The Seven Helpers
1 Some time later, as the number of disciples kept growing, there was a quarrel between the Greek-speaking Jews and the native Jews. The Greek-speaking Jews claimed that their widows were being neglected in the daily distribution of funds. 2 So the twelve apostles called the whole group of believers together and said, “It is not right for us to neglect the preaching of God's word in order to handle finances. 3 So then, friends, choose seven men among you who are known to be full of the Holy Spirit and wisdom, and we will put them in charge of this matter. 4 We ourselves, then, will give our full time to prayer and the work of preaching.”
5 The whole group was pleased with the apostles' proposal, so they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a Gentile from Antioch who had earlier been converted to Judaism. 6 The group presented them to the apostles, who prayed and placed their hands on them.
7 And so the word of God continued to spread. The number of disciples in Jerusalem grew larger and larger, and a great number of priests accepted the faith.
The Arrest of Stephen
8 Stephen, a man richly blessed by God and full of power, performed great miracles and wonders among the people. 9 But he was opposed by some men who were members of the synagogue of the Freedmen (as it was called), which had Jews from Cyrene and Alexandria. They and other Jews from the provinces of Cilicia and Asia started arguing with Stephen. 10 But the Spirit gave Stephen such wisdom that when he spoke, they could not refute him. 11 So they bribed some men to say, “We heard him speaking against Moses and against God!” 12 In this way they stirred up the people, the elders, and the teachers of the Law. They seized Stephen and took him before the Council. 13 Then they brought in some men to tell lies about him. “This man,” they said, “is always talking against our sacred Temple and the Law of Moses. 14 We heard him say that this Jesus of Nazareth will tear down the Temple and change all the customs which have come down to us from Moses!” 15 All those sitting in the Council fixed their eyes on Stephen and saw that his face looked like the face of an angel.
Hû sîsenaogu di ǁhûihes
1 Tsî ǂgomsaben ge ǃhaeǃhaebes ǃnâ ge ǀarosen tsîb ge ǁkhāti ǁîn ǃnâ kai ǂkhîoǃnâsiba ge khâi. Grikeǁîn tsî Hebreǁîn tsîn ge ǁîn di ǃoataradi tsēkorobe ǂûǂhûiǂuis ǃnâ ra kō-īǀkhāhe ti mî tsî gere ǂnoagu. 2 O gu ge disiǀgamǀaga hoaraga ǂgomsabena ǂgaiǀhao tsî ge mî:
“Sige, apostelge* ge noxopa ǂûǂhûiǂuis di ǃereams tsîna a ūhâ ǁoa, ǁkhāǁkhā tsî ge Elob di mîsa nî aoǁnâse i ī amaga. 3 Xuige kō re ǃgâsado, î sadu di ǁaegu hû ǃgôaǃgôasa khoegu, gā-aisiba ūhâ tsî ǁkhāti ǃAnu Gagab xa ǀoa hâga ǁhûiǂui. O ge ge ǁîga ǂûn di ǃereamsa nî mā. 4 ǁNās ǀguis ge nî īǁkhā kai sige nî ǀgores tsî mîsa ǂhôa tsî ǁkhāǁkhās di ǁaeba ūhâ ǃkhaisa.” 5 Nē ǂâiǀgaub xan ge hoaragana ge ǃgâibahe tsîn ge nē ra sao khoega ge ǁhûi: Stefanub hîa ǀgaisa ǂgomsa ūhâ tsî ǃAnu Gagab xa ge ǀoa hâ ib, Filipub, Proxorub, Nikanori, Timonni, Parmenab tsî Nikolaub hîa Antioxiasa xu hâb, Jodeǁî tamab hîa Jodeǁîsis ǃoa ge ǃhobasen hâ ib tsî nēsi a Xristeǁîba. 6 Tsî gu ge nē hûga apostelgu aiǃâ ge hā-ūhe, ǃomga ǁgui-ai tsî nî ǀgorebahese.
7 Elob di ǃGâiǂhôas ge hoaragase ge ǂabaǂoa tsîb ge ǂgomsaben di ǃgôaba kaise Jerusalems ǃnâ ge ǀarosen tsî gu ge ǁkhāti ǂgui pristergu tsîna ge ǃhobasen.
Stefanub di ǃkhōhes
8 Stefanub ge Elob di ǀkhommi tsî ǀgaib xa ǀoa hâse buruxa dīgu tsî saodi tsîna khoen ǃnâ gere dī. 9 O gu ge ǀnîgu ǃNora hâ Khobogu sinagogeb* diga, Stefanub ǀkha ge ǂgaenamǃgâgutsoatsoa. ǁÎgu ge Jodeǁîgu hîa Sireneb, Aleksandriab, Silisiab tsî Asiaba xu ge hâ iga. 10 Xaweb ge ǀguib âgu tsîna Stefanub gere ǁîba xu ǃhoa gā-aisib tsî Gagab tsîna ge mâǃoa ǁoa i.
11 Tsî gu ge ǁîga ǀnî khoena ge ǃhoaǁnâdana Stefanub ǃoagun “Sida ge ǁîba Moseb tsî Elob tsînab ra ǃkhāǃkhā hîa go ǁnâu” ti nî ǃkhō-amse. 12 Tsî gu ge nēs ǀkha ǁaes, Moseb ǂhanub* di ǁkhāǁkhā-aogu tsî ǂnomdomgu tsîga* Stefanub ǃoagu ge khâikhâiǃnâ. Tsî gu ge ǁîba ǃkhō tsî ǀapemāǃnans aiǃâ ge sī-ū. 13 Tsî Stefanuba ǂhumiǂgā-amsa ge ǀhûǀgui hâ i gu ge “Nē khoeb ge ǃanu Tempeli tsî Moseb ǂhanub tsîn ǃoagu ra ǃhoa. 14 ǁKhātib ge Jesub Nasaretǁîb nî Tempeli tsî Moseb ǂhanub tsî ǁnaetigu hîa da ge Moseba xu ǃkhōǃoaga ǀkharaǀkhara ti ra mî” ti ge ǃkhō-am. 15 Tsî ǁnā ǁaeb ain ge hoana Stefanub di aisa ge kōmâ, ǁîs ge ǀkharaǀkharasen tsî ǀhomǃgā-i di ais khami gere ǂkhai xui-ao.