Davidi ge Israeli tsî Judab tsîkha ǂama ra gao-ao kai
(1 Kroniks 11:1-91 14:1-7)
1 ǁNās khaoǃgâ gu ge Israels ǃhaodi ǂgaeǂgui-aogu hoaga Hebrons ǃnâ Davidi tawa sī tsî ǁîb ǃoa ge mî: “Sida hoada ge a sa ǂhunuma khoe. 2 Sats ge ǁkhāti, Sauli ge sida gao-ao i ǁaeb ais tsîna Israelǁîna torob ǃnâ gere ǂgaeǂgui. ǃKhūb ge satsa ǁîb ǁaes Israels ǃûi-ao tsîts nî ǁîn di ǂgaeǂgui-ao ǃkhaisa ge mîba.” 3 Nēti gu ge Israeli ǂgaeǂgui-aogu hoaga gao-aob Davidi tawa Hebrons ǃnâ ge ǀhao. Ob ge gao-aoba Hebrons ǃnâ, ǃKhūb ǀons ǃnâ ǁîgu ǀkha ǃgaeǀhao-e ge dī tsî gu ge ǁîga Davida Israeli gao-aose ge ǀnauǂgā. 4 Davidi ge ǃnonadisi kurixab a hîa ge gao-ao kai tsîb ge hakadisi kuriga gao-aose ge ǂgaeǂgui. 5 Hebrons tawab ge hû kurigu tsî ǃnani ǁkhâga Judab ǂama ge gao-ao i tsî Jerusalems ǃnâ ǃnonadisiǃnonaǀa kuriga Israeli hoab tsî Judab tsîn ǂama.
6 Gao-aob ge khoegu âb ǀkha Jerusalems ǃoagu nî ǃkhamse ge ǂoa. Jebusǁîn ǁnāpa ge ǁan hâ in ge Davidi ǃoa ge mî: “Nēpasats ge ǂgâxa tide. ǂGīn tsî ǃhoran tsîn ge nî ǁkhaebē tsi.” Davidi ǁnāpa ǂgâ ǁkhā tide, tin gere ǂâi xui-ao. 7 Xaweb ge Davida ǁîn di omǂnamisa ǃās, Sionsa ge ū tsîs ge ǁîsa nēsi Davidi ǃĀs ti a ǂansa.
8 ǁNā tsēs aib ge Davida ǁîb khoega ǃoa ge mî: “Jebusǁîna ga ǃkham-ū ǂgao-i hoa-i ge aibe ǁgammi dâuǃkhaib ǃnâ-u nî ǂgâ tsî ǂgīn tsî ǃhoran tsîna nî ǃomǂgā.” Davidi ge ǁîna ge ǁkhan hâ i. ǁNā-amaga i ge “ǂGī-i tsî ǃhora-i tsîn ge ǃKhūb ommi ǃnâ ǂgâ tide” ti ra mîhe.
9 Davidi ge omǂnamisaǃās ǃnâ sī ǁan tsî ǁîsa Davidi ǃĀs, ti ge ǂgai. ǁÎb ge ǁhankhâisa ǃkhaib, ǃhommi di aiǂoasǀkhāb ai hâba xu tsoatsoa tsî ǃāsa omǂnamisaǃkhais ǂnamipe ge ǂnubikhâi. 10 Davidi ge ǁaeb ra ī khami ǃaruǀîǀgui ǂgaeǂguis âb ǃnâ ge ǀgai, Hoaǀgaixa ǃKhūb Elob ge ǁîb ǀkha hâ i amaga.
11 Gao-aob Hirammi Tirus dib ge ǂharugu-aoga Davida ǃoa ge sî, tsîb ge ǁkhāti sederhain, ǃnaokuru-aogu tsî omaogu tsîna ge sîba bi. ǁÎgu ge Davida gao-omma ge omba. 12 Ob ge Davida ge hōǃâ, ǃKhūb ge Israeli ǂama gao-aose a ǁapoǁapo bi tsî gaosis âba ǁîb ǁaes Israels ǃaroma ǃgâiǃgâ kai ǃkhaisa.
13 Hebronsa xub ge Jerusalems ǁga does khaoǃgâb ge Davida ǂgui xōǀkhātaradi tsî taradi tsîna ge ū, tsîb ge ǂgui ǀgôagu tsî ǀgôadi tsîna ge ǁorabahe. 14 Nēdi ge ǀondi Jerusalems ǃnâb ge ǁorabahe ǀgôagu dide: Samuab, Sobab, Natanni, Salomob, 15 Jibhari, Elisuab, Nefegi, Jafiab, 16 Elisamab, Eljadab tsî Elifeleti tsîga.
Davidi ge Filisteǁîna ra dan
(1 Kroniks 14:8-17)
17 Filisteǁîn ge Davidi ge Israeli ǂama gao-aose ǀnauhe ǃkhaisa ǁnâuo, o gu ge ǁîn toroǃkhamaoga hoatsama ge ǃgû, ǁîba gu sī nî ôase. Davidi ge nē ǃkhaisab ge ǁnâuo, omǂnamisaǃkhais ǃoa ge ǁgôa, ǁîgab ǁnāpa sī nî ǃâuse. 18 Filisteǁîgu ge Refaimǃgoaǃnāba ū tsî ǁnāpa ge hâ. 19 Ob ge Davida ǃKhūba ge dî: “ǃKham ta nî Filisteǁîn ǃoagu? Dan kai tets nî ǁîn ǂama?”
Ob ge ǃKhūba “Ā, ǃkham re, tita amase ǁîn ǂama nî dan kai tsi xuige” ti ge ǃeream.
20 Ob ge Davida Baal-Perasims tawa sī tsî Filisteǁîga ǁnāpa dan tsî ge mî: “ǃKhūb ge ti khākhoena dâu ra ǁgammi ra dâuǃkhopa khami go ǃkhopaǃganu.” ǁNā-amagas ge ǁnā ǃkhaisa Baal-Perasim ti ra ǀonǂgaihe. 21 Filisteǁîgu ge ǁîn di ǁgôa-elo-īga ǁnāpa ǁnāxū tsî ge ǁhâ tsî gu ge Davidi tsî ǁîb khoega ǁîga ge ūsao.
22 Filisteǁîgu ge ǁkhawa Refaimǃgoaǃnāb ǃnâ hā tsî ǁîba ge ū. 23 Tsî Davidi ge ǁkhawa ǃKhūba dî, ob ge ǃKhūba ge mî: “Tā ǁîga nēpa xu ǃkhamǃoa, îts ǁîgu ǃgâb ai naru tsî ǁîga kuidi ǀkhāba xu ǁnāǂam. 24 Haidi ǂaogu aits ga ǃkharugaru ǀō-e a ǁnâu, o ǃkhammi ǃoa ǃhae, tita sa aiǃâ Filisteǁîn toroǂnubisa ta nî hîkākāse garu xuige.” 25 Ob ge Davida ǃKhūb ge mîba bi khami ge dī, tsîb ge Filisteǁîn toroǂnubisa ǃgôaǃgon tsî Gebasa xu tsoatsoa tsî Gesers ǀgūses kōse ge hîkākā.
David ma rire ombara mOisrael na Juda
(1Eku 11:1-91Eku 14:1-7)
1 Omihoko avihe vya Israel vye ere ku David mOhebron navi tja ku ye: “Tara, oweṱe onyama nombinḓu yoye omuini! 2 Momayuva nga kapita, nangarire ngunda Saul e ri ombara yetu, oove ngu wa hongorera Ovaisrael movita. Nu Muhona we ku kwizikira kutja mo hongorere otjiwaṋa tje nokutja mo rire omuhongore watjo.” 3 Ovanane avehe vOvasirael otji ve ya kombara David mOhebron; neye wa tjita omazuvasaneno na wo komurungu wa Muhona, nowo arire tji ve mu twirisa kutja a rire ombara mOisrael. 4 David wa ri nozombura omirongo vitatu, tja rira ombara; neye wa honapara oure wozombura omirongo vine. 5 Eye wa honaparera Ovajuda mOhebron oure wozombura hambombari nohinga, nu mOjerusalem wa honaparera Ovaisrael avehe nOvajuda avehe oure wozombura omirongo vitatu nandatu.
6 Ombara David novarwe ve wovita va ya kOjerusalem okukarwisa Ovajebusi, mba ri ovature vehi ndo. Nungwari Ovajebusi va tjangovasi David kamaa sora okuhavera otjihuro, notji va tja nai ku David: “Ove komoo hiti muno; nangarire ovapoṱu novaremane mave ku ramba.” 7 Nungwari David wa kambura otjiṱunga tjawo tjena Sion; ihi otji tja rira “Otjihuro tja David.”
8 Nu meyuva ndo David wa tja nai kovarwe ve wovita: “Auhe ngu ma zepa Omujebusi, nge mu yumbe morurora, nangarire kutja omuremane poo omupoṱu, ngu mba tonda.” Opu pe herwa nai: “Omupoṱu nomuremane kave nakuhita mondjuwo ya Muhona.”
9 Tjazumba David arire tja katura motjiṱunga hi, ne tji ruku kutja “Otjihuro tja David.” Nu David wa tunga orumbo orunamasa okukondorokisa otjihuro, okuza kOmilo nga kondjuwo youhona. 10 David otja ririra ko omunamasa, Muhona, Ndjambi Omunamasaaehe tjinga a ri puna ye.
11 Hiram, ombara ya Tirus, wa tuma ovahindwa ku David okumutwarera omiti vyotupapa, novahonge womiti, novatunge womawe kutja ve katungire David ondjuwo youhona. 12 David otja tjiwa kutja Muhona we mu zika okurira ombara mOisrael, nokutja wa ṋingaparisa ouhona we mena rotjiwaṋa tje Israel.
13 Nu David tja tjindire mOhebron okukatura kOjerusalem otja kakupira ko ovakazendu ovambanda novakazendu varwe; nowo ve mu pandukira ovazandu novakazona ovengi. 14 Ovanatje va David mba pandukirwa mOjerusalem, owo mba: OoShamua na Sobab na Natan na Salomo, 15 na Jibhar na Elisua na Nefeg na Jafia, 16 na Elisama na Eliada na Elifelet.
David ma havere Ovafilisti
(1Eku 14:8-17)
17 Ovafilisti tji va zuva kutja David wa twirisiwa okurira ombara mOisrael, otjimbumba tjawo tjovita arire tji tja sekama okukemukambura. Nungwari David wa zuva ombuze ndji na i kotjiṱunga tjorive. 18 Imba Ovafilisti ve ya nave tandavara mOrutjandja rwa Refaim. 19 David wa pura Muhona a tja: “Hi karwise Ovafilisti? Mo ve yandja meke randje poo?”
Nu Muhona wa zira nai ku David: “Ii, karwise Ovafilisti; meve yandja meke roye.”
20 David otja ya kObaal-Perasim na kahavera Ovafilisti koṋa ngo, na tja: “Muhona wa taurire mokati kovanavita na ami tjimuna omupupo.” Poṋa mbo otji pa rukwa kutja Baal-Perasim. 21 Ovafilisti va isa oomukuru vawo vovisenginina koṋa ngo, nu David novarumendu ve arire tji ve ve twara.
22 Tjazumba Ovafilisti va hinga ovita rukwao, nave katandavara mOrutjandja rwa Refaim. 23 Nu David wa kapura Muhona rukwao, nu Muhona we mu zira a tja: “O ve rwisire mba, nungwari kondoroka u keverwisire kongotwe, popezu nehwa romiti omivawa. 24 Nu tji wa zuu ombosiro kozondomba zomiti, hakahana okuverwisa, orondu ami me ku hongorere movita okuhavera otjimbumba tjOvafilisti tjovita.” 25 David wa tjita otja Muhona pa rakizire, na ramba Ovafilisti okuza kOgibeon nga kOgeser.