David Moves the Sacred Chest to Jerusalem
(2 Samuel 6.1-12a)
1 Some time later, David talked with his army commanders, 2-3 and then announced to the people of Israel:
While Saul was king, the sacred chest was ignored. But now it's time to bring the chest to Jerusalem. We will invite everyone in Israel to come here, including the priests and the Levites in the towns surrounded by pastureland. But we will do these things only if you agree, and if the Lord our God wants us to.
4 The people agreed this was the right thing to do.
5 David gathered everyone from the Shihor River in Egypt to Lebo-Hamath in the north. 6 Then he led them to Baalah in Judah, which was also called Kiriath-Jearim. They went there to get the sacred chest and bring it to Jerusalem, because it belonged to the Lord God, whose throne is above the winged creatures on the lid of the chest.
7 The sacred chest was still at Abinadab's house, and when David and the crowd arrived there, they brought the chest outside and placed it on a new ox cart. Abinadab's sons Uzzah and Ahio guided the cart, 8 while David and the crowd danced and sang praises to the Lord with all their might. They played music on small harps and other stringed instruments, and on tambourines, cymbals, and trumpets.
9 But when they came to Chidon's threshing place, the oxen stumbled, and Uzzah reached out and took hold of the chest to stop it from falling. 10 The Lord God was very angry with Uzzah for doing this, and he killed Uzzah right there beside the chest.
11 David then got angry with God for killing Uzzah. So he named that place “Attack on Uzzah,” and it's been called that ever since.
12 David was afraid what the Lord might do to him, and he asked himself, “Should I really be the one to take care of the sacred chest?” 13 So instead of taking it to Jerusalem, David decided to take it to the home of Obed-Edom, who lived in the town of Gath.
14 The chest stayed there for three months, and the Lord blessed Obed-Edom, his family, and everything he owned.
Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe matji isiwa mo mOkirjat-Jearim
(2Sam 6:1-11)
1 David wa kahungira kumwe novahongore avehe vovira vyeyovi novyesere. 2 David wa tjivisa nai kOvaisrael avehe, mba woronganena mbo: “Tjinangara mamu itavere, nu tjinangara oyo ombango ya Muhona, Ndjambi wetu, ngatu hinde ovatumwa kovakwetu votjiwaṋa tjetu mba hupa, na kovapristeri na kOvalevi mbe ri movihuro vyawo, ve keveraere kutja ve ye okuworonganena mba puna eṱe. 3 Tjazumba matu i natu kaeta Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi, tjinga ape ha ri omundu ngwe rikendere na tjo moruveze rwouhona wa Saul.” 4 Otjiwaṋa atjihe tja ri nohange nomambo nga natji itavere.
5 David otja woronganisa Ovaisrael kominda avihe mehi, okuza komukuro wa Engipte kuṱa keyuva kokumuho nga komakapitiro wa Hamat kuṱa keyuva kokunene. Owo va woronganena okukaeta Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe kotjihuro Kirjat-Jearim. 6 David wa ya puna Ovaisrael avehe kotjihuro Baala, tji tji ri Kirjat-Jearim, mehi ra Juda, kutja ve kaete Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi tji tji nena ra Muhona ngu haama kotjihavero tje tjouhona kombanda yovakerubi. 7 Owo va kapitisa Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe mondjuwo ya Abinadab nave tji turike metemba epe. OoUsa na Ahio omba hongorera etemba ndi, 8 ngunda David nOvaisrael avehe amave pundu nomasa wawo aehe okuyozika Ndjambi. Owo va imbura nave nyanda ovihumba mbi: Oviharpe nozonḓukwa nozongoma zovitenda nozohiva.
9 Tji ve ya potjitondero tja Kidon, ozonduwombe otji za putara, nu Usa wa roporora eke na ṱiza Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe wa Ndjambi. 10 Tjimanga Muhona wa ṱomazenge na Usa, ne mu zepa mena rokutja wa ṱunu kOtjipwikiro tjOmerikutiropamwe. Eye wa kokera mbo komurungu wa Ndjambi. 11 David wa pindika tjinene, Muhona tjinga a vera Usa tjimanga nai; poṋa mbo opu pa rukirwa Peres-Usa nga ku Ndinondi.
12 David wa tira Ndjambi na tja: “Nambano Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe me tji toora komuhingo uṋe?” 13 David otje ha twarere Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe kOjerusalem. Moruveze rwanao eye we tji esa pondjuwo yomurumendu wena Obed-Edom ngwa zire kotjihuro Gat. 14 Otjo tja kara mbo oure womieze vitatu, nu Muhona wa sera eṱunḓu ra Obed-Edom ondaya, notjiṋa ngamwa atjihe tji tja ri otje wina.