Amalekǁîn ǃoagu hâ torob
1 Samueli ge Sauli ǃoa ge mî: “Tita ge ǃKhūb ge sî ta, satsa ta ǁîb ǁaes Israels ǂama gao-aose nî ǀnause. ǃGaoǃgâxase nēsi ǃgâ ǃKhūb ra mîba tsina. 2 Nētib ge ǃKhūb Hoaǀgaixaba ra mî: ‘ǁÎb ge mâtin ge Amalekǁîna Israelǁîna Egipteba xun ge doeǂoa, o mâǃoa ǃkhaisa ǀuru tama hâ, ǁnā-amagab ge ǁîba Amalekǁîna nî ǁkhara. 3 ǃGû, îts Amalekǁîna sī ǃkhamū, î ǁîn din hoana hîkākā. Tā ǀgui-i tsîna ǀkhom, îts hoana ǃgam, aorekhoegu, tarekhoedi, ǀgôan, dai ra ǀgôaron, goman, gūn, pirin, ǃnain tsî dâukin tsîna.’ ”
4 Ob ge Saula toroǃkhamaoga ǂgaikhâi tsî ǁîga Telems tawa ge ǃgôa: ǁNāpa gu ge ǀgamkaidisiǀoadisi toroǃkhamaogu Israeli diga ge hâ i tsî disiǀoadisigu Judab diga. 5 Sauli ge toroǂnubis âb ǀkha Amalekǁîn di ǃās ǃoa ǃgû tsî ǂnâsa ǃārob ǃnâ ge ǃâuǁgoe kai. 6 Tsîb ge Saula Kenǁîna ge ǃkhâikhom: “Sadu în ge Israelǁîna Egipteba xun ge doeǂoa ǃnubai ǃgâise ǃkhōǂhomi xuige sado Amalekǁîna xu ǀgora, î ta tā ǁîn ǀkha hîkākā du.” On ge Kenǁîna, Amalekǁîna xu ge ǀgora.
7 Ob ge Saula Amalekǁîna Havilasa xu Surs Egipteb ǀgūse ǁgoes kōse ge hîkākā. 8 Tsîb ge Agagi, Amalekǁîn di gao-aoba ûitsamase ge ǃkhō, xawe ǁaes hoasab ge ge ǃgam. 9 Xawe Sauli tsî ǁîb toroǃkhamaogu ge Agaga ǃgam tama ge i, tsî ǁkhāti gu ge hoan xa ama-ai gūn tsî goman, tsâun tsî ǁkhaon tsî îxa xūn hoana ǃgam ǂgao tama ge i, ǂkhabusan tsî xū-e hareba taman ǀguina gu ge ge ǃgam.
Sauli ge ǃaruǀî gao-ao tide
10 Ob ge ǃKhūba Samueli ǃoa ge mî: 11 “Saula ta ge gao-aodī ǃkhais xa ta ge ra ǃhausen, titab ge ǁnāǃgâ tsîb ge ti mîmāde ǁnâuǀnam tama i amaga.” Samueli ge ǂkhîoǃnâ tsî ǁnā tsuxub hoaba ǃKhūba gere ǀkhoma ǃgāsasibab nî hōga. 12 Sao ra tsēb ge ǃnauǁgoaga ge khâi, Saulab nî ǀhao-ūga ge ǃgû. Ob ge khoe-i xa ge mîbahe: “Sauli ge Karmels tawa sī tsî ǁnāpa ǂâiǂâisensao-e ǂnubibasen tsî ǁnās khaoǃgâ Gilgals ǁga go ǃkharu.” 13 Samueli ge Sauli tawa sī, ob ge Saula ge mî: “Ab ǃKhūba ǀkhae tsi. Tita ge ǃKhūb ge mîmā te khami ge dī.”
14 Ob ge Samuela ge dî: “Tarexa ta kha ǁnâi gūn tsî goman di ā-e ra ǁnâu?”
15 Ob ge Saula ge ǃeream: “Ti toroǃkhamaogu ge ǁîna Amalekǁîna xu go hā-ū. ǁÎgu ge hoan xa ama-ai gūn tsî goman tsîna go ū, ǃKhūb sa Eloba gu ǁîna nî ǁguibase, xawe naun hoana gu ge go ǃgam.”
16 Ob ge Samuela Saula ge mîmā: “ǃNō, î ta mîba tsi tare-eb go ǃKhūba ī go tsuxub ǃnâ mîba te ǃkhaisa.”
Ob ge Saula “Mîba te re” ti ge mî.
17 Ob ge Samuela ge ǃeream: “ǁÎ-aitsamats ga ǂkharise ǃgôasen, xawes tsînats ge a Israeli ǃhaodi di dana. ǃKhūb ge Israeli ǂama gao-aose ge ǀnau tsi. 18 ǁÎb ge mîmās ǀkha go sîǂui tsi mî rase: ‘ǃGû, îts ǁnā ǁore-aon, Amalekǁîna sī ǃgam. ǃKham ǁîn ǃoagu, ǁîn hoanats nî hîkākās kōse.’ 19 Tarexats kha ǃKhūb go mîmā tsi khami dī tama go i? Tare-i ǃaromats kha ǁkhâuǁnâsǀî ǃhae, ūbasents nîse tsî ǁnās ǀkha ǃKhūba ǃgâiba tama xū-e go dī?”
20 Ob ge Saula Samuela ge ǃeream: “Tita ge ǃKhūba ge ǁnâuǀnam. ǁÎb ge mîmā te khami ta ge ǃgûǂoa tsî gao-aob Agaga Gilgals ǃoa oaǀkhī-ū tsî Amalekǁîn hoana ge ǃgam. 21 Xawe ti khoegu ge ǁkhâuǁnâ gu go xūn, ǃgamhe nî go īn xa ama-ai gūn tsî goman tsîna go ū, ǁîna gu ǃKhūb sa Eloba Gilgals ǃnâ nî ǁguibase.”
22 Xaweb ge Samuela ge mî: “ǃKhūba kha khauǁguibadi tsî ǂāǁguibadi tsîn xa ǁîba ǁnâuǀnams ǃgâ-ai a ǃgâibahe. Amases ge ǁîba ǁnâuǀnamsa ǁguibadi ǃgâ-ai a ǃgâi, tsî mîs âba ǃgâsa, baigu di kaub ǃgâ-ai. 23 ǁÎba mâǃoas ge ǃgaidīs ǁkhās khami a tsū, tsî ǃnâudanaxasib ge ǁgôa-eloǃoabas ǁkhās khami ī. ǃKhūb di mîmāsats go ǂhara amagab ge ǁîba satsa gao-aots ase go ǂhara.”
24 Ob ge Saula ge ǃeream: “Amase ta ge go ǁore, ǃKhūb di mîmās tsî sa mîdi tsîna ta go ǃûǂam ǃkhais ǀkha, ti khoega ǃao tsî ta go ǁîgu ǂgansa ǁnâuǀnam amaga. 25 Nēsi ǁnâi ti ǁoreba toxopa ǀûba te re, î tita ǀkha oa, î ta ǃKhūba sī ǀgoreǀî.”
26 Xaweb ge Samuela ge mî: “Tita ge sats ǀkha oa tide. ǃKhūb di mîmāsats go ǂhara amagab ge ǃKhūba satsa go ǂhara Israels gao-aots tidese.”
27 Samueli ge ǃgûb nîga dabasen, ob ge Saula Samueli sarab di ǀamsa ge ǃkhō tsîs ge ge ǀkhauǁnâsen. 28 Ob ge Samuela ǁîb ǃoa ge mî: “ǃKhūb ge nētsē Israels di gaosisa satsa xu ǀkhauǁnâ tsî ǀnî khoeb sats xa ama-aiba go mā. 29 ǀAmo Elob Israels dib ge ǂhumi tama tsî ǂâis âba ǀkharaǀkhara tama hâ. ǁÎb ge khoeb hîa ǂâis âba nî ǀkharaǀkhara tamaba.”
30 Ob ge Saula ge mî: “ǁOre ta ge go; xawe ti ǁaes ǂgaeǂgui-aogu tsî Israelǁîn hoan aiǃâ aibe ǃgôasiba mā te re, î tita ǀkha oa ǃKhūb sa Eloba ta sī nî ǀgoreǀî ǁkhāse.” 31 ǁNātib ge Samuela Sauli ǀkha ge oa tsîb ge Saula ǃKhūba sī ge ǀgoreǀî.
32 Samueli ge ge mîmā, îb Agagi, Amalekǁîn di gao-aoba ǁîb ǃoa hā-ūhe. Tsî Agagi ge māsenxase ǁîb ǃoa ǃgûsī tsî ge mî: “Nēsi ta ge ǃgam te gu nî ǃkhais di ǃao-e ūhâ tama hâ.” 33 Ob ge Samuela ǁîb ǃoa ge mî: “Sa gôab ge khoena ǃgam tsî ǁgûde ǀgôao kais ǁkhās khamis ge sa îs ona nî ǀgôao kaihe.” Tsîb ge Samuela ǃKhūb aiǃâ Gilgals ǃnâ Agaga ǃâdi ǃnâ ge ǁhāǃā.
34 Samueli ge Ramas ǃoa ge ǃgû tsî Sauli ge Gibeas ǃoa oms âb ǁga ge oa. 35 Samueli ge ǁōb âb di tsēs kōse Saula ǁkhawa mû tama ge i, xaweb ge Sauli ǃaroma ge tsûaǂgao. ǃKhūb ge Saulab ge Israeli ǂama gao-aodī ǃkhais xa ge ǃhausen.
Ovita kuna Ovaamalek
1 Samuel wa tja nai ku Saul: “Muhona we ndji hinda okukutwirisa u rire ombara yotjiwaṋa tje Israel; nambano puratena komambo wa Muhona ngu ma hungire. 2 Muhona Omunamasaaehe, ma tja nai: ‘Ami me sutisa ouhasemba Ovaamalek mbu va tjitire kOvaisrael, tji ve rityakaṋene mondjira mokupita kwawo mOengipte. 3 Twende u karwise Ovaamalek, nu u kanyone oviṋa avihe okumana, mbi ve na vyo. O sye po otjiṋa; kazepe ovarumendu avehe novakazendu novanatje ovanyame, nozongombe nozonyanda nozongamero nousino!’ ”
4 Saul wa woronganisa ovarwe ve wovita ne ve varere mOtelaim. Nu pa ri ovarwe wovita vOvaisrael omayovi omasere yevari, novarumendu omayovi omurongo vOvajuda. 5 Saul novandu ve va ya kotjihuro tjOvaamalek nave katjita otutatwa motjana. 6 Nu Saul wa tjivisa nai kOvakeni: “Twendeye, mu ze mo mokati kOvaamalek kutja e he mu nyonene puna wo; orondu eṋe mwa ṱira Ovaisrael otjari, indu tji va zire mOengipte.” NOvakeni otji va za mo mokati kOvaamalek.
7 Nu Saul wa havera Ovaamalek okuza kOhawila nga kOsur, tji tji ri komukuma wokomuhuka wa Engipte. 8 Neye wa kambura Agag, ombara yOvaamalek, na zepa otjiwaṋa atjihe. 9 Nungwari Saul novarwe ve wovita va yama omuinyo wa Agag, nu kave zepere ozonyanda inḓa ozombwa, nozongombe nozondjona, na avihe mbya ri ovinanḓengu. Nungwari va zepa ovinamuinyo imbi ovirambi novihinahepero.
Saul kenokuyakurwa otjOmbara
10 Muhona wa hungira ku Samuel a tja: 11 “Ami mba hihamwa omutima kutja mba zika Saul okurira ombara; eye wa poka ku ami nu ka ṱakamisire omatwako wandje.” Samuel we rikenda tjinene, ne riheke ouṱuku auhe ku Muhona. 12 Nu menyunguhuka rependukirwa Samuel wa sekama okukatjakanena Saul. Nu Samuel wa tjivisiwa kutja Saul wa ire kotjihuro Karmel, ke keritungirira ewe rotjizemburukiro, nu okuzambo a i kOgilgal. 13 Nu Samuel tje ya ku Saul, Saul wa tja ku ye: “Ngo serwe ondaya i Muhona. Ami mba yenenisa omarakiza wa Muhona.”
14 Samuel wa pura a tja: “Okutjavi tji me zuu omavandarero wozonyanda nowozongombe?”
15 Saul wa zira nai: “Ovarwe vandje wovita ve ze huura kOvaamalek. Owo va ṱakamisa ozonyanda nozongombe inḓa ozombwa tjinene okuzepunguhira Muhona, Ndjambi woye; nu inḓa nḓa sewa po twe ze nyona.”
16 Nu Samuel wa rakiza a tja ku Saul: “Mwina, mbi ku tjivise imbi Muhona mbya hungire ku ami mouṱuku mbunombwi.”
Saul wa zira a tja: “Hungira!”
17 Samuel wa zira nai: “Kape ri nao ngwari? Ove nandi we rimunu omuini kutja oove omuhinanḓengu, oove ngu u ri omunane womihoko vya Israel, orondu Muhona we ku twirisa u rire ombara mOisrael. 18 Muhona we ku hinda ama tja: ‘Twende, u karwise ovarunde, imba Ovaamalek, nga tji we ve nyono avehe!’ 19 Okutjavi tji u ha zuvire ku ye? Nu okutjavi tji wa taurira mokukambura ovihuurwa, no tjiti imbi Muhona mbye ha vanga?”
20 Saul wa tja nai ku Samuel: “Ami mba kara nonḓuviro ku Muhona, nu mba tjita otja pe ndji raera, ne kakotora Agag, ombara yOvaamalek; nu imba Ovaamalek avehe mba zepa. 21 Nungwari ovarwe vandje wovita kave zepere ozonyanda nozongombe inḓa ozombwa tjinene nḓu va huura; owo ve ze eta kOgilgal okuyekuzepunguhira Muhona, Ndjambi woye.”
22 Samuel otja tja nai: “Otjikeṋa Muhona tje vanga komeho? Onḓuviro poo ozombunguhiro ozoningiririsiwa nozovinamuinyo? Kokuwa okongwi okukara nonḓuviro ku ye komurungu wokumupunguhira ozonḓu ozombwa, nḓa ṋuna. 23 Okupirukira Muhona okokuvi tjimuna oundjai, nourangaranga owo ourunde tjimuna okukarera ovisenginina. Ove tjinga awa nakaura omarakiza wa Muhona, eye wina otjinga e ku nakaura kutja o ha rire ombara rukwao.”
24 Saul wa zira Samuel a tja: “Ami mba tjita ouvi mena rokutja hi ṱakamisire omarakiza wa Muhona nomaraerero woye, tjinga amba tira ovarwe vandje wovita namba zuva ku wo. 25 Nambano, arikana, ndji isira ozondjo zandje, nu ngatu yaruke pamwe kutja mbi kerikotamene ku Muhona.”
26 Samuel wa zira nai: “Ami hi nakuyaruka puna ove. Ove wa nakaura omarakiza wa Muhona, nu Muhona nambano we ku nakaura kutja o ha rire ombara ya Israel rukwao.”
27 Samuel tje rivingurura okuyenda, Saul arire tja kambura otjikoro tjombanda ya Samuel, notjo tja poka okuza ko. 28 Samuel wa tja nai ku ye: “Ndinondi Muhona wa nyondororora ouhona wa Israel okuisa ko kove, ne u yandja komundu warwe ngu ri omusemba pove. 29 Ndjambi wa Israel, Omuhivirikwa, kakora ovizeze nu ka rundurura omeripuriro we. Eye kamundu, nu ka rundurura omeripuriro we.”
30 Nu Saul wa zira a tja: “Ami mba tura ondjo; nungwari ndji raisira ondengero komurungu wovanane votjiwaṋa tjandje na komurungu wOvaisrael avehe. Ngatu yaruke pamwe kutja mbi kerikotamene ku Muhona, Ndjambi woye.” 31 Samuel otja yaruka puna Saul, nu Saul we rikotamena ku Muhona.
32 Nu Samuel otja rakiza a tja: “Eteye Agag, ombara yOvaamalek, ku ami!” Agag weya ama tira, ne ripura nai mu ye omuini: “Tjiri, onḓiro oyo otjiṋa otjitetarise!” 33 Nungwari Samuel wa tja: “Otja engaruvyo roye punga ara tjita ooina okukara nokuhinovanatje, opunga amape tjitwa ku nyoko okukara nokuhinomuatje.” Neye wa hahaura Agag movindimbu komurungu wotjipunguhiro tja Muhona mOgilgal.
34 Samuel wa ya kOrama, nu Saul wa yaruka koye kOgibea. 35 Samuel ke na pa kahakaena na Saul rukwao ngunda e nomuinyo; nungwari eye wa kara noruhoze na Saul. Muhona wa hihamwa omutima kutja wa zikire Saul okurira ombara mOisrael.