Isaki ge tara-e ra ôabahe
1 Abrahammi ge kaise kaira tsî kurigu ǃnâ ge ǂgâ hâ i tsîb ge ǃKhūba ǁîba mâ xū-i dīb ka-i hoa-i ǃnâ gere ǀkhae. 2 Ob ge ǁîba ǁîb oms di ǂam ǃgāb, ǁîb di hoaraga xūna gere mûǂamma ǂgai tsî ge mîba: “Sa ǃomma ti ǂnamis ǃnâ ǂgā 3 îts ǃKhūb, ǀhommi tsî ǃhūbaib di Elob ǀons ǃnâ nū, ti ôabats Kanaanǃhūb di khoede xu tara-e ūba tide, 4 xawets nî ti ǃnaeǃhūb ǁga ǃgû tsî ti khoena xu hâ tara-e ti ôab Isaka ūba ǃkhaisa.”
5 Ob ge ǂam ǃgāba Abrahamma ge dî: “Os ga ǁîba ta ga hōba tarasa nē ǃhūb ǁga sao tesa māsenxa tama io mâtis? O ta kha sa ôaba sats ge hāxū ǃhūbǀî nî sî-oa?”
6 Ob ge Abrahamma ge ǃeream: “ǀGui ǀgau-i tsîn aits ge ti ôaba ǁnāǀî sî-oa tide! 7 ǃKhūb, ǀhommi di Elob, tita ti îb ommi tsî ǁgûsi ǃhūba xu ǂgaeǂguiǂui tsî nū-i ǀkha ‘Nē ǃhūba ta ge sa suriba nî mā’ ti ge mîmâibab ge ǁîb di ǀhomǃgāba sa aiǃâ nî sî, ti ôabats nî ǁnāpa sī tara-e hōba ǁkhāse. 8 Xawes ga khoesa satsa saosa māsenxa tama i, ots ge ti nūsa xu a ǃnorasa; xawets ge ti ôaba ǁnāpa oasī-ū tide.” 9 Ob ge ǃgāba ǁîb ǀhonkhoeb, Abrahammi di ǂnamis ǃnâ ǃommi âba ǂgā tsî Abrahammi xab go ǂganhe khamib nî dī ǃkhaisa ge nū.
10 Ob ge ǂam ǃgāb Abrahammi diba disi ǃnaina ǀhonkhoeb ǃnaina xu ū tsî ǃgâi xūn ǁîb ǀhonkhoeb din tsîn xa ū tsî Mesopotamiab di ǀapasǀkhāb, Nahori ǃās ǁga ge ǃgû. 11 ǁNāpab ge sī, ob ge ǃās ǃauga hâ tsaus tawa ǃnaina ge ǃhonǁgoa kai. Nēb ge ge ǃuiǁae i, ǁîb ai di tarekhoede tsaus ǁga ra ǁgamaǃgûǂoaxaba. 12 Ob ge ǁîba ge ǀgore: “Ti ǀhonkhoeb, Abrahammi di Elotse, nētsē ǃgâiǃgâ kai te, î ti ǀhonkhoebats ūba hâ ǀnamma ǁgau re. 13 Tita ge nē tsaus, ǁîs tawa di ǃās di ǂkham tarekhoede nî hā ǁgamas tawa mâ. 14 O-i ge ǁnāti ga ī, îs ǁnā ǂkham khoes ǁîsa ta ga ‘Toxopa sa ǁgamxapasa xu ǁgam-e au te re’ ti mîba tsî ga ‘Ū re îts ā, tsî ǃnain âts tsîna ta ge nî ǂnâba’ ti ǃeream tesa sats xa sa ǃgāb, Isaka ǁhûiǂuibahe hâ tara i. ǁNās ga ī, o ta ge ti ǀhonkhoeb ǀkhats ge dī mîmâisats ge ǃkhōǀgaipe ǃkhaisa nî ǂan.”
15 Noxopab ǀgoretoas tsîna hî tama hîas ge Rebekas, Milkas ge Nahori, Abrahammi di ǃgâsaba ǁoraba ǀgôab, Betueli di ôasa ǃhōs âs ai ǁgamxapasa tani hâse ge ǂoaxa.Rebekas ge Abrahammi ǃgāb ǀkha tsaus tawa ge ǀhao 16 ǁÎs ge ge kaise îsa ǂkham oaxae i, tātsēs tsîna ge noxopa aorekhoe-i ǀkha sorosise ǁgoe tama hâ isa. Tsîs ge ǁîsa tsaus ǁga ǁgôa tsî xapas âsa ǁgam-i ǀkha ǀoaǀoa tsî ge ǂoaxa. 17 Ob ge ǃgāba ǁîsa ǃkhoeǃoa tsî “Toxopa sa ǁgamxapasa xu ǁgam-i xa au te re” ti ge mî.
18 Os ge “Ā re, ǃgôahesatse” ti mî tsî ǃhaese ǁgamxapasa ǃommi âs ai mâi tsî ge ā kai bi. 19 ǁÎb ge ātoa os ge “Sa ǃnain tsîna ta ge hoan nî ākhanus kōse nî ǁhōba” ti ge mî. 20 Tsîs ge ǃhaese xapasa āǃnâǃoreb ǃnâ ǀkhaiǀkhaiǃnâ tsî hoa ǃnaina nî āsise tsaus ǁga ǁgam-e ge ôa-oa. 21 Ob ge khoeba ǃnōsasib âb ǃnâ ǁîsa gere kō, ǃKhūb go ǃgâiǃgâ kai bi ǃkhaisab nî mûse.
22 ǃNainas ge āsitoa ob ge ǁîba ǃgomǀgausa râisa ǂguis ǃaroma tsî ǀgam ǃhuniǀuri ǃganura ǁîs ǃomǃarora ǃaroma ge ūǂui. 23 Tsîb ge “Toxopa tarib ôas a ǃkhaisa mîba te re? Tsî ǁîb di omsa ǂâu hâ hâǃkhai-e tita tsî tita ǀkha hâgu ǃaroma ūhâ, ǃoes ǃaroma?” ti ge dî.
24 Os ge “Tita ge Nahori tsî Milkas hâra ôab, Betueli di ôata. 25 Sida oms tawab ge ǂâu hâ ǃhoroǀgâb tsî ǃûxūn tsîna hâ. ǁKhāti i ge ǂâu hâ hâǃkhai-e hâ” ti ge ǃeream bi.
26 Ob ge khoeba ǃhon tsî ǃKhūba ǀgoreǀî 27 tsî ge mî: “ǀKhaeheb ge hâ ǃKhūb, ti ǀhonkhoeb Abrahammi di Elob, ǂgomǂgomsase ti ǀhonkhoeb ǀkhab ge dī mîmâisa go ǃkhōǀgaipeba. ǃKhūb ge tita ǂhanuse ti ǀhonkhoeb di ǀaokhoen ǁga go sî.”
28 Nē ǂkham khoes ge ǃkhoe-oa tsî ǁîs îs di omarisa nē ī go xūna sī ge ǁgamba. 29 Rebekas ge Laban ti ǀon hâ ǃgâsaba ge ūhâ i, tsîb ge ǁîba Abrahammi di ǃgāb ge hâ i tsaus ǁga ge ǃkhoe. 30 Labanni ge râis ǂguis ai hâs tsî ǃganura Rebekas di ǃomǃarora ai hâra mû tsî ǃgâsasa xu tarenab goro nē khoeba mîba si ǃkhaisa ge ǁnâu. Tsîb ge Abrahammi di ǃgāb, tsaus tawab ge ǃnain ǀkha mûmâb tawa sī 31 tsî ge mî: “Hā re tita ǀkha. Sats ge ǃKhūb xa ǀkhaehe hâ. Tare-i ǃaromats ǃauga mâ? Tita ge ǃnā-omsa ti oms ǃnâ go ǂhomiba tsi, ǁkhāti sa ǃnain ǃaromas tsîna i ge ǃkhai-e hâ.”
32 Ob ge oms ǁga ǃgû tsî ǃnaina ge ǁhûǃao tsîb ge Labanna ǃnaoxūna ǃnaina xu ūǁnâ tsî ǁîna ǃhoroǀgâb tsî ǃûxūn tsîna ge mā. Tsîb ge Abrahammi di ǃgāb tsî ǁîb ǀkha ge hâ igu tsîga ǁānǂai gu nîse ǁgam-e ge mā. 33 ǂÛ-i ge hā-ūhe ob ge “Tita ge nēpa ta go hāba ǃaromasa ta mî tama hîa ǂû tide” ti ge mî.
Ob ge Labanna “O ǃhoa re” ti ge mîba bi.
34 Ob ge ǁîba ge ǃhoatsoatsoa: “Tita ge Abrahammi di ǃgāta. 35 ǃKhūb ge kaise ti ǀhonkhoeba ge ǀkhae, ǃkhūǁî kaib ges kōse. ǁÎb ge ǁîba gūn tsî pirin, goman, ǀhai tsî ǃhuniǀurib, aore tsî tare khobon, ǃnain tsî dâukina ge mā. 36 Tsî ti ǀhonkhoeb taras, Saras ge ǁîs kairasib ǃnâ ǀgôaba ge ǁoraba bi tsîb ge ti ǀhonkhoeba hoaraga xūn ǁîb dina nē ǀgôaba ge mā. 37 Ob ge ti ǀhonkhoeba nū kai te tsî ge mî: ‘Ti ôabats ge Kanaanǃhūb, ǁîb ǃnâ ta ǁan hâb di khoede xu tara-e ūba tide, 38 xawets ge ti îb di ǀaokhoen tsî ti ǂhunuma ǃhaos ǁga ǃgû tsî ti ôaba ǁnāpa sī tara-e nî ūba.’
39 “O ta ge ti ǀhonkhoeba ge dî: ‘Os ga ǁîba ta ga hōba tarasa nē ǃhūb ǁga sao tesa māsenxa tama io mâtis?’
40 “Ob ge ǁîba ‘ǃKhūb, ǁîb aiǃâ ta tita gere ǃgûb ge ǁîb di ǀhomǃgāba nî sî, sats ǀkha ǃgû tsîb sa ǃgûsa nî ǃgâiǃgâ kai tsîts ti ôaba ti ǂhunuma ǃhaos tsî ǀaokhoena xu tara-e nî hōbase. 41 Xawets ga ti ǃhaos tawa sī tsîn ga ǁîna ǁîsa satsa māsa ǂkhā, ots ge ti nūsa xu a ǃnorasa’ ti ge ǃeream te.
42 “Tsî nētsē ta go tsaus tawa ǀkhī, o ta ge go ǀgore: ‘ǃKhūtse, ti ǀhonkhoeb, Abrahammi di Elotse, toxopa nē ǃgûs hîa ta go nēpa hās ǃnâ ǃgâiǃgâ kai te re. 43 Tita ge nē tsaus tawa mâ xuige as ǂkham khoes, ǁgamaǃgûhās ka o ta ga “Toxopa ǁgam-e au te re” ti mî 44 o ga tita ǃoa “Ā re, tsî sa ǃnain tsîna ta ge nî ǁhōba” ti ǃeream tesa ǁnā khoe i re, ǁîsab ǃKhūba ti ǀhonkhoeb ôaba ǁhûiǂuiba hâsa.’ 45 Tsî ǂgaob âtab ǃnâ ta ǀgoretoas tsîna hî tama hîas ge Rebekasa ǃhōs âs ai ǁgamxapasa tani hâse go ǂoaxa. ǁÎs ge tsaus ǁga ǁgôa tsî xapas âsa ǁgam-i ǀkha go ǀoaǀoa. O ta ge ǁîs ǃoa ‘Toxopa ǁgam-e au te re’ ti go mî.
46 “Os ge kaise ǃhaese ǁgamxapasa ǃhōsa xu ūǁnâ tsî ‘Ā re, tsî sa ǃnain tsîna ta ge nî āsi’ ti go mî. O ta ge go ā tsîs ge ǃnain tsîna go āsi.
47 “Tita ge ǁîsa ‘Tarib ôasa?’ ti go dî.
“Os ge ‘Nahori tsî Milkas hâra ôab, Betueli di ôata ge’ ti go ǃeream te.
“O ta ge râisa ǂguis ai tsî ǃganura ǃomǃarora ai ǂnûi si 48 tsî ǃhon tsî ǃKhūba go ǀgoreǀî. Tsî ta ge ǃKhūb, ti ǀhonkhoeb, Abrahammi di Elob, tita ǂhanu daob ai go ǂgaeǂgui tsî ta ti ǀhonkhoeb ǃgâsab di ǁnurisasa ǁîb ôaba taras ase nî hōbase go hui teba go koa. 49 O nēsisa ǁnâi mîba te re ti ǀhonkhoeb ǃoagu du ūhâ ǃereamsa dīǀoaǀoa tsî du ǁîba ǃgâise nî dī-ū ǃkhaisa. ǁNāti tamas ka io ǁkhāti mîba te î ta tare-e ta nî dīsa mîǁgui ǁkhā.”
50 O kha ge Labanni tsî Betueli tsîkha ge ǃeream: “ǃKhūba xun nē xūna hâ, xui-ao i ge sida nî mî xū-i xare-e a ǀkhai 51 xuige ǃKhūb go mî khami Rebekasa sa ǀhonkhoeb ôab di taras ase ū, îts ǃgû re.”
52 Nēsab ge ǁnâu, ob ge Abrahammi di ǃgāba ais âb ra ǃhūba tsâǀkhāse ǃKhūb aiǃâ ge ǃhon. 53 Tsîb ge saran tsî ǃhuni- tsî ǀhaiǀuri-anixūn tsîna ūǂui tsî Rebekasa ge mā. ǁKhātib ge ǀgapiǀgau ǂganǀgauba ūhâ ǀkhaexūna ǁîs di ǃgâsab tsî îs tsîra ge mā.
54 Tsî gu ge Abrahammi di ǃgāb tsî ǁîb ǀkha ge hâ igu tsîga ǂû tsî ā tsî ǁnā tsuxuba ǁnāpa ge ǁom. Tsî ǁgoaga gu ge ǂkhai ob ge ǁîba “A ta ti ǀhonkhoeb ǃoa oa re” ti ge mî.
55 O ra ge Rebekas di ǃgâsab tsî îs tsîra “As toxopa aibe disi tsēdi xawede sida ǀkha hâ re, os kom ǁnās khaoǃgâ a ǃgû ǁkhāo” ti ge ǂgan.
56 Ob ge Abrahammi ǃgāba “Tā toxopa ǃKhūb go ǃgûs âtas ǃnâ ǃgâiǃgâ kai te xuige ǃkhōmâi te, î ta ti ǀhonkhoeb ǁga oa re” ti ge mî.
57 “A da ǁnâi ǀgôasa ǂgai tsî ǁnâu re mâtis ra ǁîsa ǂâi ǃkhaisa” ti mî tsî ra ge 58 Rebekasa ǂgai tsî “Nē khoeb ǀkhas ra ǃgû ǂgao?” ti ge dî.
Os ge ǁîsa “Ā, ǃgû ǂgao ta ra” ti ge ǃeream.
59 On ge ǁîna Rebekas, ǁîn ǃgâsasa ǁîsa ge kaikai taras ǀkha ge ǃgû kai, Abrahammi di ǃgāb tsî ǁîb ǀkha ge hâ i khoegu tsîn ǀkha. 60 Tsîn ge ǁîna sao ra mîdi ǀkha Rebekasa ge ǀkhae:
“Sida di ǃgâsase, miliunn di î kai re!
Ab sa suriba ǁîn khākhoen di ǃāde ūbasen re!”
61 O di ge Rebekas tsî ǁîs di ǃgādi tsîna ǃnain ai ǃgapi hâse Abrahammi ǃgāb ǀkha ge ǃgû.
62 Isaki hîa ge ǃkhawagasǀkhāb ai ǁan hâ ib ge “ǁNā-Ûitsamab-hîa-ra-Mû-teb-di-Tsausa” xu ge ǃgoaxa i. 63 ǁÎb ge ǀgui ǃoe ǀgore nîse ǃgaroǃhūb ǁga ge ǃgû. Tsî kōkhâib ge, ob ge ǃnaina ge mûǃgoaxa. 64 Os ge Rebekasa Isakas ge mû, o ǃnaiba xu ǁgôa 65 tsî Abrahammi di ǃgāba “Mâ khoeba kha ǁnā ǃgarob ǃnâ sada ǁga ǃgoaxaba?” ti ge dî.
ǁÎb ge “Ti ǀhonkhoeb ge” ti ge ǃeream si, os ge Rebekasa ais âsa ǃkhaib ǀkha ge ǃgū-ai.
66 Tsîb ge ǃgāba Isaka hoaraga xūn hîab ge dīna ge mîba. 67 Tsîb ge Isaka Rebekasa ǁîb îs, Saras di ge i tentoms ǃnâ hâ kai tsî ǁîs ǀkha ge ǃgame. ǁÎb ge kaise Rebekasa ge ǀnam i tsî ǁgûs di ǁōb khaoǃgâ ǁnā ǀgaus ai ge ǁkhaeǂgaohe.
Rebeka ma kavarekerwa Isak
1 Abraham wa kurupire tjinene, nu Muhona we mu sera ondaya moviṋa avihe. 2 Nu Abraham wa tja komukarere we omunene, ngwa ri omutjevere wouini we auhe: “Twa eke roye kehi yevango randje! 3 Ami me vanga u ndji yanene ku Muhona, Ndjambi weyuru nehi kutja ko nakutoororera omuzandu wandje omukazendu movasuko vOvakanaan, ami mu mba tura. 4 Ove yaruka kehi randje u kavarekere omuzandu wandje Isak omukazendu mokati komuhoko vandje.”
5 Nungwari ingwi omukarere wa pura a tja: “Ingwi omukazendu tje hi nokuvanga okuya puna ami kehi ndi, omuzandu woye hi yarure kehi ku wa za?”
6 Nu Abraham we mu zira nai: “Ngoo roro! O yarura omuzandu wandje koṋa ngo! 7 Muhona, Ndjambi weyuru, we ndji isa mo mondjuwo ya tate na mehi rongwatero yandje. Eye we ndji yanena oruyano na tja: ‘Ehi ndi me ri yandja kozondekurona zandje!’ Nu eye ma hindi omuengeri we komurungu woye, nove mo sora okukaetera omuzandu wandje omukazendu koṋa ngo. 8 Nungwari omukazendu tje hi nokuvanga okuya puna ove, ove tjandje wa kutuka koruyano ndu wa tjita ku ami. Nove ngoo yarura omuzandu wandje koṋa ngo.” 9 Omukarere arire tja twa eke kehi yevango ra Abraham, omuhona we, ne mu yanene okutjita ihi eye tja ningire ku ye.
10 Nomukarere wa toora ozongamero omurongo mozongamero zomuhona we, noviyandjewa ovingi ovinanḓengu vyomuhona we, ne rirongere, narire tja i kotjihuro tja Nahor kOmesopotamie. 11 Neye tja kavaza wa heruka kongamero pondjombo ndja ri pendje yotjihuro tjandje ongurova, oruveze ovakazendu ndu ve pita okukateka omeva. 12 Neye wa kumba a tja: “Muhona, Ndjambi wa Abraham, omuhona wandje, ndji ṋingaparisa ndino u raise ondjingonekero komuhona wandje Abraham. 13 Tara, owami ngwi pondjombo ovasuko vovature votjihuro pu mave ya okuteka omeva. 14 Nu ngape kare kutja ami tji me tja nai komusuko umwe: ‘Arikana, herura ehoro roye mbi nwe mo omeva,’ neye a tja: ‘Nwaa, nu ami me hire ozongamero zoye wina,’ nga rire ngwi ngu wa toororera omukarere woye Isak. Nu tji pa tjitwa nai, ami me tjiwa kutja ove wa raisa ondjingonekero komuhona wandje.”
15 Eye ngunda e hiya mana okukumba, Rebeka wa rauka, nehoro romeva kotjiṱuve tje. Rebeka wa ri omusuko wa Betuel, ngwa ri omuzandu wa Milka, omukazendu wa Nahor, omuangu wa Abraham. 16 Nomusuko ngo wa ri omuwa tjinene, nu wa ri omukazona ngu hiya hakaena nomurumendu. Neye wa punda mondjombo ne urisa ehoro re, narire tja rondo. 17 Ingwi omukarere wa tupuka okuhakaena na ye na tja: “Arikana, ndji pao mbi nwe mehoro roye!”
18 Nomusuko wa zira a tja: “Nwaa, muhona wandje”, na hakahana okuherura ehoro kotjiṱuve ne ri ṱiza meke, omukarere ngunda ama nu. 19 Neye tja mana okunwa, omusuko wa tja: “Ami me tekere ozongamero zoye wina kutja ze nwe nu ze kowe.” 20 Nomusuko wa tirira omeva tjimanga metemba mu mu nwina ovinamuinyo na tupuka rukwao kondjombo okukateka omeva, nga tja hire inḓa ozongamero azehe. 21 Nu ingwi omukarere we mu tarera uriri kumwi okumuna kutja Muhona we mu ṋingaparisa.
22 Nomusuko tja mana okuhira ozongamero, omukarere arire tja toora ongoho ongoldo ne i twa meyuru re, nu a twa ozongoho mbari ozonene pomaoko we. 23 Nu ingwi omukarere we mu pura a tja: “Oove omusuko wauṋe? Arikana, ndji raera. Pe noruveze mondjuwo yaiho ku ami novandu vandje okuyekurara mo?”
24 Nomusuko we mu zira a tja: “Owami omusuko wa Betuel, omuzandu wa Nahor na Milka. 25 Ku nomahozu omengi novikurya koyetu, nu pe noruveze ku eṋe wina okurara.”
26 Nu ingwi omurumendu arire tje riwisa kozongoro ne rikotamene ku Muhona, 27 a tja: “Nga tangwe Muhona, Ndjambi womuhona wandje Abraham, ngwa ṱiza ondjingonekero nouṱakame we komuhona wandje. Muhona we ndji hongorera osemba kondjuwo yomuhoko womuhona wandje.”
28 Ingwi omusuko wa tupuka kondjuwo yaina na kaserekarera ehungi arihe. 29 Nu Rebeka wa ri nomuṱena ngwa rukirwe Laban. Nu Laban wa pita pendje na tupuka komurumendu ngwi ngwa ri pondjombo. 30 Neye tja munu indji ongoho yomeyuru nozongoho zopomaoko womuṱena, nokumuzuva tji me mu serekarerere imbi omurumendu mbye mu raere, arire tja i komurumendu ngo, ngunda a kurama pozongamero ze pondjombo. 31 Laban arire tja tja: “Indjo, hita, oove omurumendu ngu wa serwa ondaya i Muhona! Nu mo kuramene tjike pendje, ami ngunda ambe ku ṱunine ondjuwo, noruveze kozongamero zoye?”
32 Ingwi omurumendu wa hita mondjuwo; nu Laban wa kutura ozongamero ne zepe omahozu novikurya. Tjazumba a kaetera omukarere wa Abraham novandu ve omeva kutja ve rikohe ozombaze.
33 Novikurya tji vya etwa, ingwi omurumendu arire tja tja: “Ami himee tenge okurya nga tji mba hungire omambo wandje.”
Nu Laban wa tja: “Hungira!”
34 Eye wa uta nai: “Owami omukarere wa Abraham. 35 Muhona wa sera omuhona wandje ondaya tjinene, ne mu tjiti omurumendu omunene tjinene. Eye we mu pa otupanda twozonyanda nozongombe, nosilveri nongoldo, novakarere ovarumendu novakazendu, nozongamero nousino. 36 Sara, omukazendu womuhona wandje, we mu pandukira omuzandu moukurukaze we. Nomuhona wandje wa yandja oviṋa ngamwa avihe mbye na vyo komuzandu ngwi. 37 Nomuhona wandje Abraham we ndji yanisa a tja: ‘Ngoo kapahera omuzandu wandje omusuko mOvakanaan mu mba tura. 38 Nungwari twende kondjuwo ya tate na kovazamumwe vandje okukapahera omuzandu wandje omukazendu koṋa ngo.’ 39 Nami e tja nai komuhona wandje: ‘Ngahino omukazendu ke nokuvanga okuyenda puna ami.’ 40 Neye wa zira a tja: ‘Muhona ku mba kara nonḓuviro ma hindi omuengeri puna ove ngu me ku pe ouṋingandu mondjira yoye. Nove mo kamunina omuzandu wandje omukazendu movandu vomuhoko wa tate. 41 Nove tji wa tjiti nai, mo kuturwa koruyano ndu wa tjita ku ami. Nu tji wa i kovazamumwe vandje nave ku rurupara ingwi omusuko, ove wina mo kuturwa koruyano ndu wa tjita ku ami.’
42 “Nami tji mbe ya pondjombo, otji mba kumbu ne tja: ‘Muhona, Ndjambi womuhona wandje Abraham, arikana ndji pa ouṋingandu mondjira yandje. 43 Tara, owami ngwi pondjombo. Nu tji pe ya omusuko okuteka omeva, ami me tja nai ku ye: “Arikana, ndji pa okunwa mehoro roye,” 44 neye tja ziri na tja: “Nwaa, nu ami me hire ozongamero zoye wina,” nungwari nga rire ngwi Muhona ngwa toororera omuzandu womuhona wandje a rire omukazendu we.’ 45 Nu ngunda ambi hiya mana ongumbiro yandje momutima, Rebeka arire tje ya nehoro romeva kotjiṱuve, na pundu mondjombo okuteka. Nami arire tji mba tja ku ye: ‘Arikana, ndji pao, mbi nwe ko!’ 46 Nu mokamanga eye wa herura ehoro kotjiṱuve na tja: ‘Nwaa, nozongamero zoye wina me ze hire.’ Ami otji mba nwa, neye wa hira inḓa ozongamero wina. 47 Nami mbe mu pura e tja: ‘Oove omusuko wauṋe?’ Nomusuko wa zira a tja: ‘Owami omusuko wa Betuel, omuzandu wa Nahor na Milka.’ Ami otji mba twa mo ongoho meyuru re nozongoho pomaoko we. 48 Ami mbe rikotamena ne tanga Muhona, Ndjambi womuhona wandje Abraham, ngwe ndji hongorera nai osemba. Eye we ndji eta pomuangu womuhona wandje, pu mba vaza omusuko we, ngu mba varekera omuzandu womuhona wandje. 49 Nambano tji mamu vanga okuraisira omuhona wandje ondjingonekero nouṱakame, arikana, ndji raereye. Nu tje he ri nao, ndji raereye wina; kokutja ami mbi ripure kutja me tjiti vi.”
50 OoLaban na Betuel va zira ave tja: “Otjiṋa hi tjinga atja zu ku Muhona, otjo katjetu okutjizikamisa. 51 Rebeka eye ngo, toora u tware a karire omukazendu womuzandu womuhona woye otja Muhona omuini pa heya.” 52 Nu ingwi omukarere wa Abraham tja zuva omambo wawo nga, arire tje rikotamene komurungu wa Muhona. 53 Tjazumba wa eta ovihuze ovisilveri novingoldo nozombanda wina, na wondo Rebeka. Eye wa yandja oviyandjewa ovinanḓengu komuṱena na ku ina wina.
54 Nomukarere novarumendu mba ri puna ye va rya nave nu nave rara mbo. Nowo tji va penduka omuhuka omunene, omukarere wa tja: “Ndji eseye, mbi yaruke komuhona wandje.”
55 Nungwari omuṱena na ina ya Rebeka va tja nai: “Mu esa omusuko a kare puna eṱe omayuva tjiva poo omurongo; tjazumba mu yende.”
56 Nungwari ingwi omukarere wa zira a tja: “Amu ndji wombisa. Muhona we ndji ṋingaparisa mouyenda wandje!”
57 Nowo va zira nai: “Ngatu isane ingwi omusuko tu pure kutja eye omuini ma tja vi.” 58 Nowo otji va isana Rebeka nave mu pura ave tja: “Mo vanga okuyenda puna omurumendu ngwi?”
Neye wa zira a tja: “Ii, me vanga okuyenda puna ye.”
59 Komuhingo mbwi owo arire tji va isa omuatje wawo Rebeka nomuṱakamise we, ve yende puna omukarere wa Abraham novarumendu mba ri puna ye. 60 Nowo va sera Rebeka ondaya nomambo nga:
“Ove, muatje wetu, karire ina yomayovi omengi;
ozondekurona zoye ngaze huure ovihuro vyovanavita na zo!”
61 Nu Rebeka novakarere ve ovasuko ve rirongera nave kavire kozongamero, nave kongorere omurumendu ngwi. Nu ingwi omukarere we mu toora, nave i.
62 Nu Isak wa za mokuti kwondjombo ya Lahai-Roi, okutja “Ondjombo yomaturiro wOmunamuinyo ngu ma munu ami”, neye wa katura mehi rokomukuma wokeyuva kokumuho kwa Kanaan. 63 Nu Isak wa pita pendje komuihi okukaryanga mokuti, nokurizemburuka momutima we; neye wa munu inḓa ozongamero nḓu maze yende. 64 Nu Rebeka wina wa muna Isak, na heruka kongamero ye,Ongamero 65 na pura komukarere a tja: “Omurumendu ngo ngu ri mokuti nu ngu me tu tjakanene, ouṋe?”
Nomukarere wa zira a tja: “Eye onguri omuhona wandje.” Rebeka arire tja toora ewiwiri ne rikutjire komurungu.
66 Nu ingwi omukarere wa raera Isak oviṋa avihe mbya tjita. 67 Isak wa eta Rebeka mondanda yaina Sara, ne mu isa po omukazendu we. Nu Isak wa suvera Rebeka tjinene. Komuhingo mbwi Isak otja huhumiṋwa kombunda yonḓiro yaina.