The Family Line of the High Priests
1 Levi had three sons: Gershon, Kohath, and Merari. 2 Kohath had four sons: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
3 Amram had two sons, Aaron and Moses, and one daughter, Miriam.
Aaron had four sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 The descendants of Eleazar from generation to generation are as follows: Phinehas, Abishua, 5 Bukki, Uzzi, 6 Zerahiah, Meraioth, 7 Amariah, Ahitub, 8 Zadok, Ahimaaz, 9 Azariah, Johanan, 10 Azariah (the one who served in the Temple which King Solomon built in Jerusalem), 11 Amariah, Ahitub, 12 Zadok, Shallum, 13 Hilkiah, Azariah, 14 Seraiah, Jehozadak. 15 King Nebuchadnezzar deported Jehozadak along with the other people of Judah and Jerusalem whom the Lord sent into exile.
Other Descendants of Levi
16 Levi had three sons: Gershon, Kohath, and Merari. 17 Each of them also had sons. Gershon was the father of Libni and Shimei; 18 Kohath was the father of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel; 19 and Merari was the father of Mahli and Mushi.
20 These are the descendants of Gershon from generation to generation: Libni, Jahath, Zimmah, 21 Joah, Iddo, Zerah, Jeatherai.
22 These are the descendants of Kohath from generation to generation: Amminadab, Korah, Assir, 23 Elkanah, Ebiasaph, Assir, 24 Tahath, Uriel, Uzziah, Shaul.
25 Elkanah had two sons, Amasai and Ahimoth. 26 These are Ahimoth's descendants from generation to generation: Elkanah, Zophai, Nahath, 27 Eliab, Jeroham, Elkanah.
28 Samuel had two sons: Joel, the older, and Abijah, the younger.
29 These are the descendants of Merari from generation to generation: Mahli, Libni, Shimei, Uzzah, 30 Shimea, Haggiah, Asaiah.
The Temple Musicians
31 These are the men whom King David put in charge of the music at the place of worship in Jerusalem after the Covenant Box was moved there. 32 They took regular turns of duty at the Tent of the Lord's presence during the time before King Solomon built the Temple. 33 The family lines of those who held this office are as follows:
The clan of Kohath: Heman, the leader of the first choir, was the son of Joel. His family line went back to Jacob as follows: Heman, Joel, Samuel, 34 Elkanah, Jeroham, Eliel, Toah, 35 Zuph, Elkanah, Mahath, Amasai, 36 Elkanah, Joel, Azariah, Zephaniah, 37 Tahath, Assir, Ebiasaph, Korah, 38 Izhar, Kohath, Levi, Jacob.
39 Asaph was leader of the second choir. His family line went back to Levi as follows: Asaph, Berechiah, Shimea, 40 Michael, Baaseiah, Malchijah, 41 Ethni, Zerah, Adaiah, 42 Ethan, Zimmah, Shimei, 43 Jahath, Gershon, Levi.
44 Ethan of the clan of Merari was the leader of the third choir. His family line went back to Levi as follows: Ethan, Kishi, Abdi, Malluch, 45 Hashabiah, Amaziah, Hilkiah, 46 Amzi, Bani, Shemer, 47 Mahli, Mushi, Merari, Levi.
48 The other Levites were assigned all the other duties at the place of worship.
The Descendants of Aaron
49 Aaron and his descendants presented the offerings of incense and offered the sacrifices that were burnt on the altar. They were responsible for all the worship in the Most Holy Place and for the sacrifices by which God forgives Israel's sins. They did all this in accordance with the instructions given by Moses, God's servant. 50 This is the line of Aaron's descendants: Eleazar, Phinehas, Abishua, 51 Bukki, Uzzi, Zerahiah, 52 Meraioth, Amariah, Ahitub, 53 Zadok, Ahimaaz.
Where the Levites Lived
54 This is the territory assigned to the descendants of Aaron of the clan of Kohath. They received the first share of the land assigned to the Levites. 55 This included Hebron in the territory of Judah and the pasture lands around it. 56 The fields and villages, however, that belonged to the city were assigned to Caleb son of Jephunneh. 57-59 The following towns were assigned to Aaron's descendants: Hebron, a city of refuge, Jattir, and the towns of Libnah, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth Shemesh, with their pasture lands. 60 In the territory of Benjamin they were assigned the following towns with their pasture lands: Geba, Alemeth, and Anathoth. This made a total of thirteen towns for all their families to live in. 61 Ten towns in the territory of West Manasseh were assigned by lot to the rest of the clan of Kohath, family by family.
62 To the clan of Gershon, family by family, were assigned thirteen towns in the territories of Issachar, Asher, Naphtali, and East Manasseh in Bashan. 63 In the same way, twelve towns in the territories of Reuben, Gad, and Zebulun were assigned to the clan of Merari, family by family. 64 In this way the people of Israel assigned towns for the Levites to live in, together with the pasture lands around the towns. ( 65 The towns in the territories of Judah, Simeon, and Benjamin, mentioned above, were also assigned by drawing lots.)
66 Some of the families of the clan of Kohath were assigned towns and pasture lands in the territory of Ephraim: 67 Shechem, the city of refuge in the hills of Ephraim, Gezer, 68 Jokmeam, Beth Horon, 69 Aijalon, and Gath Rimmon. 70 In the territory of West Manasseh they were assigned the towns of Aner and Bileam with the surrounding pasture lands.
71 The families of the clan of Gershon were assigned the following towns, with the surrounding pasture lands:
In the territory of East Manasseh: Golan in Bashan, and Ashtaroth.
72 In the territory of Issachar: Kedesh, Daberath, 73 Ramoth, and Anem.
74 In the territory of Asher: Mashal, Abdon, 75 Hukok, and Rehob.
76 In the territory of Naphtali: Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim.
77 The remaining families of the clan of Merari were assigned the following towns with the surrounding pasture lands:
In the territory of Zebulun: Rimmono and Tabor.
78 In the territory of Reuben, east of the Jordan River beyond Jericho: Bezer on the plateau, Jahzah, 79 Kedemoth, and Mephaath.
80 In the territory of Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim, 81 Heshbon, and Jazer.
Leviǁîn di ǃhaos
1 Levib ge ǃnona ǀgôaga ge ūhâ i: Gersonni, Kohati tsî Merarib tsîga.
2 Kohati ge haka ǀgôaga ge ūhâ i: Amrammi, Isari, Hebronni tsî Usieli tsîga.
3 Amrammi ge ǃnona ǀgôan, Aronni, Moseb tsî Miriams tsîna ge ūhâ i.
Aronni ge haka ǀgôaga ge ūhâ i: Nadab, Abihub, Eleasari tsî Itamari tsîga.
4 Nēgu ge Eleasari di ôaga, kaiba xu ǂkhami kōse: Pinehasi, Abisuab, 5 Bukib, Usib, 6 Serajab, Merajoti, 7 Amariab, Ahitub, 8 Sadoki, Ahimaasi, 9 Asariab, Johananni, 10 Asariab (gao-aob Salomob ge Jerusalems ǃnâ ǂnubi Tempeli ǃnâ gere ǃoabab), 11 Amariab, Ahitub, 12 Sadoki, Salummi, 13 Hilkiab, Asariab, 14 Serajab tsî Josadaki tsîga. 15 Gao-aob Nebukadnesari ge Josadaka nau khoen Judab din tsî Jerusalems din, ǃKhūb ge ǃkhōsabese sîbēn ǀkha ge sîbē.
Nau ôananôagub Levib dib
16 Levib ge ǃnona ǀgôagu, Gersonni, Kohati tsî Merarib tsîga ge ūhâ i. 17 Gersonni ge ǀgam ǀgôakha, Libnib tsî Simeib tsîkha ge ūhâ i. 18 Kohati ge haka ǀgôagu, Amrammi, Isari, Hebronni tsî Usieli tsîga ge ūhâ i. 19 Merarib ge ǀgam ǀgôakha, Malib tsî Musib tsîkha ge ūhâ i.
20 Nēgu ge Gersonni ôaga, kaibagu gu a khami: Libnib, Jahati, Simab, 21 Joab, Idob, Serab tsî Jeateraib tsîga.
22 Nēgu ge Kohati ôaga, kaibagu gu a khami: Aminadab, Koraxi, Asiri, 23 Elkanab, Ebiasafi, Asiri, 24 Tahati, Urieli, Usiab tsî Sauli tsîga.
25 Elkanab ge ǀgam ǀgôakha, Amasaib tsî Ahimot hâkha ge ūhâ i. 26 Nēgu ge Ahimoti ôaga, kaibagu gu a khami: Elkanab, Sofaib, Nahati, 27 Eliab, Jerohammi tsî Elkanab tsîga.
28 Samueli ge ǀgam ǀgôakha ge ūhâ i; ǂgurob ge ge Joel i tsî ǀgamǁîb ge ge Abia i.
29 Nēgu ge Merarib ôaga, kaibagu gu a khami: Malib, Libnib, Simeib, Usab, 30 Simeab, Hagiab tsî Asajab tsîga.
Tempeli di ǁnae-aogu
31 Sao ra khoegab ge gao-aob Davida, ǃGaeǀhaos ǂGaes ga ǁnāpa sī mâihe, o gu ǃKhūb ommi ǃnâ ǁnaeb di ǃoabasa nî ǃkhōdanase ge mâi. 32 ǁÎgu ge Tabernakeli aiǃâ, ǁnaetsanadi ǀkha tentommi ǀhûs dib ǃnâ gere ǃoaba, gao-aob Salomob ge Tempela Jerusalems ǃnâ ǂnubitoas kōse, tsî gu ge ǁîgu di ǁnaetihesa ǀgaub ǃoa ǃoabas âga gere dī. 33 Sao ra surib di khoegu ge nē ǃoabasa gere dī:
Kohati surib digu ge: ǂGuro ǁnaeǃnans di ǂgaeǂgui-aob Hemanni ge ge Joeli di ôa i. ǁÎb di surib ge saogubes ǃnâ Jakob kōse ra oa: Hemanni, Joeli, Samueli, 34 Elkanab, Jerohammi, Elieli, Toab, 35 Sufi, Elkanab, Mahati, Amasaib, 36 Elkanab, Joeli, Asariab, Sefanjab, 37 Tahati, Asiri, Ebiasafi, Koraxi, 38 Isari, Kohati, Levib tsî Jakob tsîga.
39 Asafi ge ge ǀgamǁî ǁnaeǃnans di ǂgaeǂgui-ao i. ǁÎb di surib ge saogubes ǃnâ Levib kōse ra oa: Asafi, Berekiab, Simeab, 40 Mixaeli, Basejab, Malkijab, 41 Etnib, Serab, Adajab 42 Etanni, Simab, Simeib, 43 Jahati, Gersonni tsî Levib tsîga.
44 Etanni, Merarib surib dib ge ge ǃnonaǁî ǁnaeǃnans di ǂgaeǂgui-ao i. ǁÎb di surib ge saogubes ǃnâ Levib kōse ra oa: Etanni, Kisi, Abdib, Maluki, 45 Hasabjab, Amasiab, Hilkiab, 46 Amsib, Banib, Semeri, 47 Malib, Musib, Merarib tsî Levib tsîga.
48 Nau Leviǁîgu hoagu ge nau ǃoabadi Elob ommi didi ǃaroma ge ǁgaumâisa i.
Aronni di ôananôagub
49 Aronni tsî ǁîb di ôananôagub digu ǀguigu ge ǀanǀanǁguibadi tsî khauǁguibadi tsîna altars ai gere ǁguiba. ǁÎgu ge Hoan xa ǃAnu ǃKhaib di ǃoabas tsî ǂkhîbagusǁguibas Israelǁîn di ǁoreǀûbas ǃaroma ra dīhes di ǃereamsa ge ūhâ i. ǁÎgu ge nēn hoana Elob ǃgāb, Moseb di mîmāde ǃoa gere dī. 50 Nē ra saob ge Aronni di ôananôaguba: Eleasari, Pinehasi, Abisuab, 51 Bukib, Usib, Serajab, 52 Merajoti, Amariab, Ahitub, 53 Sadoki tsî Ahimaasi tsîga.
Leviǁîn di ǁanǃkhaidi
54 Nēdi ge Aronni ôananôagub, Kohati ǃhaos dib ge ǂnûiǂuibahe ǁanǃkhaide. ǁÎn ge ǂguro ǁanǃkhaide Leviǁîn ge māhe ǃhūb ǃnâ ge hō. 55 ǁÎn ge Hebrons, Judab ǃnâ ǂnôas tsî ǁîs ǂnamipe ǁgoe ǃû-aide ge māhe. 56 Xawe ǃās ǂnamipe ǁgoe ǃhanagu tsî ǂkhari ǃārodi tsînab ge Jefuneb ôab Kaleba ge māhe. 57-59 Aronni di ôananôagub ge sao ra ǃāde ge māhe: ǁHaiǁhâǀîǃās Hebrons, Jatirs, Libnas, Estemoas, Hilens, Debirs, Asans tsî Bet-Semes tsîde, ǁîdi ǃû-aidi ǀkha. 60 Benjaminni ǀkharib ǃnân ge sao ra ǃāde ǁîdi ǃû-aidi ǀkha ge māhe: Gebas, Alemets, tsî Anatots tsîde. ǀHaob ain ge ǁîna disiǃnonaǀa ǃāde ǁan ǃnân nîse ge māhe. 61 ǃKhare ǃhaos Manaseb dis di ǀkharib ǃnâ di ge Kohatǁîn di ǃhaode disi ǃāde ǀkhūs ǃnâ-u ge ǂnûiǂuibahe.
62 Gersonni di surib ge Isaskari, Aseri, Naftalib tsî ǃkhare ǃhaos Manaseb dis Basanni ǃnâ hâs tsîdi di ǀkharigu ǃnâ disiǃnonaǀa ǃāde ge ǂnûiǂuibahe. 63 Merarib ǃhaos tsîn ge Rubenni, Gadi tsî Sebulonni tsîgu di ǀkharigu ǃnâ disiǀgamǀa ǃāde ge ǂnûiǂuibahe. 64 ǁNā ǀgaub ain ge Israelǁîna Leviǁîna ǁan ǃnân nî ǃāde ǁîdi ǂnamipe hâ ǃû-aidi ǀkha ge ǀgoraǂuiba. 65 (Judab, Simeonni tsî Benjaminni tsîgu di ǀkharigu ǃnâ ǂnôa ǃādi hîa go ǂgaikhâihedi tsîn ge ǀkhūsa ǂnaus ǀkha ge ǀgoraǂgāhe.)
66 ǀNî khoen Kohati ǃhaos din ge ǃādi tsî ǃû-aidi tsîna Efraimmi ǀkharib ǃnâ ge māhe: 67 Efraimǃhomgu ǃnâ ǂnôa ǁhaiǁhâǀîǃās Sexems, Gesers 68 Jokmeams, Bet-Horons, 69 Ajalons tsî Gat-Rimons tsîde. 70 ǃKhare ǃhaos Manaseb dis di ǀkharib ǃnân ge Aners tsî Bileams tsîra, ǁîra ǂnamipe ǁgoe ǃû-aidi ǀkha ge māhe.
71 Gersonni ǃhaos di khoen ge sao ra ǃādi tsî ǁîdi ǂnamipe ǁgoe ǃû-aidi tsîna ge māhe:
ǃKhare ǃhaos Manaseb dis di ǀkharib ǃnâ: Golans, Basanni ǃnâ ǂnôas tsî Astarots tsîra.
72 Isaskari di ǀkharib ǃnâ: Kedes, Daberats, 73 Ramots tsî Anems tsîde.
74 Aseri di ǀkharib ǃnâ: Masals, Abdons, 75 Hukoks tsî Rehobs tsîde.
76 Naftalib di ǀkharib ǃnâ: Kedes, Galileab ǃnâ ǂnôas, Hamons tsî Kiriataims tsîde.
77 ǃGau ge khoen Merarib ǃhaos din ge sao ra ǃādi tsî ǁîdi ǃû-aidi tsîna ge māhe:
Sebulonni di ǀkharib ǃnâ: Rimons tsî Tabors tsîra.
78 Rubenni di ǀkharib ǃnâ, Jordanǃāb aiǂoasǀkhāb ai, Jerixos nauǀkhāb ai: Besers, ǃhaob ai ǁgoes, Jasas, 79 Kedemots tsî Mefats tsîde.
80 Gadi di ǀkharib ǃnâ: Ramots, Gileadi ǃnâ ǂnôas, Mahanaims, 81 Hesbons tsî Jasers tsîde.