ǃKhūb ge ǁkhawa Salomoba ra ǂhai
(2 Kroniks 7:11-22)
1 Gao-aob Salomob ge Tempeli tsî gao-ommi tsî nau xūn dī ǂgaob geren hoana dītoao, 2 ob ge ǃKhūba ǁkhawa Salomoba ge ǂhai, ǀnaib ge Gibeons ǃnâ ǂhai bi hâ i khami. 3 Tsîb ge ǃKhūba ǁîb ǃoa ge mî: “Tita ge sa ǀgores tsî sa ǀkhomas tsîra go ǁnâu. Tsî ta ge nē ommi, ǁîb ǃnâ ta ǀamose nî ǀgoreǀîhesets ge ǂnubiba teba nî khai. Tita ge ǁîba hoaǁae ǃûi tsî nî sâu. 4 Titats ga ǂhauǃnâ tsî ǂhanu-aise ǃoabao, sa îb Davidi gere dī khami, tsîts ga ti ǂhanuga ǁnâuǀnam tsî tita ge mîmā tsin hoana dīo, 5 o ta ge tita sa îb Davida ta ge mîmâiba mîmâis, ǀguib sa surib dib ge hoaǁae Israeli ǂama nî gao ti ta ge mîsa nî ǃkhōǀgaipe. 6 Xawe tita xu du ga sats tsî sa surib tsîdo ǁnāǁgôa, tsî du ga ti ǂhanugu tsî mîmādi hîa ta ge sado māna ǁnâuǀnam tama i tsî ǀkhara eloga ǀgoreǀîo, 7 o ta ge tita Israeli khoena ǁîna ta ge mā ǃhūba xu nî ǁgariǂui. Tsî ta ge nē Tempeli, ǁîb ǃnâ ta nî ǀgoreǀîhese ta ge khaiba nî ǁnāxū. Tita ge Israela ǃhōxūse tsî ǂkhoaxūse ǁaedi ǃnâ nî dī. 8 Nē Tempeli, kaise ge ǂoaǂamsa ib, xa i ge ǁîba ga ǃkharuǀkhā-i hoa-e ǂganǃhoa tsî ‘Tare-i ǃaromab kha ǃKhūba, nē ǃhūb tsî nē Tempeli tsîkha ǁnāti ge dī?’ ti nî dî. 9 On ge khoena nî ǃeream: ‘ǁÎn ge ǃKhūb, ǁîn Elob, ǁîn aboxana ge Egipteba xu ǂgaeǂguiǂuiba xu ǁnāǁgôa tsî ǀkhara eloga saoǃgon tsî gere ǀgoreǀî, ǃkhais ǃaromab ge ǃKhūba nē ǂkhôaba ǁîn ai ge hā kai.’ ”
ǃAruǀîb ge Salomoba dī xūn
(2 Kroniks 8:1-2)
10 ǁNā ǀgamdisi kurigu, Salomob ge Tempeli tsî gao-ommi tsîkha ǂnubigu, 11 ǃnâb ge gao-aob Hirammi, Tirus diba, ǁîba sederhain, denehain tsî ǃhuniǀurib tsîna ǂhâbab hâs kōse ge mā. Gao-aob Salomob ge Hiramma ǀgamdisi ǃāde Galileaǃhūb ǃnâ ge mā. 12 Hirammi ge ǁnā ǃāde sī kō tsî ǁîdi xa ǃgâibahe tama ge i, 13 ǁnā-amagab ge Salomob ǃoa ge mî: “Tarebe ǃāǃnôade kha ti ǃgâtse sats go tita māde.” Tsîb ge ǁîdi ǂnôaǃnâ ǀkhariba Kabul ti ge ǀonǂgai. 14 Hirammi ge gao-aob Salomoba hakaǀoadisi kiloxramgu ǃhuniǀuriba ge sîba.
ǃAruǀî hâ sīǃnâdi Salomob didi
(1 Kroniks 8:3-18)
15 Gao-aob Salomob ge ǁgarisîsenni ǀkha Tempeli, gao-ommi, omǂnamisa ǃās tsî Jerusalems di ǂnubiǂgoab tsî ǁkhāti ǃādi Hasors, Megidos tsî Gesers tsîdi ona ge kuru. 16 Egipteb di gao-aob ge Gesersa ǁnāǂam, Kanaanǁîn ǁîs ǃnâ ge ǁan hâ ina ǃgam tsî ǃāsa ge khauǃkhū. ǁNās khaoǃgâb ge ǁîsa, ǁîb ôas, Salomob ǀkha ge ǃgamesa ǀkhaeb ase ge mā. 17 Ob ge Salomoba Gesersa ǁkhawa ge omkhâi tsî ǁkhāti ǃNakab-Bet-Horons, 18 Balats, Tamars hîa Judab ǃgaroǃhūb ǃnâ ǂnôas 19 tsî ǁuib ǃādi Salomob didi hoadi tsî kuniǃādi tsî hāǃgapi-aogu ǃādi tsî ǁîb ge Jerusalems, Libanonni tsî ǁîb gaosis ǃhūb hoab ǃnâ ǂnubi ǂgao hâ i xū-i hoa-i tsîna ge ǂnubi. 20-21 ǁGarisîsenni âb ǃaromab ge Salomoba ûiǃgau ge khoen, Kanaanni din, Israelǁîn xa ge ǃgamhe tama in, Amorǁîn, Hetǁîn, Perisǁîn, Hivǁîn tsî Jebusǁîn tsîna gere sîsenū; ǁîn di surib ge nēsis kōse khobosîsenaose hâ. 22 Salomob ge Israelǁîna ge khobodī tama hâ i. ǁÎn ge toroǃkhamaose tsî ǂamkhoese tsî ǂgaeǂgui-aose tsî torokunidi ǃkhōdana-aose tsî hāǃgapi-aose gere ǃoaba.
23 Korokaidisi tsî korodisi mûǂamaogu ge Salomob di sîsenga ra dī sîsenaoga gere mûǂam.
24 Faraob ôas ge Davidi ǃĀsa xu Salomob ge ǁîsa omba gao-omma ǃoa a doe, ob ge omǂnamisa ǃāsa ge ǂnubi.
25 Salomob ge kurib ǃnâ ǃnona ǃnāde khauǁguibadi tsî ǂûǁguibadi tsîna ǃKhūbab ge ǂnubiba altars ai gere ǁguiba. ǁÎb ge ǁkhāti ǀanǀanǁguibade ǃKhūba gere ǂhubiba. ǁNātib ge Salomoba Tempela ge ǂnubitoa.
26 Gao-aob Salomob ge ǁkhāti doe-omde Esiongebers, Elats ǀgūse ǀApahurib amǃgâ, Edomǃhūb ǃnâ ǁgoes tawa ge kuru. 27 Gao-aob Hirammi ge ǁkhāti hurib ai sîsens di ǂansa ūhâ khoegu âba Salomob di khoegu ǀkha gu nî sîsenǀhaose ge sî. 28 ǁÎgu ge Ofiri ǁga ǃnari tsî gao-aob Salomoba disihakaǀaǀoadisi kiloxramgu ǃhuniǀuriba sī ge ūba.
Ndjambi me rimunikisa rukwao ku Salomo
(2Eku 7:11-22)
1 Ombara Salomo tja mana okutunga ondjuwo ya Muhona nondjuwo youhona, noviṋa vyarwe avihe mbya vangere okutunga, 2 Muhona arire tje rimunikisa ku ye rukwao otja tje rimunikisire ku ye mOgibeon. 3 Muhona wa tja nai ku ye: “Ami mba zuva ongumbiro nomeriyarikaṋeno woye, mbi wa tjita ku ami. Ami mba yapura ondjuwo ndji ndji wa tunga otja moṋa mu mamu kara ena randje nga aruhe. Ami me i tjevere ne i ṱakamisa aruhe. 4 Nu nambano tji mo ndji karere tjimuna iho David tja tjitire, mouatjiri na mousemba, no tjiti atjihe tji mbe ku rakiza, noṱakamisa omatwako wandje, 5 Ami otji me yenenisa omakwizikiro ngu mba tjita ku iho David, indu tji mbe mu raera kutja ozondekurona ze maze honaparere Ovaisrael nga aruhe. 6 Nungwari ove poo ozondekurona zoye tji mwa isa okundjikongorera nu tji mu hi nokuṱakamisa omatwako nomazikamisiro ngu mbe mu pa, namu rikotamene koomukuru varwe, 7 otji me isa mo otjiwaṋa tjandje Israel mehi, ami ndi mbe ve pa. Wina me zu mo mondjuwo ndji, ndji mba yapurira okukumbirwa mo, novandu avehe mave nyekerere Ovaisrael nave ve nyengura. 8 Nondjuwo ndji mai rire otjitambatundu, nu auhe ngu ma kapita pu yo ma uruma na kumwa ne ripura nai: ‘Okutjavi Muhona tja tjiti nai kehi ndi na kondjuwo ndji?’ 9 Novandu varwe mave ziri nave tja: ‘Orondu otjiwaṋa tjinga atja poka ku Muhona, Ndjambi watjo, ngwa pitisire ooihe mukururume mOengipte. Owo va hondja koomukuru vovisenginina nave rikotamene ku wo nokuvekarera. Muhona opa etera oviwonga mbi avihe ku wo.’ ”
Omazuvasaneno wooSalomo na Hiram
(2Eku 8:1-2)
10 Salomo wa tunga ondjuwo ya Muhona nondjuwo ye youhona moure wozombura omirongo vivari. 11 Hiram, ombara ya Tirus, we mu pa omiti vyotupapa novyomiparara avihe, nongoldo aihe ndja vanga koviungura mbi. Nombara Salomo tja mana, wa yandja ovihuro omirongo vivari mehi ra Galilea ku Hiram. 12 Hiram wa ka tara ovihuro mbi, neye ke vi vangere ko. 13 Neye opa tjera nai ku Salomo: “Mukwetu, ovingehuro mbi we ndji pe!” Komuhingo mbwi ehi ndo opu ra isanenwa Kabul nga ku ndinondi. 14 Hiram wa hindirire ombara Salomo ongoldo yondjinda yozokirograma mangara 4,000.
Oviungura vyarwe vya Salomo
(2Eku 8:3-18)
15 Ombara Salomo wa ungurisa ovandu oviungura vyoṋiṋikizire okutunga ondjuwo ya Muhona nondjuwo ye youhona na Milo, norumbo rwa Jerusalem, nokutungurura ovihuro ooHasor na Megido na Geser. 16 Farao, ombara ya Engipte, wa rwisire otjihuro Geser ne tji kambura; eye wa zepere ovature vatjo na nyosa otjihuro hi. Tjazumba otje tji yandja komuatje we omusuko tji rire otjiyandjewa tjorukupo, eye tja kupwa i Salomo. 17 Salomo opa tungururira otjihuro Geser, nandarire Bet-Horon tjokehi, 18 na Baalat na Tamar mokuti onguza kwa Juda, 19 novihuro avihe muyamu pwikirwa ovihepwa vye, novihuro vyomatemba we wovita novyoukambe we, noviṋa avihe ngamwa Salomo mbya vanga okutunga mOjerusalem na kOlibanon na mehi arihe rouhona we. 20 Koviungura vyoṋiṋikizire ombara Salomo wa ungurisa ovandu mba mba sewa ko voviwaṋa mbi, okutja Ovaamori nOvahetite nOvaperesi nOvahevi nOvajebusi, mbe ha ri ovotjiwaṋa tja Israel, 21 okutja ozondekurona zavyo za karerera okurira ovakarere nga ku ndinondi. 22 Salomo ka ungurisire Ovaisrael oviungura vyoṋiṋikizire; owo va ri ovarwe ve wovita, novahongore ve, novatye, novanane vomatemba we wovita, novakavire voukambe.
23 Pa ri ovatjevere ovanene omasere yetano nomirongo vitano vovaungure voviungura vyoṋiṋikizire mbaa ve ungura momatungiro pekepeke wombara Salomo.
24 Omukazendu wa Salomo, omusuko wa Farao, tja za mOtjihuro tja David okutjindira kondjuwo ye youhona Salomo ndje mu tungisira, kamanga Salomo otja uta okutunga otjiṱunga Milo.
25 Salomo aa punguhire ozombunguhiro ozoningiririsiwa nozohange povikando vitatu mombura kotjipunguhiro tja tungira Muhona. Eye wina aa kangisire Muhona ovyomoro omuwa. Komuhingo mbwi Salomo otja mana okutunga ondjuwo ya Muhona.
26 Ombara Salomo wina wa tunga ozondjuwozomomeva mOesjon-Geber, tji tji ri popezu na Elat, komukuro wOmuronga wOtuu, mehi ra Edom. 27 Ombara Hiram wa hinda ovaungure ovatjiwe vomokuvare okuza kozondjuwozomomeva ze okukaungura puna ovarumendu va Salomo. 28 Nowo va ya kehi ra Ofir nave kaeterera Salomo ongoldo yondjinda ndja kapita ozokirograma 14,000.