Josefi ge ǃgâsaga tarib a ǃkhaisa ra mîba
1 Josefi ge ǃaruǀî ǃgāgu âb aiǃâ ǃkhō-aisen ǁoa tsî ǁîgu nî ǁnā ǃnā-omsa xu ǂoa ǃkhaisa ge mîmā. ǃGâsagu ǀguigu ose i ǀnî khoe-i xare-e ǁnāpa ǀkhai hîab ge ǁîga ǁîb a tari ǃkhaisa ge mîba. 2 ǁNātikōseb ǃgarise ā tsîn ge Egipteǁîn tsî ǁnān Faraob ommi din tsîna ǁîb di āba ge ǁnâu. 3 Ob ge Josefa ǃgâsagu âb ǃoa ge mî: “Tita ge a Josef. Ti îba noxopab a ûitsama?” Nēsa gu ge ǁnâu, o gu ge ǃgâsaga kaise ǃao tsî ǃeream bi ǁoa ge i. 4 Ob ge Josefa ǁîgu ǃoa ge mî: “ǀGūse tita tawa hā re.” Tsî ǀgūse gu ge ǁîb tawa sī ob ge Josefa “Josefta, sago ǃgâsata hîa go ge Egipteb ǃnâ ǁamaxū ta ge. 5 Tā tsūse tsâ tamas ka io ǁaixa-ūsen tita go ge ǁamaxū ǃkhais xa. Elob ge tita sago aiǃâ khoen ûiga ta nî sâuse sî xuige. 6 Nēsi ǀguib ge ǃâtsūǀkhāba ǀgam kurikha ǃhūb ǃnâ hâ tsî gu ge noxopa koro kurigu ǁîgu ǃnâ i ǃhanahe tamas ka io ǃgaohe tidega ǃgau hâ. 7 Ob ge Eloba sago aiǃâ tita nē buruxa ǀgaus ai sago huise tsî sago tsî sago surib nî ûise ge sî. 8 Sa tamago ge, xawe Elob ge tita nēǀî ge sîba. ǁÎb ge tita Faraob di ǀapemā-aose, ǁîb ommi di mûǂamaose tsî hoaraga Egipteb di gowoniase ge dī.
9 “O nēsisa ǃnoeǃnoesen î go ti îb ǃoa oa re, î nētib ge sa ôab Josefa ra mî ti sī mîba re: ‘Elob ge tita Egipteb ǂgaeǂgui-aose ge mâi xuige ǀhabe tamase hā re. 10 Gosenǀkharib ǃnâts ge a ǁan ǁkhā, ti ǀgūse du nî hâse; sats tsî sa ôan, ǁnuriǀgôan, gūn, pirin goman tsî hoaraga xūn ūts hân hoan ǀkha. 11 Gosenǀkharib ǃnâts ga hâ, o ta ge ǁnāpa ǃgâise a kō tsi ǁkhā. Koro kurigu ǃâtsūǀkhāb digu nî noxopa hâ tsî ta sats tsî sa omaris din tsî ǀgoan âts nî ǁō ǃkhaisa ǂgao tama hâ.’ ”
12 ǃAruǀîb ge Josefa ge mîǀî gu: “Nēsisa go kom sago tsî Benjaminni tsîgo aitsama Josefta a ǃkhaisa go mûo. 13 Xuige ǃgû î ti îba mâtikō kai ǀgaiba ta Egipteb ǂama ūhâ ǃkhais tsî hoaraga xūn hîa go go mûn xa sī ǃhoaba re. Î go ǃhaese ǁîba nēǀî hā-ū re.”
14 ǁNās khaoǃgâb ge ǃgâsab, Benjaminna ǁnam tsî ge ātsoatsoa. Benjaminni tsîn ge Josefa ǁnam tsî ge ātsoatsoa. 15 Noxopab ra āseb ge Josefa ǃgâsagu âba mâb hoaba ǁnam tsî ge ǁoa. ǁNās khaoǃgâ gu ge ǁîga ǁîb ǀkha ge ǃhoatsoatsoa.
16 Josefi ǃgâsagu ge hā ti hâ ǂhôas ge gao-aob ommi tawa sī, on ge gao-aob tsî ǁîb di ǂammâisan hoana ge ǃgâiaǂgao. 17 Tsîb ge Faraoba Josefi ǃoa ge mî: “Sa ǃgâsaga sī mîba, î gu ǁîgu xūna ǃnao tsî Kanaanǃhūb ǁga oa 18 tsî sa îb tsî ǁîgu di ǀaokhoen tsîna sī ū tsî nēǀî hā. Tita ge ǁîna ǁîb a hoaraga Egipteb ǃnâ ǃgâi ǃhūba nî mā tsîn ge ǁîna ǂhâban hâs xa ǃnāsa ûixūna nî ūhâ. 19 ǁKhāti ǁîga mîba î gu Egipteba xu kunidi ǁîdi ai gu ǁîgu taradi tsî ǀgôan tsîna nî ǃnaode ūsao tsî ǁkhāti ǁîgu îb tsîna hā-ūsao. 20 Tān ǁkhāti ǁîn ūhâ xūna khaos ai ǁnāxūs xa ǂâiǂhansen, hoaraga Egipteb ǃnâ a ǃgâi ǃhūban nî hō xuige.”
21 Jakob ôagu ge mîbahe gu ge khami ge dī. Tsîb ge Josefa Faraob ge mî khami ǁîna kunidi tsî daob ai gu nî ǂû ǂûn tsîna ge māsao. 22 Mâb hoabab ge sarana ge mā, xaweb ge Benjaminna ǃnonakaidisi ǀhaiǀurimarin tsî koro saran tsîna ge mā. 23 ǁKhātib ge ǁîb îba disi dâukigu, Egipteb di ǂoaǂamsa xūn ǃnao-aisagu tsî disi dâukidi ǃhorob, pereb tsî ǀnî ǂûn ǁîb di ǃgûs ǃnâb nî ǂûn ǃnao-aisadi tsîna ge sîba. 24 Tsî ǃgâsaga tawedeǁnāxū tsîb ge ǁîgu ǃoa ge mî: “Tā go daob ai garu ǂkhabagu re.”
25 Tsî gu ge ǁîga Egipteba xu ge ǁaru, ǁîgu îb Jakobǀî, Kanaanǃhūb ǃoa. 26 Sī gu ge o gu ge ǁgûba ge mîba: “Josefi ge noxopa a ûitsama! ǁÎb ge Egipteb ǂama a ǂgaeǂgui-ao!” Jakob ge kaise nēs xa buru tsî ǁîga ge ǂgom tama hâ i.
27 ǁÎgu ge hoaraga xūn Josefi ge mîna ge mîba bi tsîb ge kunidi ǁîba Egipteb ǃnâ nî sī-ūseb ge Josefa sîde mû os ge gagas âba ǁkhawa ge ûi. 28 Ob ge Jakoba ge mî: “Ti ôab Josefi ûi hâ ǃkhais ge ǂâuba te hâ. A ta ǃgû tsî ǁō ta nîs aiǃâ sī ǁîba mû re.”
Josef me rihangununa komarumbi we
1 Josef kaa sora okuriṱiza orure komurungu wa imba, mba ri mbo; neye otja rakiza na tja: “Avehe ngave ze po pu ami!” Nu kapa ri omundu warwe, Josef tje rihangununa komarumbi we. 2 Eye wa rira tjinene nga Ovaengipte tji va zuva, nombuze ndji ya kazuvaka kondjuwo youhona ya Farao. 3 Josef wa tja komarumbi we: “Owami Josef. Tate ingee u nomuinyo?” Nungwari omarumbi we ve mu tira tjinene nga tji ve ha sorere okumuzira. 4 Josef wa tja ku wo: “Arikaneye, ryameye popezu.” Nowo va ryama popezu, neye arire tja tja: “Owami Josef, omuangu weṋu, ngu mwa randisa kOengipte. 5 Nungwari amu ṱoruhoze namu rihahiza oveni mena rokutja eṋe mwe ndji randisa nguno, nungwari Ndjambi we ndji hinda nguno komurungu weṋu okuyama ominyo omingi. 6 Indji oyo ombura oitjavari yourumbu mehi, nu maku ya ozombura zarwe ndano mu mu hi nakukunwa nokukondwa. 7 Ndjambi we ndji hinda komurungu weṋu kutja, tjiri, omuhoko weṋu u kare nozondekurona kombanda yehi. Ami mba hindirwa okumuyama nokumuhupisa mu rire otjimbumba otjinene. 8 Tjiri, kaweṋe mbu mwe ndji hinda nguno, nungwari oNdjambi. Eye we ndji zika okurira omuyandjandunge wa Farao, notja omuhona wondjuwo ye aihe nomunane omunene wehi ra Engipte arihe.
9 “Nambano hakahaneye mu yaruke ku tate nu mu kemuraere kutja omuzandu woye Josef ma tja nai: ‘Ndjambi we ndji tjita omuhona mehi ra Engipte arihe; indjo ku ami nokuhinakuwomba. 10 Ove mo ya okutura mehi ra Gosen pu mo kara popezu na ami, ove novanatje voye, novanatje vovanatje voye, nozonyanda nozongombe zoye na avihe mbi u na vyo. 11 Nu imbo opu me ku parurire, orondu ngunda pe nozombura ndano zourumbu, nami hi nokuvanga kutja ove nonganda yoye na avihe mbi u na vyo mu kare nouhepe!’
12 “Nambano eṋe amuhe nomuangu wandje Benjamin mamu munu kutja, tjiri, owami ngu me hungire puna eṋe. 13 Kaserekarereye tate ouvara auhe mbu mbi na wo mOengipte nga koviṋa avihe mbi mwa munu. Nu hakahaneye okukaeta tate nguno.”
14 Neye arire tje rimanga mosengo ya Benjamin na utu okurira; Benjamin wina aa riri ngunda e rimanga mosengo ya Josef. 15 Tjazumba wa hupita imba omarumbi we avehe na riri ngunda ame rimanga mozosengo zawo. Okuzambo omarumbi we opu va utira okuhungira na ye.
16 Nombuze ndji tji ya zuvaka mondjuwo ya Farao kutja omarumbi wa Josef ve ya, Farao novakarere ve arire tji va yoroka. 17 Farao arire tja tja ku Josef: “Raera komarumbi woye ve kutire ovikutirwa vyawo nu ve yaruke kOkanaan. 18 Owo ngave kapahe ihe nomaṱunḓu wawo, nu ve ye ku ami. Ami meve pe ehi ewa mOengipte, nowo mave ri ovihape oviwa vyehi. 19 Ove nambano ve raera nai: Twaerereye omatemba okuza mOengipte okukaturika mo ovakazendu veṋu nounatje ouṱiṱi, nu katooreye iho nu mu ye nguno. 20 Amu rikende okuisa ouini weṋu; orondu ehi, ndi ri ewa tjinene mOengipte, ondi mari rire oreṋu.”
21 Novazandu va Israel va tjita nao. Josef we ve pa omatemba otja Farao pa rakiza, ne ve pe ovikurya mbi mave ri mondjira. 22 Nu tjazumba eye wa yandja ku auhe ozombanda ozombe, nungwari ku Benjamin wa yandja ovisilveri omasere yetatu nozombanda ozombe ndano. 23 Nu ku ihe wa hinda ousino omurongo mbwa kutirwa oviṋa vya Engipte, imbi oviwaviwa, nousino ouzenḓu omurongo mbwa kutirwa ovikokotwa, nozomboroto novikurya vyarwe vya ihe mbi maenda ma ri mondjira. 24 Neye arire tja hindi omarumbi we ve yende; nu tji va ri pokuyenda, arire tja tja ku wo: “Amu patasana mondjira.”
25 Nowo va za mOengipte nave ya kOkanaan ku ihe Jakob. 26 Nowo arire tji ve mu serekarere avihe nave tja: “Josef ingee u nomuinyo! Eye onguri omunane omunene mehi ra Engipte arihe.” Nungwari Jakob wa kumwa, nu kaa sora okukambura mu wo.
27 Nu tji ve mu serekarerera omambo aehe wa Josef nge ve raera, na munu omatemba, nga hindwa i Josef okumutwara kOengipte, arire tja yoroka mombepo, 28 na tja: “Nambano opuwo; omuzandu wandje Josef ingee u nomuinyo! Ami me i mbi kemumune ngunda ambi hiya koka.”