Jesus Is Alive
(Matthew 28.1-10Mark 16.1-8John 20.1-10)1 Very early on Sunday morning the women went to the tomb, carrying the spices they had prepared. 2 When they found the stone rolled away from the entrance, 3 they went in. But they did not find the body of the Lord Jesus, 4 and they did not know what to think.
Suddenly two men in shining white clothes stood beside them. 5 The women were afraid and bowed to the ground. But the men said, “Why are you looking in the place of the dead for someone who is alive? 6 Jesus isn't here! He has been raised from death. Remember that while he was still in Galilee, he told you, 7 ‘The Son of Man will be handed over to sinners who will nail him to a cross. But three days later he will rise to life.’ ” 8 Then they remembered what Jesus had said.
9-10 Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and some other women were the ones who had gone to the tomb. When they returned, they told the eleven apostles and the others what had happened. 11 The apostles thought it was all nonsense, and they would not believe.
12 But Peter ran to the tomb. And when he stooped down and looked in, he saw only the burial clothes. Then he returned, wondering what had happened.
Jesus Appears to Two Disciples
(Mark 16.12Mark 13)13 That same day two of Jesus' disciples were going to the village of Emmaus, which was about eleven kilometers from Jerusalem. 14 As they were talking and thinking about what had happened, 15 Jesus came near and started walking along beside them. 16 But they did not know who he was.
17 Jesus asked them, “What were you talking about as you walked along?”
The two of them stood there looking sad and gloomy. 18 Then the one named Cleopas asked Jesus, “Are you the only person from Jerusalem who didn't know what was happening there these last few days?”
19 “What do you mean?” Jesus asked.
They answered:
Those things that happened to Jesus from Nazareth. By what he did and said he showed that he was a powerful prophet, who pleased God and all the people. 20 Then the chief priests and our leaders had him arrested and sentenced to die on a cross. 21 We had hoped that he would be the one to set Israel free! But it has already been three days since all this happened.
22 Some women in our group surprised us. They had gone to the tomb early in the morning, 23 but did not find the body of Jesus. They came back, saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive. 24 Some men from our group went to the tomb and found it just as the women had said. But they didn't see Jesus either.
25 Then Jesus asked the two disciples, “Why can't you understand? How can you be so slow to believe all that the prophets said? 26 Didn't you know that the Messiah would have to suffer before he was given his glory?” 27 Jesus then explained everything written about himself in the Scriptures, beginning with the Law of Moses and the Books of the Prophets.
28 When the two of them came near the village where they were going, Jesus seemed to be going farther. 29 They begged him, “Stay with us! It's already late, and the sun is going down.” So Jesus went into the house to stay with them.
30 After Jesus sat down to eat, he took some bread. He blessed it and broke it. Then he gave it to them. 31 At once they knew who he was, but he disappeared. 32 They said to each other, “When he talked with us along the road and explained the Scriptures to us, didn't it warm our hearts?” 33 So they got up and returned to Jerusalem.
The two disciples found the eleven apostles and the others gathered together. 34 And they learned from the group that the Lord was really alive and had appeared to Peter. 35 Then the disciples from Emmaus told what happened on the road and how they knew he was the Lord when he broke the bread.
What Jesus' Followers Must Do
(Matthew 28.16-20Mark 16.14-18John 20.19-23Acts 1.6-8)36 While Jesus' disciples were talking about what had happened, Jesus appeared and greeted them. 37 They were frightened and terrified because they thought they were seeing a ghost.
38 But Jesus said, “Why are you so frightened? Why do you doubt? 39 Look at my hands and my feet and see who I am! Touch me and find out for yourselves. Ghosts don't have flesh and bones as you see I have.”
40 After Jesus said this, he showed them his hands and his feet. 41 The disciples were so glad and amazed that they could not believe it. Jesus then asked them, “Do you have something to eat?” 42 They gave him a piece of broiled fish. 43 He took it and ate it as they watched.
44 Jesus said to them, “While I was still with you, I told you that everything written about me in the Law of Moses, the Books of the Prophets, and in the Psalms had to happen.”
45 Then he helped them understand the Scriptures. 46 He told them:
The Scriptures say that the Messiah must suffer, then three days later he will rise from death. 47 They also say that all people of every nation must be told in my name to turn to God, in order to be forgiven. So beginning in Jerusalem, 48 you must tell everything that has happened. 49 I will send you the one my Father has promised, but you must stay in the city until you are given power from heaven.
Jesus Returns to Heaven
(Mark 16.19Mark 20Acts 1.9-11)50 Jesus led his disciples out to Bethany, where he raised his hands and blessed them. 51 As he was doing this, he left and was taken up to heaven. 52 After his disciples had worshiped him, they returned to Jerusalem and were very happy. 53 They spent their time in the temple, praising God.
Okupenduka kwa Jesus
(Mt 28:1-10Mk 16:1-8Jhn 20:1-10)1 OSondaha rukuru muhuka, ovakazendu va ya keyendo, ava toora ovyomoro omuwa mbi va ṱunine. 2 Nowo va vaza ewe ara isiwa po potjinyo tjeyendo, 3 narire tji va hiti; nungwari kave vazere mo orutu rwa Muhona Jesus. 4 Owo va kuramene mbo ava himisiwa i otjiṋa hi, nu tara, meṋe yawo pa kuramene ovarumendu vevari, mba ri nozombanda ozongeṋangeṋe. 5 Novakazendu va uruma nave petere omirungu vyawo pehi, nu ovarumendu va tjere nai ku wo: “Okutjavi tji mamu pahere omunamuinyo movaṱi? 6 Eye ke mo mwi, wa penduka. Zemburukeye imbi mbya hungirire indu tja ri mOgalilea, tja tjere: 7 ‘Omuna wOmundu ma sokuyandjewa momake wovanauvi na paperwa kotjikoroise, nu a penduka movakoke meyuva oritjatatu.’ ”
8 Ovakazendu otji va zemburuka omambo wa Jesus, 9 ave kotoka okuza keyendo nave karaera oviṋa avihe mbi kovahongewa omurongo na umwe na kovakwao avehe. 10 Ovakazendu mbo va ri Maria Magdalena na Johana, na Maria, ina ya Jakobus; owo novakazendu ovakwao, mba ri puna wo va serekarera oviṋa mbi kovaapostele. 11 Nungwari imba ovaapostele aave ripura kutja ovakazendu mave hungire oviporoporo uriri; notji ve ha kamburire ko. 12 Nu Petrus wa sekamene na tupuka keyendo; nu tja kanatera moukoto, wa munine omarapi porwazo nokuhinotjiṋa tjarwe. Tjazumba arire tja yaruka konganda a himisiwa i oviṋa mbya tjitwa.Petrus peyendo
Ouyenda kOemaus
(Mk 16:12-13)13 Meyuva tjingero ndo ovakongorere vevari va Jesus aave i kotjirongo tjena Emaus, tji tji ri oure wozokirometa omurongo na mbari okuza kOjerusalem, 14 tjandje mave yende amave serekarerasana avihe mbya tjitirwe. 15 Nu ngunda amave rihungirire nokuserekarera, Jesus omuini arire tje ya ku wo na ka wondja puna wo. 16 Owo ve mu muna, nungwari kaave mu zemburuka. 17 Jesus wa tja ku wo: “Mamu yende amamu serekarerasana tjike?”
Owo va kurama nduu nyee ava ṱoruhoze. 18 Nu umwe wawo wena Kleofas we mu pura a tja: “Okutja oove erike uriri omuyenda mOjerusalem ngu hi nokutjiwa oviṋa mbya tjitwa mo momayuva ouṱiṱi nga kapita nga are?”
19 Eye wa pura nai: “Ovikeṋa?”
Owo va zirire ave tja: “Imbi oviṋa mbya tjitwa ku Jesus wa Nasaret. Omundu ngo wa ri omuprofete ngwa ri nouvara momambo na movitjitwa komurungu wa Ndjambi nowotjiwaṋa atjihe. 20 Ovapristeri vetu oviuru novahonapare ve mu yandja kutja a pangurwe kokuṱa, neye wa papererwe kotjikoroise. 21 Neṱe twa undjire kutja eye onguri ye ngwi ngwatja kutura Ovaisrael! Nu kombanda yoviṋa avihe mbi, ndinondi nai oro eyuva oritjatatu okuza koviṋa mbyo tji vya tjitirwe. 22 Ovakazendu tjiva votjimbumba tjetu mba ire keyendo omuhuka omunene ve tu kumisa. 23 Owo kave vazere mo orutu rwe. Va kotoka amave tja va munu otjirimunikise tjovaengeri mbe ve raere kutja eye u nomuinyo. 24 Ovandu tjiva votjimbumba tjetu wina va ire ngo keyendo nave kerivaza ari ri otja ovakazendu punga ava heere, nungwari eye omuini ongu ve ha mwine.”
25 Jesus wa tjere ku wo: “Oweṋe omayova uri, nu mu toora orure okukambura momambo aehe, nga hungirirwe i ovaprofete! 26 Omutwirisiwa ka sere okuhihamisiwa nai are, nu a rire pa hitire mondjozikiro ye?” 27 Nu Jesus we ve handjaurira omambo nga hungirirwa ye omuini momatjangwa aehe, ama utire pomambo wa Moses nomatjangwa wovaprofete avehe.
28 Nowo tji va ri pokuvaza otjirongo kuyave i, Jesus arire tja tjiti aayo ma kapita komurungu. 29 Nungwari owo ve mu tjaera ave tja: “Kara puna eṱe, eyuva ratoko, nu kwa zorere.” Nu eye arire tja hiti okukara puna wo. 30 Eye ngunda a haama potjiriro puna wo, wa toora omboroto ne i sere ondaya; nu wa koyora indji omboroto ne i yandja ku wo. 31 Tjazumba omeho wawo ya paturuka, nowo arire tji ve mu zemburuka, nungwari eye wa zenga momirungu vyawo. 32 Owo ve rihungirira ave tja: “Hapo omitima vyetu kaavi ri zuu tjimuna muna omuriro mbu mau yaka indu eye tjaa hungire kuna eṱe mondjira nokutuhandjaurira omatjangwa?”
33 Nu va sekamene tjimanga nave yaruka kOjerusalem. Koṋa ngo va kavaza ko ovahongewa mba omurongo na umwe puna ovakwao 34 mbaa ve tja: “Tjiri, Muhona wa penduka! Eye we riraisa ku Simon!”
35 Nu imba ovevari ve ve serekarerera imbi mbya tjitwa mondjira, na indu tji va zemburuka Muhona eye tja koyora omboroto.
Jesus me riraisa kovahongewa ve
(Mt 28:16-20Mk 16:14-18Jhn 20:19-23Oviu 1:6-8)36 Nu imba ovevari ngunda amave serekarere oviṋa mbi, tjimanga Jesus omuini wa kuramene mokati kawo na tja ku wo: “Ohange ngai kare na eṋe!”
37 Owo va urumine nave tira tjinene, notji va tjangovasi mave munu ombepo. 38 Nungwari eye wa tjere ku wo: “Mamu urumine tjike? Nokutjavi tji mu nomeripuriro pevari momitima vyeṋu? 39 Tareye omake wandje nozombaze zandje: Owami ngu mbi ri ami. Ndji ṋuṋungeye mu mune, orondu ombepo kai nonyama nomaṱupa otja tji mamu munu kutja ami mbi na vyo.”
40 Nu ngunda ama hungire omambo nga, arire tje ve raisire omake we nozombaze ze. 41 Nowo tjinga ava ri nenyando tjinene nava kuminwe, kave yenene okukambura; neye ope ve purira a tja: “Mu novikurya mba?” 42 Owo ve mu pa okandimbu kohi ndja yarekwa, 43 neye wa kambura na ri ngunda amave tarere.
44 Tjazumba arire tja ku wo: “Omambo ngu mbe mu raera, indu tji mba ri puna eṋe, owo nga wokutja avihe mbya tjangerwa ami mOmatwako wa Moses na momatjangwa wovaprofete na mOmapsalme, mavi sokuyenenisiwa.”
45 Nu eye wa paturura ozondunge zawo kutja ve tjiwe omatjangwa, 46 narire tja tja ku wo: “Omatjangwa maye tja: Omutwirisiwa ma sokuhihamisiwa nokupenduka movakoke meyuva oritjatatu, 47 nu mena re ombuze yondanaukiro noyondjesiro yourunde mai sokuzuvarisiwa komihoko avihe, okuutira mOjerusalem.
48 “Nu eṋe oweṋe mbu mu ri ovahongonone voviṋa mbi. 49 Nu purateneye, ami me mu hindire omakwizikiro Tate nga kwizika. Nungwari eṋe kareye motjihuro nga omasa ngu maye zu kombanda tji ye mu zeuparisa.”
Jesus ma rondo keyuru
(Mk 16:19-20Oviu 1:9-11)50 Jesus we ve pitisire motjihuro ne ve twara nga kObetanie. Nu ingo oka kayerera omake we ne ve sere ondaya. 51 Nu ngunda ame ve sere ondaya nao, arire tja zu po pu wo na toorwa okutwarewa keyuru. 52 Nowo ve rikotamena ku ye nave yaruka kOjerusalem ave nenyando enene. 53 Nu aruhe aave uhara mondjuwo ya Muhona amave hivirike Ndjambi.