Selofehadi ôadi
1 Maxlas, Noas, Hoglas, Milkas tsî Tirsas tsîdi ge Heferi ôab, Selofehadi ôade; Heferi ge Gileadi ôaba, Gileadi ge Makiri ôaba, Makiri ge Manaseb ôaba tsî Manaseb ge Josefi ôaba. 2 ǁÎdi ge Moseb tsî prister Eleasar hâkha, ǂgaeǂgui-aogu tsî hoaraga ǀhûhâsib aiǃâ, ǃKhūb di Tentommi ǂgâ-ams tawa sī mâ tsî ge mî: 3 “Sise îb ge aoreǀgôa-eb ǁorabahe tamase ǃgaroǃhūb ǃnâ ge ǁō. ǁÎb ge ǃKhūb ǃoagu gere khâikhâisen saoǃgonaon Koraxi din ǁaegu ge hâ tama hâ i; xawe ǁîb ǁoren ǃaroma ge ǁō. 4 Tare-i ǃaromas sise îb di ǀonsa Israela xu, aoreǀgôa-eb ūhâ tama ǃkhais ǃaroma nî ūbēhe? Sise îb di ǀaokhoen ǁaegu ūhâxūna mā se re.”
5 Moseb ge ǁîdi ǁhōba ǃKhūb tawa ge hā-ū, 6 tsîb ge ǁîba Moseb ǃoa ge mî: 7 “Selofehadi ôadi di ǂgans ge a ǂhanu; ǁîdi ǀaokhoen ǁaegu ǁîde ūhâxūna mā. As ǁîb di ǀumisa ǁîde māhe. 8 Israelǁîna mîba, aob ga aoreǀgôa-eb ǁorabahe tama hîa ǁō, os ge ǁîb di tareǀgôasa ǁîb di ǀumisa nî hō. 9 ǁÎb ga tareǀgôas tsînab ūhâ tamase ǁō, os ge ǁîb di ǀumisa ǁîb ǃgâsaga nî māhe. 10 ǁÎb ga ǃgâsaga ūhâ tama i, os ge ǁîb di ǀumisa ǁîb îb di ǃgâsaga nî māhe. 11 ǁÎb ga ǃgâsagu tamas ka io ǁnaosaga ūhâ tama i, os ge ǁîb di ǀumisa ǁîb ǀgūǀaokhoe-i xa ǀumihe tsî ǁî-i ǂû-i di ūhâxū-i ase nî ǃgapaǀîhe. Israelǁîn ge nē ǁgaraba nî ǁnâuǀnam, tita ǃKhūta ge mîmā tsi khami ǀgui.”
Josuab ge Moseb saoǃgonaose ra ǁhûihe
(Deuteronomium 31:1-8)12 ǁNās khaoǃgâb ge ǃKhūba Moseb ǃoa ge mî: “Abarimǃhomgu ai ǂoa, î tita ge Israelǁîna mā ǃhūba mû. 13 ǁÎbats ga mû, ots ge sa ǃgâsab Aronni khami nî ǁō, 14 sakho hoakho ge Sinǃgaroǃhūb ǃnâ ti ǃoagu khâikhâisen xui-ao; hoaraga ǀhûhâsib Israelǁîn dib ge ti ǃoagu Meribas tawa khâikhâisen, o kho ge ti ǃanu ǀgaiba ǁîn aiǃâ ǂanǃgâ tama ge i.” (Meribas ge ǁgamǀaus Kades tawa, Sinǃgaroǃhūb ǃnâ ge ǁgoe isa.)
15 Moseb ge ǃKhūb ǃoa ge ǀgore: 16 “ǃKhū Elotse, ûitsama xūn hoan di ǀautse, nē ǀhûhâsib hoaba nî ǂgaeǂgui ǁkhā khoebats nî ǁgaumâi ǃkhaisa ta ge ra ǀgore. 17 ǁÎb ge ǁkhāti ǁîna ǃkhams ǃnâ nî mîmā ǁkhā, în ǁîna ǃûi-ao-e ūhâ tama gūn khami tā ǁhapuma.”
18 ǃKhūb ge Moseb ǃoa ge mî: “Nunni ôab, Josuab, ǂgaeǂguis di ǁkhāsiba ūhâba ū, î ǁîb danas ai ǃomkha ǁgui. 19 ǁÎba prister Eleasari tsî hoaraga ǀhûhâsib aiǃâ mâ kai, î ǁîn hoan aiǃâ ǁîba sa saoǃgonaob ase ǁgaumâi. 20 Sa ǀgaib di ǃâ-e ǁîba mā, îs hoaraga Israelǁaesa ǁîba ǁnâuǀnam. 21 ǁÎb ge prister Eleasari, ǁîba Urimn tsî Tumimn ǃgaoǃgaob ai nî ǁgauǃnâb, ai nî ǃgâsen. Nē ǀgaub ais ge prister Eleasari nî Josuab tsî hoaraga Israelǁaes tsîna ǂgaeǂguisa.” 22 Moseb ge ǃKhūb ge mîmā bi khami ge dī. ǁÎb ge Josuaba prister Eleasari tsî hoaraga ǀhûhâsib aiǃâ ge mâ kai. 23 ǃKhūb ge mîmā khamib ge Moseba Josuab di danas ai ǃomkha ǁgui tsî ǁîba ǁîb di saoǃgonaose ge ǁgaumâi.
Ousemba wokurumata kwovakazona
1 OoMakla na Noa na Hogla na Milka na Tirsa va ri ovakazona va Selofhad, omuzandu wa Hefer, omuzandu wa Gilead, omuzandu wa Makir, omuzandu wa Manasse; avehe mba ovonganda ya Manasse, omuzandu wa Josef. 2 Nowo va kakurama komurungu wa Moses nomupristeri Eleasar novanane nombongo aihe pomahitiro wOndanda yOmahakaeneno, nave tja: 3 “Tate wa kokera mokuti onguza, nu ka ri novazandu. Eye ka ri motjira tja Kora tji tja pirukira Muhona, nungwari wa ṱira ourunde we omuini. 4 Okutjavi ena ra tate tji mari zengi momuhoko we, orondu eye tje hi nomuzandu? Tu peweye otjirumatwa tjetu mokati komuhoko wa tate!”
5 Moses otja twara otjiposa tjawo komurungu wa Muhona. 6 Nu Muhona wa hungira ku Moses a tja: 7 “Ovakazona va Selofhad mave hungire osemba. Ve pa ouini wawo mokati komuhoko vaihe. Otjirumatwa tjaihe ngatji konde ku wo. 8 Tjivisa Ovaisrael nai: ‘Omurumendu tja ṱu e hi nomuatje omuzandu, eṱa re ngari konde komuatje we omukazona. 9 Neye tje hi nomukazona, eṱa re yandjeye kovangu ve. 10 Nu tje hi novangu, eṱa re yandjeye kovangu vaihe. 11 Nu ihe tje hi novangu, eṱa re yandjeye komuzamumwe wopopezu na ye; ingwi nga rire ngwe ri kambura ri rire ouini we. Nu ihi ngatji rire omazikamisiro wetwako kOvaisrael otja Muhona pa rakiza ku Moses.’ ”
Josua ma toororwa okurira omupingene wa Moses
(Deu 31:1-8)12 Kombunda yanao Muhona wa tja nai ku Moses: “Ronda kozondundu Abarim, nu tara ehi, ndi me yandja kOvaisrael. 13 Nove tji wa zu nokurimuna, mo koka tjimuna erumbi roye Aron tja koka, 14 eṋe amuyevari tjinga amwe ndji pirukira mokuti onguza Sin, ombongo aihe tji va unaunina ami, indu tji mbe mu rakiza okuveraisira ouyapuke womasa wandje momurungu wawo pomeva wa Meriba.” Meriba oro oruharwi mOkades mokuti onguza Sin.
15 Nu Moses otja hungira ku Muhona a tja: 16 “Muhona, Ndjambi, Omuute wonyama aihe, nga zike omunane kombanda yotjiwaṋa hi, 17 ngu me tji hongorere movita, okutja omurumendu ngu me tji twara nokutjikotora, ombongo ya Muhona ai ha kara tjimuna ozonḓu nḓe hi nomurise.”
18 Muhona wa tja ku Moses: “Toora Josua, omuzandu wa Nun, omurumendu ngwe urisiwa nOmbepo yandje, nu u yambeke omake kotjiuru tje. 19 Mu kuramisa komurungu womupristeri Eleasar na komurungu wombongo aihe, nu u mu zike momurungu wawo a rire omunane. 20 Nu mu pa ouvara woye tjiva kutja Ovaisrael avehe ve kare nonḓuviro ku ye. 21 Eye nga kakurame komurungu womupristeri Eleasar ngu me mu ningirire omaheyero wo Urim komurungu wa Muhona. Eye nOvaisrael avehe ngave yende kovita nokukotoka otja komarakiza we.” 22 Nu Moses wa tjita otja Muhona pa rakiza ku ye; neye wa kuramisa Josua komurungu wombongo aihe, 23 na yambeke omake kotjiuru tja Josua, ne mu ziki kutja a rire omupingene we otja Muhona pa rakiza ku ye.