Skebas di gao-aos ge Salomoba ra sari
(2 Kroniks 9:1-12)
1 Skebas di gao-aos ge Salomob di gommi xa tsî ǃKhūb di ǀons xa ǁnâuo, os ge Salomobas ǃgom dîdi ǀkha nî ǃâitsâse ǁîb ǁga ge hā. 2 ǁÎs ge Jerusalems tawa kai ǂnubis khoen tsî ǃnain hîa ǂûǁkhoaǁkhoa-ūxūn, ǂgui ǃhuniǀurib tsî ǃgomǀgausa ǀuidi tsîna ǃnao-aihe hân ǀkha ge hā. Tsîs ge Salomob tawas ge hā, o ǁîs di ǂâis ǃnâs ge ūhâ i xūn hoan xa ǁîb ǀkha gere ǃhoa. 3 Salomob ge ǁîs di dîdi hoade ge ǃeream; ǀgui xū-i tsîn ge gao-aob Salomoba mîǃā ǁoab ase ge ǃgomba tama hâ i. 4 Skebas di gao-aos ge Salomob gā-aisiba ǁnâu tsî gao-ommi hîab ge ommi 5 tsî ǁkhāti tāb âb ai hâ ǂûb, ǂamkhoegu âb di ǂnûǀgaub, ǃgān âb di ǃoabaǀgaub, saran ân, ǁîb ǂauxûiǂnâ-aogu tsî ǁîb di khauǁguibadi ǃKhūb ommi ǃnâb gere ǁguibadi tsîna a mû, os ge kaise ge burugâ. 6 Tsîs ge gao-aob ǃoa ge mî: “Ti ǃhūb ǃnâ ta ge sats tsî sa gā-aisib xa ǁnâun ge a ama. 7 Tita ge aitsama ta go hā a mûs kōse ǁnā ǂhôana ge ǂgom tama hâ i. Tsî mû, ǃkhare ǃâb nēn dib xaweba ta ge ge mîbahe tama hâ i. Sa gā-aisib tsî ǃkhūsib tsîn ge mîbahe ta ges xa a ǃnāsa. 8 ǃGâiǃgâxa di ge a sa tarade. ǃGâiǃgâxa gu ge sa ǃgāgu hoaǁae sa ǀgūse hâ tsî sa gā-aisiba ra ǁnâuga. 9 Ab koahe re ǃKhūb, sa Elob sats ǃnâ ǃgâiǃgâibasensa ūhâ tsî ge Israeli di gao-aose mâi tsiba. ǁÎb ge Israelab ǀamose a ǀnam amaga ǁîb ǂama ge gao-aodī tsi, ǂhanub tsî ǂhanu-aisib tsîkhats nî ǃkhōǀgarase.”
10 ǁÎs ge gao-aoba hakaǀoadisi kiloxramgu xa ǃnāsa ǃhuniǀurib tsî kaise ǂgui ǃgâihamxūn tsî ǃgomǀgausa ǀuidi tsîna ge mā. ǁÎs ge gao-aoba a mān kōse kai ǃgâihamxūn ge tātsēs tsîna ǁkhawa ǁnāpa ge hā-ūhe tama hâ i.
11 Hirammi di doe-omdi, ǃhuniǀuriba ge Ofira xu a hā-ūdi ge ǁkhāti kaise ǂgui ǃgomǀgausa hain tsî ǃgomǀgausa ǀuidi tsîna ǁnāpa xu ge ǀkhī-ū. 12 Salomob ge nē hain ǀkha Tempeli tsî gao-ommi tsîkha ǂkhâǃnâhaigu tsî ǀkhō-aon ǃaroma harpdi tsî disiǁapaxa ǀkhōxūn tsîna ge dī kai. ǁNāti ī ǃgomǀgausa hain ge nētsēs kōse ǁkhawa ǁnā ǃhūb ǃnâ mûhe tama hâ.
13 Gao-aob Salomob ge Skebas gao-aosa, ǁîb ge ǁîsa aitsama mā xūn hoan xōǀkhā, ǂgans ge xūn hoana ge mā. Tsîn ge ǁîs tsî ǁîs ǀkha ge hâ i khoen tsîna ǃhūb âs ǁga ge oa.
Gao-aob Salomob di ǃkhūsib
(2 Kroniks 9:13-28)
14 Gao-aob Salomob ge mâ kurib hoaba ǁaubexa ǀgamdisiǃnonaǀaǀoadisi kiloxramgu ǃhuniǀuriba gere hā-ūbahe. 15 ǁÎn xōǀkhāb ge ǁkhāti ǂharugu-aon di mataredi, ǁîna xu gere ǂgâxa hōǂgāǃnādi, Arabiab gao-aogu tsî Israeli ǀkharigu di gowoniagu gere mā mataredi tsîna gere ǃkhōǃoa.
16 Salomob ge ǁkhāti ǀgamkaidisi kai ǁkhaukhōde ge kuru tsî mâb hoaba hû kiloxramgu ǃhuniǀurib ǀkha ge ǃkhûǀkhā. 17 ǁÎb ge ǁkhāti ǃnonakaidisi ǂkhari ǁkhaukhōde kuru tsî mâb hoaba ǀgam kiloxram ǃhuniǀurib ǀkha ge ǃkhûǀkhā. Tsîb ge ǁîgu hoaga Haiǀgoms ommi Libanonni dib ǃnâ ge ǂgā.
18 ǁKhātib ge gao-aoba kai trons, ǂkhoaǁgûgu tsî ǃūmû ǃhuniǀurib ǀkha ge anihe hâ isa ge kuru. 19-20 Nē trons ge ǃnani dā-aiǃharode ge ūhâ i, mâs hoas aib xamma ge kurumâisa i, ǀhaob ai disiǀgamǀa xamga. ǃGâbǀkhāb trons dib ai i ge gomadanas khami i ī-e ge hâ i tsî trons ǃnamkha tawa kha ge ǀgam xamkha ge kurumâisa i. ǁNāti ī tron-i ge ǀnî gaosi-i xare-i ǃnâ ge dīhe tama hâ i.
21 Salomob di āǃnâxapadi hoadi ge ǃhuniǀurib ǀkha ge kurusa i tsî Haiǀgoms ommi Libanonni dib di xapan hoan ge ǃūmû ǃhuniǀurib ǀkha ge kurusa i. ǀHaiǀuri-i xare-i ge ge sîsenūhe tama hâ i, Salomob tsēdi ǃnâ i ge xūse ǃgôahe tama hâ i xui-ao. 22 Gao-aob ge doe-omde ge ūhâ i, Hirammi didi ǀkha gere hurib ai ǃnarihede. Nē doe-omdi ge ǃnona kurigu ǁaeb ǃnâ ǃhuniǀurib, ǀhaiǀurib, ǂkhoaǁgûgu, ǀneragu tsî ǁarugu tsîna gere hā-ū.
23 Gao-aob Salomob ge ǃhūbaib di gao-aogu hoaga ǃkhūsib tsî gā-aisib ǃnâ ge ǃnāǂam hâ i, 24 tsîb ge khoesib hoaba ǁîb di gā-aisib, Elob ge ǁîba māba hā gere ǁnâu ǂgao. 25 Hā gere i hoa-i ge ǀkhaexū-e gere hā-ūba bi: ǀHaiǀuri xūn, ǃhuniǀuri xūn, saran, ǁâtanin, ǃgâihamxūn, hān tsî mulin tsîna. Nē ǃkhais ge kurikorobe gere i.
26 Salomob ge ǀguiǀoadisi tsî hakakaidisi torokunidi tsî disiǀgamǀaǀoadisi ǃgapi-aogu tsîna ge ǀhaoǀhaobasen. ǀNînab ge ǀō-aisa ǃādi torokunidi didi ǃnâ tsî nauna ǁîb tawa Jerusalems ǃnâ ge ūhâ i. 27 ǁÎb gaosis di tsēdi ǃnâb ge ǀhaiǀuriba ǀuin kōse Jerusalems ǃnâ ge ǂgui i tsî sederhaina, ǀnomahaidi ǃgoab ǃnâ hâdi kōse. 28 Salomob ge hāna Egipteb tsî Kueb tsîkha xu gere hā-ūbahe. Gao-aob di ǁama-aogu ge ǁîna ǁnāpa xu gere ǁamaǂgâxa. 29 ǀGui kunisab ge Egipteba xu ǃnanikaidisi ǀhaiǀuri maridi ama gere ǁamaǂgâxa tsî hāba ǀguikaidisi tsî korodisi maridi ama. ǁÎb ge nēna Hetǁîn tsî Siriaǁîn di gao-aogu ai gere ǁamaxū.
Ombara oserekaze ya Saba mai kavarura Salomo
(2Eku 9:1-12)
1 Ombara oserekaze ya Seba tji ya zuva ondangu ya Salomo otji ya ya kOjerusalem okukemurora nomapuriro omazeu. 2 Oyo ya ya puna otjimbumba tjovemukarere, nozongamero nḓa kutirwa novyomoro omuwa nomawe omahuze, nongoldo onyingi tjinene. Nu tji ya hakaena nombara Salomo arire tji ye mu pura omapuriro aehe nguyai rizemburuka. 3 Nu Salomo wa zira omapuriro nga aehe; kapa ri otjiṋa otjizeu tjaa ha sora handjaura. 4 Ombara oserekaze ya Seba ya zuva ounongo wa Salomo nu ya muna ondjuwo youhona eye ndja tungire, 5 novikurya mbya ture potjiriro tje, novakarere monganda ye youhona, nozombanda zawo ozombwa, novemuhambunine vomavinu, nozombunguhiro ozoningiririsiwa nḓa punguhire mondjuwo ya Muhona. Ouwa woviṋa mbi avihe vye mu himisire. 6 Eye opa tjera nai kombara Salomo: “Otja tji mbe ku zuvire mehi randje nounongo woye, nangwari ouatjiri! 7 Nungwari ami hi kamburire nga tji mbe ya okurimunina omuini. Nu ami hi na pu mba zuvire nangarire orumbembera rwawo; ounongo noutumbe woye ouingi tjinene komurungu wa imba pu mba raerwa. 8 Ovarumendu ovakarere voye mbe kara aruhe puna ove nokuzuva ounongo woye, owo ovaṋingandu. 9 Muhona, Ndjambi woye, nga tangwe, ngwa ri nondjingonekero na ove okukutjita ombara ya Israel! Orondu orusuvero rwe ku Israel orukarerere; eye we ku tjita ombara kutja u tye ousemba nouatjiri.”
10 Nombara oserekaze ya Seba ya yandja ongoldo yondjinda ndja kapita ozokirograma 4,000 kombara, novyomoro omuwa ovingi, nomawe omahuze. Imbi ovyomoro omuwa mbya yandja kombara Salomo vya ri ovingi tjinene pu imbi Salomo mbya pewa moruveze ngamwa aruhe.
11 Ozondjuwozomomeva za Hiram nḓa kaetere ongoldo kOofir, wina za kaeterera omiti vyomiama nomawe omahuze omengi. 12 Nu Salomo wa ungurisa oviritiziro vyondjuwo ya Muhona novyondjuwo youhona pomiti vyomiama, na wina ovihumba novinangoma vyovaimbure. Ovyo vya ri omiti vyomiama omiwa tjinene, mbi hi na pu vya eterwe mOisrael, nu nga ndinondi mbya sana na vyo kavina pu vya munika rukwao.
13 Ombara Salomo wa yandja otjiṋa ngamwa atjihe ombara oserekaze ya Seba tji ya ningira puna imbi oviyandjewa avihe vyarwe, mbya yandja uriri ku yo. Tjazumba ombara oserekaze ya Seba novakarere vayo otji va yaruka kehi ra Seba.
Outumbe wombara Salomo
(2Eku 9:13-28)
14 Ombura aihe ombara Salomo aa pewa ongoldo yondjinda yozokirograma mangara 23,000. 15 Puna ongoldo ndji eye wa kambura imbi mbya yandjewa i ovarandise otja otjisuta, noviweziwa komarandero, novisuta mbya yandjewa i ozombara zOvaaraba, nozongooneya zotukondwa twehi rOvaisrael.
16 Ombara Salomo wa ungurisa otuvao otunene omasere yevari nu ku aruhe peke kwa tuwa ongoldo yondjinda yozokirograma mangara hambombari. 17 Wina eye wa ungurisa otuvao otuṱiṱi omasere yetatu, nu ku aruhe peke kwa tuwa ongoldo yondjinda yozokirograma mangara mbari. Notuvao twi atuhe we tu twa mondjuwo yotjihwa tja Libanon.
18 Eye wina wa ungurisa otjihavero tjouhona otjinene tji tja tuwa omayo wozondjou nongoldo ombwa tjinene. 19 Otjihavero tjouhona hi tja ri nozondondo hamboumwe okuronda ku tjo, notjiserekarera tjongeyama kotjikoro atjihe tjondondo aihe peke, azehe kumwe ozongeyama omurongo na mbari. 20 Kongotwe yotjihavero tjouhona kwa ri otjiserekarera tjotjiuru tjondwezu yongombe, nu keṋe oviritiziro vyomaoko vyotjihavero hi kwa ri otjiserekarera tjongeyama komunda auhe. Kapa ri ouhona warwe mbwa ri notjihavero tjouhona tji tja sana ku ihi.
21 Ovinwino avihe vyombara Salomo vya ungurirwe pongoldo, noviungurise avihe vyondjuwo yotjihwa tja Libanon vya ri ovyongoldo ongohoke porwayo. Osilveri kaa i ungurisiwa, tjinga aa i ha varwa otja onanḓengu momayuva wa Salomo. 22 Ombara Salomo wa ri nozondjuwozomomeva nḓaa ze kayenda mokuvare pamwe na inḓa za Hiram. Otjikando tjimwe mozombura ndatu ozondjuwozomomeva otjaa ze kotoka, aze eterere ongoldo nosilveri, nomayo wozondjou, nozondjima nomatwangoma.
23 Ombara Salomo wa ri omutumbe nu wa ri onongo tjinene pozombara azehe. 24 Nouye auhe wa ri nonḓero okuya ku ye okupuratena kounongo we Ndjambi mbwe mu pere. 25 Auhe ngwe ya aa eterere otjiyandjewa, okutja oviṋa vyosilveri novyongoldo, nozombanda novirwise, novyomoro omuwa, noukambe nousinokambe. Nu otjaa pe tjitwa nai ombura aihe.
26 Ombara Salomo wa uta otjira tjovita tjomatemba 1 400, noukambe oukavirwa 12,000. Omatemba tjiva aaye ṱizirwa movihuro vyomatemba wovita, nu warwe ya ri kehi yondyero ye mOjerusalem. 27 Moruveze rwouhona we osilveri ya ri otjiṋa uriri mOjerusalem tjimuna omawe, notupapa twa takavarere tjinene tjimuna omikuyu morutjandja. 28 Noukambe we aa u kaetwa kOengipte na kOkwe. Ovarande ve ave keuranda kotjimariva tji tja zikamisiwa. 29 Etemba rimwe rovita mOengipte aa ri toora osilveri yondjinda yozokirograma omurongo, nokakambe kemwe aa ke toora osilveri yondjinda yokirograma imwe nohinga. Komuhingo mbwi ovarande va Salomo otjaave randisa oviṋa mbi kozombara zOvahetite nOzovasirie.