Human Wickedness
(Psalm 14)1 Fools say to themselves,
“There is no God.”
They are all corrupt,
and they have done terrible things;
there is no one who does what is right.
2 God looks down from heaven at people
to see if there are any who are wise,
any who worship him.
3 But they have all turned away;
they are all equally bad.
Not one of them does what is right,
not a single one.
4 “Don't they know?” God asks.
“Are these evildoers ignorant?
They live by robbing my people,
and they never pray to me.”
5 But then they will become terrified,
as they have never been before,
for God will scatter the bones of the enemies of his people.
God has rejected them,
and so Israel will totally defeat them.
6 How I pray that victory
will come to Israel from Zion.
How happy the people of Israel will be
when God makes them prosperous again!
Khoesi ǂkhabasigu
ǁNaeǃnans ǂgaeǂgui-aob ǃoa
Davidi Psalms
(Psalm 14)1 Gâ khoen ge ǁî-aitsama
“Elo-i ge a ǀkhai” ti ra mîbasen.
ǁÎn ge ǂhanuoǃnâ
tsî tsū xūna dī hâ;
ǂHanuse ra dī khoe-i xare-i ge a ǀkhai.
2 Elob ge ǀhomma xu khoen ǃoa ra kōǁgôa,
ǀgui-i xawe-i ǁîn ǃnâ gā-ai tama,
Eloba ra ôa-e ǃkhaisab nî mûse.
3 Xawen ge hoana tsūdī hâ
tsî ǀguitikōse a ǂkhaba.
ǀGui-i ân tsîn ge ǂhanu xū-e dī tama hâ,
ǀgui-i xawe-e.
4 “Hoaraga khoen hîa a ǂkhaban,
ti khoena pere-en ra ǂû khami
ra hapuna kha ǁnâuǃā tama hâ?”
tib ge Eloba ra dî.
5 ǁÎn ge hoaragase ra ǃao,
Elob ǂhanu-ai ǃhaos ǀkha hâ xui-ao.
Tsî di ge sadu di ǂkhaba ǀapedi,
ǃgamǃgamsen hân ǃoagu du ra dīde ǃgâiǃgâ tide,
Elob a ǁîn di ǁhaiǁhâǃkhai amaga.
6 Ab toxopa huiba Sionsa xu
Israelsa hāba re.
Mâtikōsen Israels khoen,
Jakob dina nî ǃgâiaǂgao,
Elob ga ǁîna ǁkhawa ǃgâiǃgâxa kaio!