Husaib ge Absalomma ra ǂgaeǂhapu
1 ǃAruǀîb ge Ahitofela Absalomma ǃoa ge mî: “A ta disiǀgamǀaǀoadisi khoega ǁhûiǂuibasen tsî ǂhomisen tsî Davida nē tsuxub ǁkhāb ǃnâ ǃgôaǃgon. 2 O ta ge tsau tsîb ra ǂkhabuǂâi hîa sīǃgâ bi tsî nî ǃhuriǃhuri bi, os ge ǁîb ǀkha hâ ǂnubis hoasa nî ǃkhoeni, o ta ge gao-aob ǀguiba nî ǃgam. 3 Tsî ta ge hoaraga ǁaesa satsa ǃoa nî hā-ū, ǃgametaras aob âsa ǃoa ra oaǀkhī khami, ob ge ǀgui khoeb ǀguiba nî ǁō tsîs ge ǁaes hoasa ǂkhôahe tide.” 4 Nē ǀapemās ge Absalommi tsî Israelǁîn ǂgaeǂgui-aogu tsîna ge ǃgâiba.
5 Xaweb ge Absalomma ge mî: “Husaib Arkǁîba aibe ǂgai, î ge tare-eb nî mîsa ǁnâu.” 6 Husaib ge hā, ob ge Absalomma ǁîba ge mîba: “Nētib ge Ahitofela go ǀapemā, o ǁîb go mî khami ge nî dī? Satsa mâti ra ǂâi?”
7 Ob ge Husaiba ge mî: “Nē ǃnāsab go Ahitofela mā ǀapemās ge ǃgâi tama hâ. 8 Sats ge sa îb Davidi tsî ǁîb aoga a ǂan, ǀgaisa toroǃkhamaogu asa. Tsî mâtikōse gu ǀgôan âsa ū-aihe hâ bērs khami tsûaǂgao hâsa. ǁNās xōǀkhāb ge sa îba a gā-ai toro-ao tsî toroǃkhamaogu âb tawa tsuxuba hâ tide. 9 ǀNîsib ge nēsi ǀnai ǁhoab ǃnâs kas, ǀnî ǃkhai-i ǃnâs kas hoasa gau hâ. Tsî ǀnîgu sa toroǃkhamaogu digu ga ǀnai ǃkhammi tsoatsoas ǃnâ ǁō, o-i ge ǁnāsa ga ǁnâu-i hoa-e, Absalommi aogu ge go danhe ti nî mî. 10 O gu ge ǁkhoaǂgaoxa ǃgari-aogu, xamgu khami a ǁkhoagu ona sa îb a kai toroǃkhamao tsî ǁkhoaǂgaoxa ǃkhamaogu ǁîb ǀkha hâ ǃkhaisab Israeli hoaba ǂan xui-ao nî ǃao. 11 Tita nî ǀapemā tsis ge, an ǃhūb a ǂhaba khami hâ Israelǁîn, hurib amǃgâ ǁgoe ǃhūb kōse a ǂguin hoana sats tawa ǀhaoǀhaohe, îts sats ǂûtsa ǁkhāti ǁîn ǀkha ǃkhammi ǃoa ǂoa. 12 O ge ge hâb ka ǃkhai-i hoa-i ai hō bi tsî ǀaub ra ǃhūb ai ǁnā khami nî ǁnāǂam bi. ǁÎb tsî ǁîb ǀkha hâ aogu di ǀguib xaweb ge ûiǂoa tide. 13 ǃĀ-i ǃnâb ga ǂgâ, ob ge Israelǁîn hoana tsuriga ǁnā ǃās ǂnubiǂgoagu ai ǃgae tsî ǁîgu ǀkha ǃāsa ǃgoaǃnāb kōse nî ǂgaeǁnâ, ǀgui ǂnubiǀuis xawes tsîn ǃgau tides kōse.”
14 O gu ge Absalommi tsî Israeli aogu hoagu tsîna ge mî: “Husaib, Arkǁîb ǀapemās ge Ahitofeli dis xa a ǃgâi.” ǃKhūb ge ge dī Ahitofeli ǃgâi ǀapes nî ǁauǁauhesa, îb ǃKhūba ǂkhôaba Absalommi ǂama hā-ū.
Davidi ge Absalommi ǀapesa ǂhôahe tsî ra ǃhū
15 ǁNās khaoǃgâb ge Husaiba pristerkha Sadoki tsî Abiatari tsîkha ge ǂanǂan: “Nētib ge Ahitofela Absalommi tsî Israeli ǂgaeǂgui-aogu tsîna go ǀapemā, xawe tita ge nēti go ǀapemā. 16 ǃHaese kho Davida haisiba, îb tā ǃgaroǃhūb ǃnâ, ǃārob ǃgâunas tawa nē tsuxuba hâ, îb ǃhaese aiǃâ ǃgû, î gu tā ǁîb tsî toroǃkhamaogu hoaga ǃgamhe.”
17 Jonatanni tsî Ahimaasi tsîkha Enrogelǀaus tawa ǃâu hâ hîas ge ǃgāsa ǁîkha ge mîba tsîkha ge ǁîkha ǃgû tsî gao-aob Davida sī ge ǂanǂan. 18 Xawe ǂkham axab ge ǁîkha mû tsî Absalomma sī ge mîba. O kha ge ǁîkha ǃkhoeni tsî Bahurims ǃnâ, ǀgui aob oms tawa sī ge gau. ǁNā aob ge oms âb tawa tsauba ge ūhâ i tsî kha ge ǁîkha ǁîb ǃnâ ge ǁgôa. 19 ǁÎb taras ge ǃkhaiba ū tsî tsauba ǃgū-ai tsî ǃhoro-e ǁîb ai ge tsoro, khoe-i xare-i xū-e ǂan tidese. 20 Absalommi ǂamkhoegu ge oms tawa sī tsî tarasa “Ahimaasi tsî Jonatanni tsîkha mâpa hâ?” ti ge dî.
Os ge ǁîsa “ǁÎkha ge ǃāba go ǃgâu” ti ge ǃeream.
Tsî ôa gu ge, xawe gu ge ǁîkha hō tama i, o gu ge Jerusalems ǁga ge oa. 21 Tsî ǁîgu ge oa, o kha ge Ahimaasi tsî Jonatanni tsîkha tsauba xu ǂoaxa tsî Davida, tare-eb Ahitofela ǁîb ǃoagu ra ǀapeǀape ǃkhaisa sī ǂhôa tsî ge mî: “ǃHae, î ǃāba ǃgâu.” 22 On ge gao-aob tsî ǁîb ǀkha hâ ǁaes hoas tsîna ǂhomisen tsî Jordanna ge ǃgâu; sores ǁhaib ǀkhan ge hoatsama ǃāba ge ǃgâutoa hâ i.
23 Tsî Ahitofeli ge ǀapemās âb go ūǃoahe tama i ǃkhaisab ge mû, o dâukib âba ǃgaeǃgâ tsî ǁîb ǃās ǃoa, oms âb ǁga ge ǁaru. ǁNāpab ge aiǂhomisende xūn tsî ǀaokhoen âb ǀkha dī tsî ge ǂgāmâisen tsî ǀaokhoen âb di ǀhobas ǃnâ ge ǁkhōhe.
24 Davidi ge Absalommi tsî Israelǁîn hoan Jordanǃāba ra ǃgâu, hîa Mahanaims tawa ge sī. 25 Absalommi ge Amasaba Joab soas ǃnâ, toroǂnubis ǂama ge mâi. Amasab ge Jitra ti ǀon hâ Ismaelǁîb di ôa ge i; ǁîb îs ge Abigails, Nahasi ôasa tsîs ge Joab îs Serujas di ǃgâsa ge i. 26 Israeli toroǂnubis tsî Absalommi tsîn ge Gileadǃhūb ǃnâ hâǃkhaiba ge ǂnaumâi.
27 Tsî Davidi ge Mahanaims tawa a sī, o gu ge Sobib, Nahasi ôab Amonǁî ǃās Rabas dib tsî Makiri, Amieli, Lodebars dib ôab tsî Barsilaib, Gileadǁîb Rogelims dib tsîga 28 ǁgoe-aixūn, xapan, ǂgoasūdi, ǃhoro-i, mel-i, bonkin, ǁnarusa ǃhoro-i, lensenn, 29 dani-i tsî ǂgēse-i tsîna Davidi tsî ǁîb khoega ǂû tsî gu nî āga ge sī-ūba. ǁÎgu ge Davidi tsî ǁîb khoegu ǃgaroǃhūb ǃnâ ǃâ tsî ǁgâ tsî ǁkhāti tsau hâ ǃkhaisa ge ǂan i.
Husai ma pukisa Absalom
1 Ahitofel wa tja nai ku Absalom: “Ndji esa mbi toore ovarumendu 12,000, nu mbi tezere David mouṱuku mbunombwi. 2 Ami me mu rwisa ngunda a urwa na ngundipara, nu me mu urumisa; ovarumendu mba avehe mbe ri puna ye mave taura, nami me zepa ombara aiyerike. 3 Ami me kotora otjiwaṋa atjihe kove tjimuna omukazendu ngu ma yaruka komurumendu we. Ove movanga okuzepa omurumendu ngwi umwe uriri, nungwari otjiwaṋa atjihe movanga okutjiyama.” 4 Omambo nga ya tjata ku Absalom na kovanane avehe vOvaisrael.
5 Nungwari Absalom wa tja nai: “Isana Omuarki Husai wina, tu zuve kutja ma tja vi.” 6 Nu Husai tje ya, Absalom arire tja tja ku ye: “Ondunge ya Ahitofel ndje tu pe, oyo ndji; ngatu kongorere yo? Nu tje he ri nao, tu raera kutja ngatu tjite vi.”
7 Husai arire tja ziri ku Absalom a tja: “Otjikando hi ondunge ya Ahitofel ndje ku pe, kambwa. 8 Ove mo tjiwa nawa kutja iho David novarwe ve wovita owo ozombangaṋe, nokutja owo ovindandi tjimuna ongwe onḓenḓu ndja vakerwa ounatje wayo. 9 Tara, eye ngahino wa ṱara morupoko poo poṋa parwe; nu ndoovazu momautiro wotjirwa ovarumendu voye tjiva va ṱu, auhe ngwa zuu ihi ma hungire kutja ovandu mbe ri komukuma wa Absalom va haverwa. 10 Tjandje nangarire omundu ombanḓe tjinene povakwao, ngu nomutima wongeyama, ma mumapara; orondu Israel atjihe matji tjiwa kutja iho ombangaṋe, nokutja u novarumendu ovarwe ozombanḓe 11 Ondunge yandje oyo ndji: Woronganisira Ovaisrael avehe pove, okuza kOdan nga kOberseba ve takavare otja eheke komukuro wokuvare, nove omuini u ve hongorere movita. 12 Tji twa vaza David poṋa ngamwa apehe pe ri, matu wire kombanda ye otja omueme tji u wira kombanda yehi, nu katu nokumuhupisa, nangarire ovarumendu mbe ri puna ye. 13 Neye tja yaruka motjihuro ngamwa atjihe, Ovaisrael avehe otji mave eta ozongoze ozonḓeu ku tjo, neṱe matu tji raurire motjana nga tji pe hi nakusewa ewe nangarire rimwe.”
14 Absalom nOvaisrael avehe va tja nai: “Ondunge yOmuarki Husai ombwa pu indji ya Ahitofel!” Nungwari Muhona ongwa tjita kutja ondunge ya Ahitofel i imbirahiwe, tjinga a vanga okueta otjiwonga kombanda ya Absalom.
David ma tjivisiwa na taura
15 Okuzambo Husai wa tjivisa nai kovapristeri ooSadok na Abiatar: “Ahitofel wa popa Absalom novanane vOvaisrael kutja ve tjite nai, nungwari ami mbe ve pa ondunge yarwe. 16 Nambano hakahaneye okutjivisa omambo nga ku David: ‘Ouṱuku mbwi o kara pomakondero woruronḓu mokuti onguza, nungwari kakonde onḓonḓu Jordan tjimanga kutja ombara novandu vayo avehe ave ha yandekwa.’”
17 Jonatan, omuzandu wa Abiatar, na Ahimaas, omuzandu wa Sadok, ave undjire poruharwi Rogel, orondu va tjita kutja ave ha munika tji mave hiti motjihuro. Nomukarere omukazendu aa i ngo aruhe okukeveraera mbya tjitwa, nowo otjaave karaera ombuze ndji kombara David. 18 Nungwari omuzandu worive we ve muna, na karaera Absalom. Nu aveyevari otji va hakahana nave i kondjuwo yomurumendu worive mObahurim ngwa ri nombu monganda ye, nowo omu va kapunda. 19 Nomukazendu womurumendu ngo wa toora otjikutjire ne tji yara potjinyo tjombu; neye wa tirira ko ovirya kutja ape ha ningi omundu ngu ma tjiza. 20 Novarumendu va Absalom tji ve ya komukazendu mondjuwo, va pura ave tja: “OoAhimaas na Jonatan ve ri pi?”
Nomukazendu we ve zira a tja: “Va kondo oruronḓu.”
Novakarere va Absalom ve ve paha nave he ve munu, notji va yaruka kOjerusalem. 21 Novakarere va Absalom tji va za nokuyaruka, Ahimaas na Jonatan arire tji va piti mombu nave kaserekarera avihe mbi kombara David ave tja ku ye: “Womborokeye nu kakondeye onḓonḓu Jordan tjimanga, orondu Ahitofel wa tungire eṋe ondunge yorive.” 22 David novandu ve otji va uta okukakonda onḓonḓu Jordan. Nu tji pa tji avehe tjandje va kondo komukuma mbwina, nu kape na umwe ngwa sewa kombunda.
23 Ahitofel tja munu kutja ondunge ye kai ungurisirwe, otja kutira okasino ke na yaruka kotjirongo tje. Nu tja za nokuṱuna oviṋa vye avihe mondjuwo, arire tje rireke; neye wa pakwa meyendo ra ihe.
24 David tja kavaza kotjirongo Mahanaim, Absalom tjandje wa kakonda onḓonḓu Jordan puna Ovaisrael avehe. 25 Absalom wa yandjere ouhongore wotjimbumba tjovita ku Amasa, moruveze rwa Joab. Amasa wa ri omuzandu wa Jeter, Omuismael. Ina wa ri Abigail, omusuko wa Nahas, oomuangu nerumbi na Seruja; Seruja onguri ina ya Joab. 26 Absalom nOvaisrael avehe va tona ozondanda mehi ra Gilead.
27 Nu David tje ya kotjirongo tja Mahanaim, arire tja tjakanenwa i Sobi, omuzandu wa Nahas, ngwa zire kOraba, otjihuro tjOvaamoni, na Makir, omuzandu wa Amiel, ngwa zire kotjihuro Lo-Dabar, na Barsilai ngwa zire kotjihuro Roglim. 28 Nowo va eta oviṋa mbi ku David: Ovirare novitjuma, nozonyungu zomunoko novikokotwa novirya, noruhere, novikokotwa mbya ngarurwa, nomakunde noupapitjenga, 29 nouitji wokuti, nomaere nozonyanda norueru. Orondu tji ve ripura kutja ovandu mave ṱondjara nonyota nu mave urirwa mokuti onguza.