Natanni ge Davida ra ǂgōǀau
1 ǃKhūb ge kēbo-aob Natanna Davidi ǃoa ge sî. Ob ge Natanna Davidi tawa sī tsî ge mî: “ǀGam khoekha ge ǁkhā ǃās ǃnâ ge ǁan hâ i; ǀguib ge ge ǃkhū hâ i tsî naub ge ge ǀgâsa i. 2 ǃKhū hâb ge ǂgui gūn tsî goman tsîna ge ūhâ i, 3 xawe ǀgâsab ge ǀgui ǁkhaoros hîab ge ǁamas ǀguisa ge ūhâ i. ǁÎb ge ǁîsa ǂû-i âba ǂûmā tsî ǁîb ôan ǀkha ǀguipa ge kaikai. ǁÎs ge ǂûn âb xa ǂû, ǀgabis âb ǃnâ ā tsî tîǂams âb ai gere ǁgoe. Nē ǁkhaoros ge ǁîba ǁîb ôa-i khami ge ība i. 4 ǃHaokhoeb ge ǃkhū hâ khoeb tawa ǀkhī, ob ge ǁîb gū-i kas, goma-i kas hoasa ǁîb ǃhaokhoeba ǂābasa ǀkhomsen tsî ǀgâsa khoeb di ǁkhaorosa ge ǂāba.”
5 Davidi ge ǃkhū hâ khoeb ǂama kaise ǁaixa tsî Natanni ǃoa ge mî: “ǃKhūb a ûitsama ǃkhais aob ge nēsa go dī khoeba nî ǃgamhe. 6 Nētib go ǀkhomoǃnâse dī amagab ge hakaǃnâguse nē ǁkhaoros ǃaroma nî mādawa.”
7 Ob ge Natanna Davidi ǃoa ge mî: “Sats ge ǁnā khoetsa. Nētib ge ǃKhūb Israeli di Eloba ra mî: ‘Tita ge satsa Israeli ǂama ge gao-aose ge ǀnau tsî ta ge Sauli ǃomǁaeba xu ge huiǂui tsi. 8 Satsa ta ge ǁîb gaosisa ge mā tsî ǁnās xōǀkhā ǁîb di taradi ona. Tita ge Israeli tsî Judab tsîkha ǂama ge ǀnau tsi. Tsî nēn ga ǀoroba tsi, o ta ga ǀnîna māǀaro tsi hâ. 9 Tare xū-i ǃaromats kha ǁnâi ǃKhūb mûǁae ǂhanu tamana dī tsî ǁîb mîsa go ǃharaxū? Sats ge Uriab, Hetǁîb nî torob ǃnâ Amonǁîgu xa ǃgamhe ǃkhaisa ǃaroma tsî taras âba ge ūbasen. 10 ǁNā-amagab ge torob ǁōba sa surib ǃnâ toa tide, Uriab Hetǁîb tarasats ge ūs ǀkhats ge tita ǃharaxū xui-ao.’ 11 Nētib ge ǃKhūba ra mî: ‘Tita ge sa surib ǂûba xu ǂkhabasiba sa ǂama nî hā kai. Sa tarade ta ge mûts rase ū tsî ǀnî khoeba nî mā. ǁÎb ge ǁîde tsēa khoen ra mûse nî sorosise ǁgoe-ū. 12 Sats ge ǁnā ǃkhaisa ǂganǃgâsib ǃnâ ge dī, xawe tita ge ǁîsa sores ǃnâb ǃnâ Israeli hoab ra mûse nî dī.’ ”
13 Ob ge Davida Natanna ǃoa ge mî: “ǃKhūb ǃoagu ta ge go ǁore.”
Ob ge Natanna ǁîb ǃoa ge mî: “ǃKhūb ge ǁoren âtsa go ǀûba tsi, tsîts ge ǁō tide. 14 Xawe nētikōsets go ǃKhūba ǃharaxū, amagab ge nē ǀgôarob hîats nî ǁorabaheba nî ǁō.” 15 Tsîb ge Natanna oms âb ǁga ge oa.
Davidi ôab di ǁōb
ǃKhūb ge nē ǀgôarob, Uriab taras ge Davida ǁorabab nî ǃgomse ǀaesen ǃkhaisa ge dī. 16 Ob ge Davida Eloba gere ǀgore ǀgôab ǃaroma. Tsîb ge ǂûtama* hâ tsî ǃnā-oms âb ǃnâ ǂgâ tsî hoaraga tsuxuba ǃhūb ai ge ǁgoe. 17 Tsî ǂamkhoegu ommi âb digu gere dītsâ ǃhūba xu khâi kai bisa, xaweb ge ǂgao tama ge hâ i tsî ǁîgu ǀkhas tsîna ge ǂûǀhao ǂgao tama hâ i. 18 Hûǁî tsēs aib ge ǀgôaba ge ǁō tsî Davidi ǂamkhoegu ge ǀgôab go ǁō ǃkhaisa mîba bisa gere ǃao. ǁÎgu ge ge mî: “ǀGôab noxopa a ûitsama hîa ge ge ǁîb ǀkha gere ǃhoa, xaweb ge ge ǃgâ ge ǂgao tama hâ i. Mâti ge nēsi ǀgôab go ǁō ǃkhaisa nî mîba bi? ǀNîsib ge nî tsûtsûsen.”
19 Tsî ǂamkhoegu âb ǁîgu ǃnâ ra tupu ǃkhaisab ge mû, ob ge Davida ge ǂan ǀgôab go ǁō ǃkhaisa tsîb ge “ǁŌ go ǀgôaba?” ti ǁîga ge dî.
O gu ge “Î, ǁō go” ti ge ǃeream.
20 Ob ge Davida ǃhūba xu khâi, ǁāsen, soposen, ǀkhara sarana ana tsî ǃKhūb ommi ǃnâ sī ǂgâ tsî ge ǀgoreǀî. ǁNāpa xub ge ommi âb ǃoa oa tsî ǂû-e ge ǂgan, on ge ge mā bi tsîb ge ge ǂû. 21 O gu ge ǂamkhoegu âba ge dî bi: “Tarebe dīǃnôa-e kha nē-e? ǀGôab go ûitsama i, ots ge ǂûtama* hâ tsî goro ā, xawe ǀgôab go ǁō, ots ge khâimâ tsî ra ǂû.”
22 Ob ge ge mî: “ǀGôab go ûitsama i, o ta ge ǂûtama* hâ tsî goro ā, ǂâi ta go xui-ao: ‘Tari-e a ǂan, ǀnîsib ge ǃKhūba nî ǀkhomxa te tsîb ge ǀgôaba ǁō tide.’ 23 Xawe nēsib ge go ǁō. Tare-i ǃaroma ta ǂûtama nî hâ? ǁÎba tita ǃoa oahā kai ǁkhā ta a? Tita ge ǁîb ǃoa nî ǃgû, xawe ǁîb ge tita ǃoa a oaǀkhī ǁoa.”
Salomob di ǃnaes
24 ǁNās khaoǃgâb ge Davida ǁîb taras, Batsebasa ǁkhaeǂgao tsî ǁîsa ge ǁgoe-ū tsîs ge ǀgôaba ge ǁora, Salomo tib ge ǀonǂgaiba. ǃKhūb ge ǁîba ge ǀnam i, 25 tsî kēbo-aob Natanna ge sî, îb ǁîba Jedidia ti ǀonǂgai, ǁîs ge “ǃKhūb ge a ǀnam bi” ti ra ǂâibasen.
Davidi ge Amonǁîn ǃās Rabasa ra ū
(1 Kroniks 20:1-3)
26 ǁNā ǁaeb ǃnâb ge Joaba Rabas, Amonǁîn danaǃās ǃoagu ǃkham tsî ǁîsa ge ū ǁga. 27 ǁÎb ge Davida ge haisiba: “Tita ge Rabasa ǃoagu ǃkham tsî ǀnai ǁgâuǂnamisa ǁgam-i ǀausa go ū. 28 Satsa ǁnâi nēsi nau toroǂnubisa ǀhaoǀhao, îts Rabasa ǃnamiǂgā tsî ū, î ta tā tita ǁîsa ū, îs tā ti ǀons ǀkha ǂgaihe.” 29 Ob ge Davida toroǂnubis hoasa ǀhaoǀhao tsî Rabas ǃoagu sī ǃkham tsî ǁîsa ge ū. 30 Tsîb ge kronsa ǁîn elob danasa xu ge ūǁnâ. ǁÎs ge ǃhuniǀuri ge i, ǃnonadisihakaǀa kiloxramgu kōse ǃgom tsî ǃgomǀgausa ǀuisa ge ūhâ isa. ǁNā ǀuis ge Davidi krons ǃnâ ge ǂnûihe. ǁÎb ge ǁkhāti ǂgui ǁkhâuǁnâxūna Rabasa xu ge ūsao. 31 ǁKhātib ge Rabas ǃnâ hâ khoena ge ǃgû-ū tsîb ge ǁîna saxagu tsî ǀuriǃhūǃgao-ūdadi tsî ǃōdi ǀkha gere sîsen kai; ǀnînab ge ǂgoaǀuiǁganomdi tawa gere sîsen kai. ǁNātib ge nau ǃādi Amonǁîn didi ǁanǂgāsaben tsîna ge dī-ū. ǁNās khaoǃgâ gu ge ǁîb tsî ǁîb khoegu tsîna Jerusalems ǁga ge ǁaru.
Ombuze ya Natan nomeritanauriro wa David
1 Nu Muhona wa hinda omuprofete Natan ku David. Nu Natan tje ya ku ye, wa tja nai: “Pa ri ovarumendu vevari, mba turire motjihuro tjorive, umwe wa ri omutumbe, nomukwao wa ri omusyona. 2 Ingwi omutumbe wa ri nozonyanda nozongombe ozengi tjinene, 3 nungwari ingwi omusyona ka ri notjiṋa tjarwe posi yondjona imwe uriri ndja randere. Eye we i ṱakamisa, noyo ai kurire mondjuwo ye puna ovanatje ve; iyai ri ovikurya vye omuini, nokunwina motjitjuma tje, nu iyai kara pomatumbo we; oyo ya ri tjimuna omuatje we omukazona. 4 Eyuva rimwe otji kwe ya omuyenda konganda yaingwi omutumbe. Omutumbe ka vangere okuzepa otjinamuinyo tje tjimwe okumuṱunina omariro; moruveze rwanao eye wa kambura ondjona yaingwi omusyona, e i zepere omuyenda we ne mu ṱunine omariro.”
5 David wa ṱomazenge tjinene nomurumendu ngwi na tja ku Natan: “Tjimbe tja Muhona omunamuinyo, omundu ngwa tjiti nai wa pu pokuṱa. 6 Eye nga sute ondjona ndji povikando vine, tjinga a tjita otjiṋa otjivi tji tja sana ngwi, ne ha ṱire otjari.”
7 Natan arire tja tja ku David: “Oove ngu u ri omurumendu ngo! Nu Muhona, Ndjambi wa Israel, ma tja nai: ‘Ami mbe ku twirisa okurira ombara ya Israel, nu mbe ku yama momake wa Saul. 8 Ami mbe ku pa ondjuwo ya Saul youhona, novakazendu ve; mbe ku tjita ombara kombanda yOvaisrael nOvajuda. Imbi andakuzu kavi yenenene, etje ku wezira ko ovingi komurungu. 9 Okutjavi tji wa nyengura omatwako wandje? Okutjavi tji wa tjita otjiṋa otjivi otja ihi? Ove wa zepaisa Urija, Omuhetite, movita; wa tjita kutja Ovaamoni ve mu zepe, nu tjazumba arire tji wa katoora omukazendu we! 10 Nambano momuhoko woye auhe ozondekurona zoye tjiva maze ṱu onḓiro ombi, ove tjinga awe ndji nyengura no toora omukazendu wa Urija a rire omukazendu woye. 11 Ami me eta otjiwonga kombanda yoye, tji matji zire monganda yoye omuini, nu me isa po ovakazendu voye pove, ne ve yandja komurumendu warwe kutja a rare pu wo mutenya. 12 Orondu ove wa tura ondjo mongumumu; nungwari ami me yandjere kutja ihi tji tjitwe mutenya, kokutja Ovaisrael avehe ve mune.’ ”
13 David otja tja nai ku Natan: “Ami mba tjita ourunde komurungu wa Muhona.”
Natan arire tja ziri David a tja: “Muhona me ku isire, ko nokuṱa. 14 Nungwari tjinga awa yandja otjihorera tjondjambu kovanavita na Muhona mokutjita nai, omuatje woye ngu ma pandukwa i Batseba, ma koka.”
Onḓiro yomuzandu wa David
15 Tjazumba Natan wa yaruka koye. Nu Muhona wa tjita kutja okanatje komukazendu wa Urija ka pandukira David, kevere tjinene. 16 David wa kumbira okanatje ku Ndjambi kutja ke kare nawa. Neye we ritjaera kovikurya, nongurova aihe tji meya koye, aa hiti metuwo re na rara pehi ouṱuku auhe. 17 Novahongore vondjuwo ye ave i ku ye okukemupendura, neye aa panḓa, nu kaa ri otjiṋa puna wo. 18 Nu kombunda yomayuva hambombari okanatje otji ka koka, novahongore vondjuwo ya David ave keyakeya okumutjivisa onḓiro yokanatje. Owo ve ripura nai: “Okanatje ngunda ake nomuinyo, David kaa puratene ku eṱe tjiyatu hungire na ye. Nambano matu mu tjivisa vi kutja okanatje ke ka koka? Mape ya eye e ritjiti oumba ounene.”
19 David tja muna ovahongore vondjuwo ye amave hokora kumwe arire tja tjiza kutja okanatje ka koka; neye otje ve pura a tja: “Okanatje ka koka are?”
Nowo va zira ave tja: “Ii, ka koka.”
20 David wa sekama, e rikoho ne rivava, na zara ozombanda zarwe; tjazumba wa hita mondjuwo ya Muhona na kumbu nomutima we auhe. Nu tja yaruka koye, wa raa ovikurya, na ri. 21 Ovahongore vondjuwo ye arire tji va tja nai ku ye: “Ondjito yoye ongumise tjiri! Okanatje ngunda ake nomuinyo, ove iyo ritjaere kovikurya nu iyo riri, nungwari okanatje tji ka zu nokukoka, ove wa sekama no ri.”
22 David arire tja ziri a tja: “Okanatje ngunda ake nomuinyo, mbe ritjaera kovikurya ne riri, tjinga ambe ripura kutja ngahino Muhona me ndji tjariparere na hupisa okanatje. 23 Nungwari nambano tji ka koka nai, me ritjaerere tjike kovikurya? Me yenene okukekotora komuinyo are? Eyuva rimwe ami mee i ngo ku ke ri, nungwari oko kamaake kotoka ku ami.”
Ongwatero ya Salomo
24 Tjazumba David wa huhumiṋa omukazendu we Batseba. Eye wa rara pu ye, neye wa panduka omuzandu; nu David we mu ruka Salomo. Nu Muhona wa suverere omuzandu ngwi, 25 notja rakiza komuprofete Natan kutja e mu ruke Jedidija, okutja Omusuverwa wa Muhona.
David ma huura otjihuro Raba
(1Eku 20:1-3)
26 Joab tjandje ingee u rwisa Raba, otjihuro ohongora tjombara yOvaamoni, nu wa ri pokutjihuura. 27 Eye otja hinda ovatumwa ku David, ve kemutjivise nai: “Ami mba rwisa Raba, nu mba huura onganda yomeva watjo. 28 Nambano woronganisa otjihupe tjovarwe voye wovita, u kovere otjihuro, a rire ove ngu mo tji huura, nungwari a ha rire ami kutja e ha tamuninwa tjo.” 29 David otja woronganisa ovarwe ve wovita na i kotjihuro Raba, e ketjirwisa ne tji huura. 30 Otjiserekarera tjotjisenginina Milkom tjotjihuro hi tja ri nekori rouhona rongoldo nda ri nondjinda yozokirograma mangara omirongo vitatu nandano, nu nḓa ri newe ehuze mu ro. David wa isa ko ekori ndi, ne ri twa kotjiuru tje omuini. Eye wina wa toora ovihuurwa ovingi motjihuro 31 novature vatjo e kevetwa moviungura vyokukonda omawe, novyovitenda ovise vyehi, novyomakuva, ne ve ungurisa ozohima. Neye wa tjita tjingetjo kovihuro avihe vyOvaamoni. Tjazumba David wa yaruka kOjerusalem puna ovarwe ve avehe wovita.