Khauǁguibadi altars di kuruhes
(Eksodus 27:1-8)
1 Besaleli ge khauǁguibadi ǃaroma akasiahain ǀkha hakaǀkhāxa altars ǀgamkaidisi tsî ǀgamdisi sentimeterga gaxu tsî ǂhabas tsî ǀguikaidisi tsî ǃnonadisi sentimeterga ǀgapisa ge kuru. 2 ǁÎb ge altars a kuru-ūsa hain ǂûna xu mâ ǁhôas hoas altars dis ai ǁnâba ǃgaoǂui tsî hoaraga altarsa brons-i ǀkha ge ǃkhûǀkhā. 3 ǁKhātib ge ǁîba sao ra xūn altars tawa nî sîsenūhena brons-i ǀkha ge kuru: Xapadi, xaraodi, ǀgapiǃoredi, ferkhegu tsî ǂnomǃoredi tsîna. 4 ǁÎb ge brons rostersa kuru tsî altars ǃnaka ge ǂgā, altars ǁaegub kōses ra sīse. 5 ǁÎb ge haka tani-airâide ǁhôadi ai ūhâ rostersa brons-i ǀkha ge kuru. 6 Tani-aihaikhab ge akasiahain ǀkha kuru tsî brons-i ǀkha ǃkhûǀkhā tsî 7 tani-ais ǃaroma ǁîkha hoa ǀkhākha altars dikha ai râidi ǃnâ ge ǃkhāǃkharu. Altarsab ge ǃhupuse ǂhaba ǃnaodi ǀkha ge kuru.
Bronsǃoreb di kuruhes
(Eksodus 30:18)
8 Besaleli ge bronsǃoreba kuru tsî ǁîb di bronsǂaisa ǃKhūb di Tentommi ǂgâ-ams tawa ra ǃoaba taradi ge mā mûsenǃnâxūdi ǀkha ge kuru.
ǃKhūb di Tentommi ǁgâuǂnamib
(Eksodus 27:9-19)
9 ǁÎb ge ǃKhūb di Tentommi ǁgâuǂnamiba tsaura lapin ǀkha ǂomsa ǂgāmâisagu ǀkha ge kuru. ǃKhawagasǀkhāb ǁgâuǂnamib dib ge hakadisihakaǀa meterga ge gaxu i, 10 ǀgamdisi haiga, mâb hoaba bronsǂais xa ǂkhâǃnâhe hâse, ǀhaiǀurib ǀkha kuruhe hâ ǃgaeǁare-ūdadi tsî ǂgurihaigu ǀkha. 11 ǁÎb ge ǁkhās ǁkhāsa ǁgâuǂnamib di ǀapasǀkhāb ai ge dī: Hakadisihakaǀa meterga gaxu, ǀgamdisi haigu, mâb hoaba bronsǂais xa ǂkhâǃnâhe hâse, ǀhaiǀurib ǀkha kuruhe hâ ǃgaeǁare-ūdadi tsî ǂgurihaigu ǀkha. 12 Huriǂoasǀkhāb di ǂgāmâisagu ge ǀgamdisiǀgamǀa meterga gaxu, disi ǂgurihaigu tsî mâb hoaba ǁîb di ǂais ǀkha. ǃGaeǁare-ūdadi tsî ǂgurihaigu tsîn ge ǀhaiǀurib ǀkha ge kurusa i. 13 Aiǂoasǀkhāb, ǂgâ-ams ǀkhāb ais tsînab ge ǁgâuǂnamiba ǀgamdisiǀgamǀa metergu di ǂhabasiba ge ūhâ i. 14-15 Mâ ǀkhāb ǂgâ-ams dib hoab ai gu ge ǂgāmâisaga ǃnanikaidisi tsî ǃnanidisi sentimeterga ge ǂhaba i, mâ ǀkhāb hoab ai ǃnona ǂgurihaiga mâb hoaba ǁîb di ǂais ǀkha. 16 Hoaraga ǂgāmâisagu ǁgâuǂnamib digu ge tsaura lapin ǀkha ge kurusa i. 17 Hoaraga ǂaidi ǂgurihaigu didi ge brons-i ǀkha ǃkhûǀkhāhe tsî ǃgaeǁare-ūdadi, ǂgurihaigu tsî haigu di danadi tsîn hoan ge ǀhaiǀurib ǀkha ge ǃkhûǀkhāhe hâ i. 18 Tentommi di ǂgâ-ams ǃaromab ge ǂhoa, ǂhoaǀapa tsî ǀapa gūǀûn ǀkha ǂgāmâisab, tsaura lapina xu ǂomhe tsî ge anisa iba ge hâ i. ǁÎb ge ǁgâuǂnamib di ǂgāmâisagu khami khoese meterga gaxu tsî ǀgam meterkha ge ǀgapi i. 19 ǁÎb ge haka ǂgurihaigu tsî haka bronsǂaidi xa ge ǂkhâǃnâhe hâ i. ǁÎgu ǃgaeǁare-ūdadi, ǁîgu danadi tsî ǁîgu ǂgurihaigu tsîn ge ǀhaiǀurib ǀkha ge ǃkhûǀkhāhe hâ i. 20 Hoaraga ankerǀurigu Tentommi tsî ǁgâuǂnamib digu tsîn ge brons-i ǀkha ge kurusa i.
ǃHuniǀurib, ǀhaiǀurib tsî brons-i tsîn di ǃgôab sîsenūhe gereb
21 Nēb ge ǃgôab ǃhuniǀurib, ǀhaiǀurib tsî brons-i tsîn dib hîa Tentommi ǃaroma gere sîsenūheba. Moseb ge Leviǁîga ge mîmā, î gu Itamari, prister Aronni ôab di ǃkhōdanas ǃnaka nē ǃgôakhâiba dī.
22 Besaleli, Urib ôab, Huri ǁnuriǀgôab, Judab ǃhaosa xu hâb ge ǃKhūb ge Moseba mîmā xūn hoana ge dī. 23 ǁÎb di hui-aob, Oholiab, Ahisamaxi ôab, Danni ǃhaosa xu hâb ge ǃgaoǂgāsîsenni, ǃnaokurus sîsenni tsî ǀapeǁguis sîsenni tsî tsaura lapin; ǂhoa, ǂhoaǀapa, tsî ǀapa gūǀûn ǀkha sarana ǂoms di ǂansa ge ūhâ i.
24 ǃHuniǀuriǁguibadi ǃgôab hîa ǃanu Tentomma kuru-ūs ǃaroma ge sîsenūhedi ge ǀguiǀoadisi kiloxramga ǂanǃgâsa ǀnōǀgaub di ǁgarab ǃoa ge ǃgom i. 25 Israelǁîn xoakhâis ge hâ i, o ge ǁguibahe ǀhaiǀurib ge ǃnonaǀoadisihakakaidisi tsî ǃnonadisi kiloxramga ǂanǃgâsa ǀnōǀgaub di ǁgarab ǃoa ge ǃgom i. 26 ǃNanikaidisi tsî ǃnonaǀoadisi korokaidisi tsî korodisi khoegu, ǀgamdisi kurigu ǀgapise xu hâgu hîa ge xoakhâihegu ge mâb hoaba mîǁguisa maris, ǂanǃgâsa ǀnōǀgaub di ǁgarab ǃoa hâsa ge matare. 27 Besaleli ge ǃnonaǀoadisihakakaidisi kiloxramgu di ǀhaiǀuriba Tentommi di ǂaidi tsî ǂgāmâisagu tsîna kuru-ūs ǃaroma ge sîsenū, mâ ǂais hoas di ǀhaiǀurib ge ǃnonadisihakaǀa kiloxramga ge ǃgom i. 28 Besaleli ge nau ǃgau hâ ǃnonadisi kiloxramgu ǀhaiǀurib ǀkha ǂgurihaigu di ǃgaeǁare-ūdade kuru tsî ǁîgu di danade ǀhaiǀurib ǀkha ge ǃkhûǀkhā. 29 Brons-i hîa ǃKhūb di ǃgôasib ǃaroma ge māhe-i ge ǀgamǀoadisihakakaidisi tsî ǀgamdisikoroǀa kiloxramga ge ǃgom i. 30 ǁÎb ge nē brons-i ǀkha ǃKhūb di Tentommi ǂgâ-ams di ǂaidi, khauǁguibas altars, ǁîs di rosters ǀkha tsî hoaraga sîsenūxūn altars din tsîna ge kuru. 31 ǁÎb ge ǁkhāti ǁgâuǂnamib tsî ǁîb ǂgâ-ams di ǂaidi tsî hoaraga ankerǀurigu Tentommi tsî ǁgâuǂnamib tsîn diga brons-i ǀkha ge kuru.
Omaunguriro wotjipunguhiro tjozombunguhiro ozoningiririsiwa
(Eks 27:1-8)
1 Eye wa ungura otjipunguhiro tjozombunguhiro ozoningiririsiwa pomue. Omikuma vine vyatjo vya ṱekire pamwe ozometa mbari nohinga koure na kouparanga, nometa imwe nohinga koutonga. 2 Nozonya zatjo we ze twa kovikoro vine; nozo za ri otjiṋa tjimwe notjipunguhiro na twako ongoporo. 3 Eye we tji ungurira oviungurise avihe vyotjipunguhiro, okutja ovikangero vyokuukira mo omutwe womaze, noviwote, noviyaha, novitwere, novikangero vyomuriro. Oviungurise mbi avihe we vi ungura pongoporo. 4 Nu wina wa twako otutenda twongoporo kotjipunguhiro tu twa pingasanisiwa ne tu twa kehi yomukuro watjo nga mokati kotjipunguhiro. 5 Tjazumba wa hamburira ko ozongoho ine kovikoro vine vyaitwi otutenda tu twa pingasanisiwa, mu mamu hiti ovinḓe vyomatjindiro. 6 Neye wa ungura ovinḓe mbi pomue na twako ongoporo. 7 Tjazumba a hweke ovinḓe mbi mozongoho zotjipunguhiro okutjitjinda na vyo; neye wa tunga otjipunguhiro notutapo komuhingo mbwi kutja moukoto mu kare nomututu.
Omaunguriro wotjiyaha tjomerikohero tjongoporo
(Eks 30:18)
8 Notjiyaha tjomerikohero nombaze yatjo wina we vi ungura pongoporo yoviritarero vyovakazendu mbaa ve ungura pomahitiro wOndanda yOmahakaeneno.
Omaunguriro worumbo rwOndanda yOmahakaeneno
(Eks 27:9-19)
9 Eye wina wa ungura orumbo. Komukuma wokokumuho kweyuva wa twako omarapi omatjizikize, nga ungurwa porupera ndwa tungwa nozosepa ozoheze, zoure wozometa omirongo vine nandano. 10 Wina wa ungura ozongunḓe omirongo vivari, nozombaze zazo omirongo vivari zongoporo; novipa nozongoho zozongunḓe vya ri ovisilveri. 11 Komukuma wokokunene kweyuva eye wa twako omarapi omatjizikize wozometa omirongo vine nandano koure nḓaa ze ṱiziwa i ozongunḓe omirongo vivari nozombaze zazo zongoporo. Ovipa nozongoho zozongunḓe vya ri ovisilveri. 12 Komukuma wokongurova kwa ri omarapi omatjizikize roure wozometa omirongo vivari na mbari, nḓa ṱiziwa i ozongunḓe omurongo nozombaze zazo omurongo; ovipa nozongoho zozongunḓe vya ri ovisilveri. 13 Nu komukuma wokomuhuka kwa ri omarapi omatjizikize wozometa omirongo vivari na mbari kouparanga; 14 nu komukuma umwe womahitiro worumbo kwa ri omarapi omatjizikize wozometa hamboumwe nohinga kouparanga, nozongunḓe ndatu nozombaze zazo ndatu; 15 wina komukuma warwe womahitiro kwa ri omarapi omatjizikize wozometa hamboumwe nohinga kouparanga, nozongunḓe ndatu nozombaze zazo. 16 Omarapi omatjizikize nga aehe, nga kondoroka indwi orumbo, za ri ozorupera ndwa tungwa nozosepa ozoheze. 17 Nozombaze zozongunḓe za ri ozongoporo; novipa nozongoho zozongunḓe vya ri ovisilveri; nu koviuru vyazo kwa tuwa osilveri, nozongunḓe azehe zorumbo za tuwa ko ozongoho zosilveri. 18 Nerapi etjizikize romuvero worumbo ra ri oromarapi wovivaravara, okutja erovazu neserarovazu neserandu pyu, noyorupera ndwa tungwa nozosepa ozoheze. Oro ra ri noure wozometa muvyu, nozometa mbari koutonga tjimuna inga omarapi omatjizikize omakwao worumbo. 19 Owo ya ṱiziwa i ozongunḓe ine nozombaze zazo zongoporo. Novipa noviuru vyazo nozongoho zazo vya ri ovisilveri. 20 Nozomboha azehe zOndana yOmahakaeneno nozorumbo ndwe i kondoroka za ri ozongoporo.
Otjivaro tjovihepwa vyondungiro yOndanda yOmahakaeneno
21 Ihi otji tji ri otjivaro tjovihepwa vyondungiro yOndanda yOmahakaeneno, mu mwa ri ovitjangero vyomawe vyomatwako. Otjivaro hi tja rakiziwa i Moses natji ungurwa i Ovalevi kehi yondyero ya Itamar, omuzandu womupristeri Aron.
22 Nu Besalel, omuzandu wa Uri, ondekurona ya Hur, womuhoko wa Juda, wa ungura atjihe Muhona tja rakiza ku Moses; 23 nomuvatere we wa ri Oholiab, omuzandu wa Ahisamak, womuhoko wa Dan; neye wa ri omuhambure, nomuungure onongo, nomutunge onongo womarapi omarovazu nomaserarovazu nomaserandu pyu, noworupera oruheze.
24 Ongoldo aihe ndja ungurisiwa koviungura vyOtjouyapuke ya ri ongoldo ndja punguhirwa Muhona; noyo ya ri nondjinda mangara ozokirograma eyovi rimwe otja ponḓengu yotjouyapuke. 25 Osilveri ndja yandjewa i imba mba varwa mombongo ya ri nondjinda yozokirograma mangara omayovi yetatu nomasere yane nomirongo vitatu otja ponḓengu yotjouyapuke. 26 Onḓengu ndji i ṱeki pu indji ndja sutwa i ovandu avehe, mbe ritjangisa komavarero; auhe wa suta ihi tji tja vangwa otja ponḓengu yotjouyapuke. Nu pa ri ovarumendu omayovi omasere hamboumwe na yetatu nomasere yetano nomirongo vitano votjiwondo tjozombura omirongo vivari nokomurungu wanao mbe ritjangisa komavarero. 27 Osilveri yondjinda yozokirograma omayovi yetatu nomasere yane ondja ungura inḓa ozombaze esere rimwe zOtjouyapuke nozotutapo, okutja osilveri yondjinda yozokirograma omirongo vitatu nandano kombaze aihe peke. 28 Osilveri yondjinda yozokirograma mangara omirongo vitatu Besalel wa ungura na yo ovipa nozongoho zozongunḓe ne i twa koviuru vyozongunḓe wina. 29 Nu indji ongoporo ndja yandjewa ku Muhona ya ri nondjinda yozokirograma mangara omayovi yevari nomasere yane. 30 Neye ondja ungura na yo ozombaze zozongunḓe zopomahitiro wOndanda yOmahakaeneno notjipunguhiro tjongoporo notutenda twatjo, noviungurise avihe vyotjipunguhiro, 31 na inḓa ozombaze zozongunḓe zorumbo ndwa kondoroka, nozombaze zomuvero warwo, nozomboha azehe zOndanda yOmahakaeneno nozorumbo.