Isaki tsî Abimelexi
1 ǁNāpa i ge Abrahammi di ǁaeb ǃnâ ge hâ i ǃâtsūǀkhā-i ose ǀnî hâ-e Isaki ǁaeb ǃnâ ǁnā ǃhūb ǃnâ ge hâ. Ob ge Isaka Abimelexi, Filisteǁîn di gao-aob, Gerars tawa ǁan hâb ǁga ge ǃgû. 2 Ob ge ǃKhūba Isaka ǂhai tsî ge mîba: “Tā Egipteb ǁga ǃgû, îts nē ǃhūb mîba tsi ta geb ǃnâ hâ. 3 Nēpa hâ re, o ta ge sats ǀkha hâ tsî nî ǀkhae tsi. Tita ge nē hoaraga ǁanǀkhariba sats tsî sa suriba nî mā. Tsî ta ge ǁkhāti sa îb, Abrahammi ǀkha ta ge dī mîmâisa nî dīǀoaǀoa. 4 Tita ge sa suriba ǃāǂuisab ǃnâ hâ ǀgamirodi kōse ǂguiǂgui tsî nē hoaraga ǃhūǀkhariba ǁîna nî mā. Sa surib ǃnâ-u di ge hoaraga ǁaedi ǃhūbaib ai hâde nî ǀkhaehe. 5 Abrahammi ge tita ǁnâuǀnam tsî ti mîmādi, ǂgaoǀkhādi tsî ǂhanuga dīǀoaǀoa xui-ao.”
6 Tsîb ge Isaka Gerars ǃnâ ge ǁan. 7 Tsî gu ge ǁnā ǃās khoega ǁîb taras xa dîǂuiǃnâ bi ob ge “Ti ǃgâsas ge” ti gere ǃeream gu. ǁÎb ge ǁîs a ǁîb di tara ǃkhaisa ge ǂanǃgâ ǂgao tama hâ i, ǁîgu nî ǁîb taras Rebekas, kaise ge îsa i tarekhoes ǃaroma ǃgam bi ǃkhaisab gere ǃao xui-ao. 8 ǂOmxa ǁae-eb Isaka ǁnāpa hâ hîab ge gao-aob Abimelexa ǀguitsē mûǂuidaos ǃnâ mâtib Isaka Rebekas ǀkha ǀnamma ra ǀhuru ǃkhaisa ge mû. 9 Ob ge Isaka ǂgai kai tsî ge mî: “Amabes ǃnâs go a sa tarao. Tare-i ǃaromats ǁnâi sa ǃgâsas ti ge mî?”
Ob ge Isaka “Tita ge ǁîs ti tara ti ta ga mî o ta nî ǃgamhe ti ge ǂâi hâ i” ti ge ǃeream.
10 Ob ge Abimelexa “Tare-ets kha sida go dī? Tsî nē ǃās khoegu ǀguib ga sa taras ǀkha ǁgoe hâ, ots ge satsa ǁnās ǃnâ ga ǀhapixa hâ” ti Isaka ge mîba. 11 ǁNās khaoǃgâb ge Abimelexa hoaraga khoena “Nē khoeb tamas ka io ǁîb tarasa ga tsūse sîsenū-i hoa-i ge nî ǃgamhe” ti ge ǃkhâikhom.
12 ǃKhūb xab ge ǀkhaehe xui-aob ge Isaka ǃkhomna ǃhūb ǃnâ ǃhana tsî ǁnā kurib ǃnâ ǀguikaidisiǃnâguse ǃhanab gen dina ge ǃgao. 13 ǁÎb ge ge ǃkhū hâ khoe kai tsîb ge ǃkhūsib âba ǃaruǀîǀgui ge ǀarosen, kaiseb ge ega sī ǃkhūs kōse. 14 Filisteǁîn ge kaise ǁîba ǂgui gūn, goman tsî ǃgānab ūhâ xui-ao gere suri. 15 Tsîn ge hoaraga tsaudi Abrahammi ǃgān ge ǁîb ûitsama hîa khao hâ ide ǃhūb ǀkha ge ǁhanǂgan.
16 Tsîb ge Abimelexa “Sida ǃgâ-aits go ǀgai, xuige sida ǃhūba xu ǂoa” ti Isaka ge mîba. 17 Ob ge Isaka ǃgû tsî Gerars di ǃgoaǃnāb ǃnâ sī ǁaero-e ge ǁan. 18 ǁÎb ge ǁkhawa Abrahammi di ǁaeb ǃnâ ge khaohe hâ i tsaudi, Filisteǁîn ge Abrahammi di ǁōb khaoǃgâ ǁhanǂgande ge khaoǁkhowa-am. Tsîb ge ǁkhā ǀondi ǁgûb ge mā hâ ide nē tsaude ge mā.
19 Isaki ǃgāgu ge ǃgoaǃnāb ǃnâ khao tsî ǃgâi ǁgam-e ǁnāpa ge hō. 20 O gu ge Gerars di ǃûi-aoga Isaki ǃûi-aogu ǀkha ǂkhabagu tsî ge mî: “Nē-i ge sida di ǁgam-e.” Ob ge Isaka nē tsausa Esek ti ge ǀonǂgai.
21 Isaki ǃgāgu ge ǁkhawa ǀnî tsausa ge khao, tsî ǁîs ǂamas tsînab ge ǂkhababa hâ ob ge Isaka nē tsausa Sitna ti ge ǀonǂgai. 22 ǁNāpa xub ge aiǃâb ǃoa doe tsî ǀnî tsausa ge khao. ǁÎs ǂama i ge ǂkhaba-e ǀkhai i xui-aob ge Isaka nē tsausa Rehobot ti ǀonǂgai tsî ge mî: “Nēsisab ge ǃKhūba ǂâu hâ soaba go mā da tsî da ge nē ǃhūb ǃnâ ǂûtani tsî ǃgôab ǃnâ nî ǀarosen.”
23 ǁNāpa xub ge Isaka Bersebas ǁga ge doe. 24 ǁNā tsuxub ǃnâb ge ǃKhūba ǁîba ǂhai tsî ge mîǀî: “Tita ge sa îb, Abrahammi di Elota. Tā ǃao re, tita sats ǀkha hâ xuige. Tita ge satsa ǀkhae tsî kai suriba nî mā, ti ǃgāb, Abrahamma ta ge dība mîmâis ǃaroma.” 25 Ob ge Isaka ǁnāpa altar-e ǂnubi tsî ǃKhūba ge ǀgoreǀî. ǁNāpab ge ǁîb tentomsa ge ǂnaumâi tsî gu ge ǃgāgu âba ǀnî tsausa ǁnāpa ge khao.
Isaki tsî Abimelex hâkha ǁaegu hâ ǃgaeǀhaos
26 Ob ge Abimelexa Gerarsa xu Ahusati, ǁîb ǀapemā-aob tsî Pikoli, toroǃkhamaogu di ǃkhōdana-aob hâkha ǀkha Isaki tawa ge sī. 27 Ob ge Isaka ǁîga ge dî: “ǁNātikōse ǁkhan te tsî sago di ǃhūba xus tsîna ge tita ǁgariǂuiǃâ go tare-e tita tawa ra ôa?”
28 O gu ge ge ǃeream: “ǃKhūb sats ǀkha hâ ǃkhaisa ge ge ǃgāsase go mû, xui-ao ge ge sats tsî sida ǁaegu i ga nū-e hâ ti ǂâi, tsî ǃgaeǀhao-e 29 sats ǀkha ra dī ǂgao îts tā tsûtsû ge, sige tsîn ge satsa tsûtsû tama i tsîts ge ǂkhîb ǃnâ does ǁkhās khami. Tsî-i kom nēsisa a ǃgāsao, ǃKhūb xats ǀkhaehe hâ ǃkhaisa.” 30 Ob ge Isaka kai ǂûǁaesa ge dī tsî gu ge ǂû tsî ge ā. 31 ǁNātsēkam ǃnauǁgoaga gu ge mâb hoaba ǁîb di mîmâisa dī tsî nūs ǀkha ge ǂganam. Tsîb ge Isaka ǁîga ge tawedeǁnāxū tsî gu ge ǂkhîb ǃnâ ǁîba xu ge ǁaru.
32 ǁNā tsēs ǂûs ai gu ge Isaki ǃgāga oahā tsî ǁîgu go khao tsaus xa ge mîba bi. ǁÎgu ge “Sige ge ǁgam-e go hō” ti ge mîba bi. 33 Ob ge Isaka nē tsausa Siba ti ge ǀonǂgai tsîs ge ǁnā ǃās di ǀonsa nētsēs kōse Berseba ti hâ.
Esaub ge ra ǃgame
34 Esaub ge hakadisi kurixab ge o ǀgam Hetǁî khoera ge ǃgame. ǁÎra ge Judits, Beeri di ôas tsî Basemats, Elonni ôas tsîra. 35 ǁÎra ge kaise kai tsûb ase Isaki tsî Rebekas hâra ge ība i.
Isak mOgerar na Berseba
1 Nu mwa ri ourumbu rukwao mehi tjimuna imbwi outenga mbwa ri moruveze rwa Abraham. Isak arire tja i ku Abimelek, ombara yOvafilisti, kOgerari. 2 Nu Muhona we rimunikisa ku Isak na tja ku ye: “O i kOengipte, kara mehi ndi ndi me ku raere. 3 Ngunda amo tura muno otja owozonganda, ami me kara puna ove ne ku sere ondaya; orondu ami me yandja omahi nga aehe kove na kozondekurona zoye. Ami me zikamisa indwi oruyano ndu mba tjita ku iho Abraham. 4 Nu ami me takavarisa ozondekurona zoye tjimuna ozonyose keyuru ne zepe omahi nga aehe, nu mozondekurona zoye omihoko avihe, mbi ri kombanda yehi mavi serwa ondaya. 5 Ami me ku sere ondaya, orondu Abraham wa ri nonḓuviro ku ami, nu wa ṱakamisire ozondyero nomatwako nomazikamisiro nomaraerero wandje aehe.”
6 Isak opa turira mOgerar. 7 Nu imba ovarumendu votjirongo hi tji ve mu pura omukazendu we, eye wa tja: “Eye omuṱena kwandje.” Eye wa tira okutja eye omukazendu we, orondu ovarumendu mbo tjaa ngaave mu zepa kutja ve toore Rebeka ngwa ri omuwa tjinene. 8 Nu Isak tja kara mbo oruveze rworive, Abimelek, ombara yOvafilisti, wa tarera moruiho rwe, na munu Isak tji ma nyanda orombe nomukazendu we Rebeka. 9 Abimelek arire tja isana Isak na tja: “Eye, tjiri, ngwari omukazendu woye! Nu ove wa tjere tjike: ‘Eye omuṱena kwoye?’ ”
Nu Isak wa zira a tja: “Ami mba tjangovasi me ṱu, tji mba tja: ‘Eye omukazendu wandje.’ ”
10 Abimelek wa tja: “Ove wa tjitira tjike nao ku eṱe? Umwe wovarumendu vandje mba atja rara oupupu pomukazendu woye; nove otjo eta ondjo ku eṱe.” 11 Abimelek arire tja rakiza kovandu avehe na tja: “Ape ningi omundu ngu ma tatumisa omurumendu ngwi poo omukazendu we! Auhe ngu ma tjiti nao ma ṱu.”
12 Isak otja kuna ovihape mehi ndo. Nu mombura ndjo eye wa konda ovihape povikando esere, Muhona tjinga e mu sera ondaya. 13 Eye wa ṋingaparera ko na ririre ko omutumbe tjinene. 14 Imba Ovafilisti va ri neruru na ye, tjinga a ri notupanda otuingi tozonḓu nozongombe, novakarere ovengi. 15 Nu imba Ovafilisti va sira ozondjombo azehe, nḓa hupurirwe i ovakarere vaihe Abraham, eye ngunda e nomuinyo.
16 Abimelek wa tja ku Isak: “Tjinda, zapo pu eṱe, orondu ove wa rire omunamasa tjinene pu eṱe.” 17 Isak arire tja tjindi na katunga ozondanda morutjandja rwa Gerar, na rire ka katura. 18 Nu Isak wa hupura ozondjombo nḓa hupurirwe moruveze rwa ihe Abraham, nOvafilisti nḓu va sira kombunda yonḓiro ye. Nu Isak we ze pa omana tjingewo tjimuna inga ngu za rukirwe i ihe.
19 Ovakarere va Isak va hupura ondjombo morutjandja nave kamuna oruharwi. 20 Novarise va Gerar va ri nozombata puna ovarise va Isak nave tja: “Omeva nga owetu.” Isak opa rukira ondjombo ndji Esek, okutja “Onatjiposa”, orondu owo tjinga ava posire puna ye.
21 Ovakarere va Isak otji va hupura ondjombo yarwe; nu indjo wina va posira po. Neye arire tje i ruku Sitna, okutja “Onatjitandi”. 22 Neye arire tja tjindi okuza mbo na kahupura ondjombo yarwe. Nu pu indji kapa ri ozombata. Neye ope i rukira Rehobot, okutja “Oruveze orupaturuke”, orondu nambano Muhona we tu pe oruveze orupaturuke kutja tu tandavarere po mehi.
23 Isak arire tja tjindi na i kOberseba. 24 Nouṱuku mbo Muhona we rimunikisa ku ye na tja: “Owami Ndjambi waiho Abraham. O tira, ami mbi ri puna ove, nu ami me ku sere ondaya ne takavarisa ozondekurona zoye mena romukarere wandje Abraham.” 25 Isak wa tunga otjipunguhiro mbo, na isanene po ena ra Muhona. Nu eye wa zika po ondanda ye, novakarere ve va hupura ondjombo.
Omazuvasaneno pokati kooIsak na Abimelek
26 Abimelek otje ya okuza kOgerar okuyekutara Isak, eye puna Ahusat, epanga re, na Pikol, omuhongore we wovita. 27 Nu Isak we mu pura a tja: “Mwe ere tjike ku ami, ngunda amu novita na ami, namwe ndji ramba mehi reṋu?”
28 Nowo ve mu zira ave tja: “Eṱe twa munu ongahukiro kutja Muhona u ri puna ove. Neṱe otji twe ripura kutja pe kare omazuvasaneno woruyano pokati ketu na ove, nu matu vanga okurikuta kuna ove, 29 kutja ove o he tu tjiti navi otja eṱe tjinga atu he ku tjitire navi; eṱe twe ku raisira ouwa porwe natu ku esa okuyenda mohange. Nambano wa serwa ondaya i Muhona.” 30 Isak we ve ṱunina omariro, nowo va rya nave nu. 31 Nu mependukirwa, tji pa tja, omurumendu auhe wa tjita oruyano rwe. Isak arire tje ve virikiza, nowo va haṋika mohange.
32 Nu meyuva tjingero ovakarere va Isak ve ya nave mu hepurire ondjombo, ndji va hupura. Nowo va tja: “Eṱe twa topora omeva.” 33 Neye wa ruka ondjombo ndji ena Siba, okutja “Oruyano”. Otjihuro ho opu tji isanenwa Berseba nga ku ndinondi.
Ovakazendu vyozonganda va Esau
34 Esau wa ri nozombura omirongo vine tja kupa Judit, omusuko wOmuheti Beeri; neye wina wa kupa Basemat, omusuko wOmuhetite Elon. 35 Nowo va yandja oruhoze orunene komitima vyooIsak na Rebeka.