The Territory Assigned to Judah
1 The families of the tribe of Judah received a part of the land described as follows:
The land reached south to the southernmost point of the wilderness of Zin, at the border of Edom. 2 This southern border ran from the south end of the Dead Sea, 3 went southward from the Akrabbim Pass and on to Zin. It ran south of Kadesh Barnea, past Hezron and up to Addar, turned toward Karka, 4 went on to Azmon, and followed the stream on the border of Egypt to the Mediterranean Sea, where the border ended. That was the southern border of Judah.
5 The eastern border was the Dead Sea, all the way up to the inlet where the Jordan empties into it.
The northern border began there, 6 extended up to Beth Hoglah, and went north of the ridge overlooking the Jordan Valley. Then it went up to the Stone of Bohan (Bohan was a son of Reuben), 7 from Trouble Valley up to Debir, and then turned north toward Gilgal, which faces Adummim Pass on the south side of the valley. It then went on to the springs of Enshemesh, out to Enrogel, 8 and up through Hinnom Valley on the south side of the hill where the Jebusite city of Jerusalem was located. The border then proceeded up to the top of the hill on the west side of Hinnom Valley, at the northern end of Rephaim Valley. 9 From there it went to the Springs of Nephtoah and out to the cities near Mount Ephron. There it turned toward Baalah (or Kiriath Jearim), 10 where it circled west of Baalah toward the hill country of Edom, went on the north side of Mount Jearim (or Chesalon), down to Beth Shemesh, and on past Timnah. 11 The border then went out to the hill north of Ekron, turned toward Shikkeron, past Mount Baalah, and on to Jamnia. It ended at the Mediterranean Sea, 12 which formed the western border.
Within these borders lived the people of the families of Judah.
Caleb Conquers Hebron and Debir
(Judges 1.11-15)
13 As the Lord commanded Joshua, part of the territory of Judah was given to Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah. He received Hebron, the city belonging to Arba, father of Anak. 14 Caleb drove the descendants of Anak out of the city—the clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai. 15 From there he went to attack the people living in Debir. (This city used to be called Kiriath Sepher.) 16 Caleb said, “I will give my daughter Achsah in marriage to the man who succeeds in capturing Kiriath Sepher.” 17 Othniel, the son of Caleb's brother Kenaz, captured the city, so Caleb gave him his daughter Achsah in marriage. 18 On the wedding day Othniel urged her to ask her father for a field. She got down from her donkey, and Caleb asked her what she wanted. 19 She answered, “I want some water holes. The land you have given me is in the dry country.” So Caleb gave her the upper and lower springs.
The Cities of Judah
20 This is the land that the families of the tribe of Judah received as their possession. 21 The cities farthest south that belonged to them, those that were near the border of Edom, were Kabzeel, Eder, Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh, Hazor, Ithnan, 24 Ziph, Telem, Bealoth, 25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (or Hazor), 26 Amam, Shema, Moladah, 27 Hazar Gaddah, Heshmon, Bethpelet, 28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah, 29 Baalah, Iim, Ezem, 30 Eltolad, Chesil, Hormah, 31 Ziklag, Madmannah, Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon: twenty-nine cities in all, along with the towns around them.
33 The cities in the foothills were Eshtaol, Zorah, Ashnah, 34 Zanoah, Engannim, Tappuah, Enam, 35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah, 36 Shaaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim: fourteen cities, along with the towns around them.
37 There were also Zenan, Hadashah, Migdalgad, 38 Dilean, Mizpah, Joktheel, 39 Lachish, Bozkath, Eglon, 40 Cabbon, Lahmam, Chitlish, 41 Gederoth, Bethdagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities, along with the towns around them.
42 There were also Libnah, Ether, Ashan, 43 Iphtah, Ashnah, Nezib, 44 Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities, along with the towns around them.
45 There was Ekron with its towns and villages, 46 and all the cities and towns near Ashdod, from Ekron to the Mediterranean Sea.
47 There were Ashdod and Gaza, with their towns and villages, reaching to the stream on the border of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.
48 In the hill country there were Shamir, Jattir, Socoh, 49 Dannah, Kiriath Sepher (or Debir), 50 Anab, Eshtemoa, Anim, 51 Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities, along with the towns around them.
52 There were Arab, Dumah, Eshan, 53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, Hebron, and Zior: nine cities, along with the towns around them.
55 There were Maon, Carmel, Ziph, Juttah, 56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah, 57 Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities, along with the towns around them.
58 There were Halhul, Bethzur, Gedor, 59 Maarath, Bethanoth, and Eltekon: six cities, along with the towns around them.
60 There were Kiriath Baal (or Kiriath Jearim) and Rabbah: two cities, along with the towns around them.
61 In the desert there were Beth Arabah, Middin, Secacah, 62 Nibshan, Salt City, and Engedi: six cities, along with the towns around them.
63 But the people of Judah were not able to drive out the Jebusites, who lived in Jerusalem. The Jebusites still live there with the people of Judah.
Judab ǃhaos ge māhe ǀkharib
1 Judab ǃhaos di ǀaokhoen ge sao ra ǃhūǃâ-e ge māhe:
ǁNā ǃhūb ge ǃkhawagas ǃnâ Sinǃgaroǃhūb kōse gere sī. 2 ǃKhawagas di ǃhūǀgoras ǁîn ǃhūb dis ge ǂŌxahurib di ǃkhawagasa xu 3 ǃkhawagasǀî Akrabimmi di ǀgapib ǃoa tsî Sins ǃoa gere ǃgû, tsîb ge Kades-Barneas di ǃkhawagasa-u Hesronsa ǃkharu tsî Adars kōse sī tsî Karkas ǁga gere ǃkharu. 4 ǁÎb ge Asmons kōse gere sī tsî Egipteb di ǃhūǀgoras ǃārob ǀkha Mediteraneahurib kōse gere sī, ǃhūǀgoras ra ǀam ǃkhaib kōse. ǁNās ge ǃkhawagas ǃhūǀgoras Judab disa.
5 ǂŌxahurib ge ge aiǂoasǀkhāb di ǃhūǀgora i, Jordanni hurib ǃnâ sī ra dâuǂgâ ǃkhais kōse.
ǀApasǀkhāb di ǃhūǀgoras ge ǁnāpa tsoatsoa, 6 tsî Bet-Hoglas kōse sī tsî Bet-Arabas ǀapasǀkhāba-u, Jordanǃgoaǃnāb ǃoa-ai mâ ǃhaob kōse gere ǃkharu. ǁNāpa xus ge Bohanni ǀUis, Rubenni ôab dis kōse gere sī. 7 ǁÎs ge ǁkhāti Akorǃgoaǃnāba xu Debirs kōse gere sī tsî ǁnāpa xu ǀapas ǁga Gilgals, Adumims ǃgâunas ǃoa-ai ǃgoaǃnāb di ǃkhawagas ǃnâ ǁgoes ǁga gere ǂoa. ǁNāpa xus ge Ensemesǀaus kōse sī tsî Enrogels kōse gere ǃkharu, 8 tsî aiǃâ Hinomǃgoaǃnāb, ǃnâub di ǃkhawagas ǃnâ ǁgoeba-u gere ǃkharu; ǁnā ǃnâub ais ge Jebusǁîn di ǃās Jerusalemsa ge ǁgoe i. ǃHūǀgoras ge ǃaruǀî Hinomǃgoaǃnāb di huriǂoas ǃnâ mâ ǃhommi di ǂaob kōse gere ǂoa, ǀapasǀkhāb di ǀams Refaimǃhommi dis kōse. 9 ǁNāpa xus ge Neftoaxǀaus kōse sī tsî Efronǃhommi ǀgūse ǁgoe ǃādi kōse gere ǃkharu. ǁNāpa xus ge Baalas, nēsi Kirjat-Jearim ti a ǂansas tawa sī, 10 tsî Baalas huriǂoasa xu ǃnâuxa ǃhūb Edommi ǁga ǁnumi tsî ǃkhawagasǀkhāb Jearimǃhommi, nēsi Kesalon ti a ǂansab dib kōse ǃkharu tsî Bet-Semes kōse sī tsî Timnas kōse gere ǃkharu. 11 Nē ǃhūǀgoras ge ǃaruǀî Ekrons di ǀapas ǃnâ mâ ǃhommi kōse sī tsî Sikeronsǀkhāb ǁga daba, Baalaǃhomma ǃkharu tsî Jabneels kōse gere sī. ǁÎs ge Mediteraneahurib tawa sī gere ǀam. 12 Mediteraneahurib ge ge huriǂoasǀkhāb di ǃhūǀgora i. Judab ǃhaos di surib ge nē ǀkharib ǃnâ ge ǁan hâ i.
Kaleb ge Hebrons tsî Debirs tsîra ra dan
(ǂHanuǂhanu-aogu 1:11-15)
13 ǃKhūb ge Josuaba mîmā hâ i khamib ge Jefuneb ôab Kaleb Judab ǃhaos diba Judab ǀkharib di ǃâ-e ge māhe. ǁÎb ge Hebrons, Anaki îb Arbab di ǃā ge isa ge māhe. 14 Kaleb ge Anaki di suriba ǃāsa xu ge ǁgariǂui, Sesaib, Ahimanni, tsî Talmaib tsîgu di suriba. 15 ǁNāpa xub ge Debirs, ǂguro ge Kiriat-Sefer ti ǂansa is di ǁanaona sī ge ǁnāǂam. 16 Tsîb ge Kaleba ge mî: “Tita ge nē ǃās Kiriat-Sefersa dan tsî ga ū khoeba ti ôas Aksasa tarase nî mā.” 17 Kaleb ǃgâsab Kenasi ôab Otnieli ge ǃāsa ge dan, ob ge Kaleba ǁîb ôas Aksasa tarase ge mā bi. 18 ǁÎs ge ǃgame ra ge tsēs ai Otniela ge ǂgaoǀkhā, îb ǁîs îb ai ǃhanaǃhū-e ǂgan. Dâukib âsa xus ge ǁgôa, ob ge Kaleba tare-es ra ǂgao ǃkhaisa ge dî si. 19 Os ge ǁîsa “ǁGamǀaude mā te re. Sats ge mā te ǃhūb ge a ǂnâsa xuige” ti ge mî. Ob ge Kaleba ǁîsa ǀgapise ǂnôa ǀaudi tsî ǃnaka ǂnôadi tsîde ge mā.
Judab di ǃādi
20 Nēb ge ǃhūb Judab ǃhaos di surib ge ǁîn dise a māheba. 21 ǃGamse ǃkhawagas ǃnâ ǁgoe ǃādi ǁîn didi, Edommi di ǃhūǀgoras ǀgūse ge ǁgoe idi ge Kabseels, Eders, Jagurs, 22 Kinas, Dimonas, Adadas, 23 Kedes, Hasors, Jitnans 24 Sifs, Telems, Balots, 25 Hasar-Hadatas, Keriot-Hesrons (nēs ge Hasorsa), 26 Amams, Semas, Moladas, 27 Hasar-Gadas, Hesmons, Bet-Pelets, 28 Hasar-Suals, Bersebas, Bisiotias, 29 Balas, Ijims, Esems, 30 Eltolads, Kesils, Hormas, 31 Siklags, Madmanas, Sansanas, 32 Lebaots, Silhims, Ains tsî Rimons tsîde; ǀgamdisikhoeseǀa ǃādi tsî ǁîdi ǂnamipe ǁgoe ǃārodi tsîde.
33 ǂAmse ǁgoe ǃādi ge Estaols, Soras, Asnas, 34 Sanoaxs, Enganims, Tapuas, Enams, 35 Jarmuts, Adulams, Sokos, Asekas, 36 Saraims, Aditaims, Gederas, tsî Gederaims tsîde; disihakaǀa ǃāde, ǁîdi ǂnamipe ǁgoe ǃārodi ǀkha.
37 ǁNāpa ge ǁkhāti hâ i ǃādi ge Senans, Hadasas, Migdal-Gads, 38 Dileans, Mispas, Jokteels, 39 Lakis, Boskats, Eglons, 40 Kabons, Lagmas, Kitlis, 41 Gederots, Betdagons, Naamas, tsî Makedas tsîde; disiǃnaniǀa ǃāde.
42 Libnas, Eters, Asans, 43 Jiftas, Asnas, Nesibs, 44 Keilas, Aksibs tsî Maresas tsîde; khoese ǃāde, ǁîdi ǃārodi ǀkha.
45 Ekronsa ǁîs ǃārodi ǀkha, 46 tsî hoaraga ǃādi tsî ǃārodi Asdods ǀgūse ǁgoede Ekronsa xu Mediteraneahurib kōse.
47 Asdods tsî Gasas tsîra ǁîra ǃādi tsî ǃārodi tsîn ǀkha, Egipteb ǃhūǀgoras tawa ǁgoe ǃāb tsî Mediteraneahurib kōse.
48 ǃHomxa ǃhūb ǃnâ ge ǂnôa i ǃādi ge Samirs, Jatirs, Sokos, 49 Dannas, Kirjat-Sefers, 50 Anabs, Estemoas, Anims, 51 Gosens, Holons tsî Gilos tsîde; disiǀguiǀa ǃāde ǁîdi ǂnamipe hâ ǃārodi ǀkha.
52 Arabs, Dumas, Esans, 53 Janims, Bet-Tapuas, Afekas, 54 Humtas, Hebrons tsî Siors tsîde; khoese ǃāde ǁîdi ǂnamipe hâ ǃārodi ǀkha.
55 Maons, Karmels, Sifs, Jutas, 56 Jesreels, Jokdeams, Sanoaxs, 57 Kains, Gibeas tsî Timnas tsîde; disi ǃāde ǁîdi ǃārodi ǀkha.
58 Halhuls, Betsurs, Gedors, 59 Maarats, Betanots tsî Eltekons tsîde; ǃnani ǃāde ǁîdi ǂnamipe hâ ǃārodi ǀkha.
60 Kirjat-Baals, ǁnās ge Kirjat-Jearimsa, tsî Rabas tsîra; ǀgam ǃāra ǁîra ǂnamipe hâ ǃārodi ǀkha.
61 ǃGaroǃhūb ǃnâ ge hâ i ǃādi ge Bet-Arabas, Midins, Sekakas, 62 Nibsans, ǂŌxaǃās tsî Engedis tsîde; ǃnani ǃāde ǁîdi ǂnamipe hâ ǃārodi ǀkha. 63 Judab khoen ge Jebusǁîn, Jerusalems ǃnâ ge ǁan hâ ina ge ǁgariǂui ǁoa i, tsîn ge Jebusǁîna nētsēs kōse Judab khoen ǀkha Jerusalems ǃnâ ǁan hâ.