The Word of Life
1 We write to you about the Word of life, which has existed from the very beginning. We have heard it, and we have seen it with our eyes; yes, we have seen it, and our hands have touched it. 2 When this life became visible, we saw it; so we speak of it and tell you about the eternal life which was with the Father and was made known to us. 3 What we have seen and heard we announce to you also, so that you will join with us in the fellowship that we have with the Father and with his Son Jesus Christ. 4 We write this in order that our joy may be complete.
God Is Light
5 Now the message that we have heard from his Son and announce is this: God is light, and there is no darkness at all in him. 6 If, then, we say that we have fellowship with him, yet at the same time live in the darkness, we are lying both in our words and in our actions. 7 But if we live in the light—just as he is in the light—then we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from every sin.
8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and there is no truth in us. 9 But if we confess our sins to God, he will keep his promise and do what is right: he will forgive us our sins and purify us from all our wrongdoing. 10 If we say that we have not sinned, we make a liar out of God, and his word is not in us.
Ûib di Mîs
1 Mîs ûib dis, tsoatsoasa xu ge hâ is hîa da ge ǁnâu, sida di mûdi ǀkha mû, ǃgapaǀî tsî sida ǃomgu ǀkha tsâǀkhās xa da ge ra xoaba du. 2 Ûib ge ǂhaiǂhaiheo, da ge mû tsî ǃkhō-am tsî ǀamo ûib hîa ǁGûb ǀkha ge hâ ib tsî ge ǂanǂanheba sado gere aoǁnâba. 3 Mû tsî da ge ǁnâuna da ge ǁkhāti sado ra aoǁnâba, sadu tsîn sida ǀkha ǀhûhâsib ǃnâ nî hâse. Tsî sada di ǀhûhâsib ge ǁGûb tsî ǁîb Ôab Jesub Xristub ǀkha hâ. 4 Nēsa da ge ra xoa sada di ǃgâiaǂgaob nî dīǀoaǀoahese.
Elob ge a ǃnâ
5 Nēs ge ǂhôas ǁîba xu da ge ǁnâusa tsî da ge ǁîsa sado ra aoǁnâba. ǁÎs ge: Elob ge a ǃnâ tsî ǃkhaena-i xare-i ge ǁîb ǃnâ a ǀkhai. 6 Tsî sada ga ǁîb ǀkha da ǀhûhâsib ǃnâ hâ ti mî tsî ǃkhaenab ǃnâ ǃgû, o da ge ra ǂhumi tsî amaba ûiǂui tama hâ. 7 Xawe da ga ǃnâb ǃnâ ǃgû, ǁîb ǃnâb ǃnâ hâ khami, o da ge ǀhûpe ǀhûhâsib ǃnâ hâ tsîb ge ǁîb Ôab, Jesub Xristub di ǀaoba sada hoa ǁorena xu ra ǃanuǃanu.
8 Tsî sada ga ǁore-e da ūhâ tama ti mî, o da ge ǁî-aitsama ra gāsen tsîb ge amaba sada ǃnâ a ǀkhai. 9 Xawe sada ga ǁoren âda ǁguiǁnâo, Elob ge ǂgomǂgomsa tsî a ǂhanu-ai; ǁîb ge sada ǁorena ǀûba da tsî hoa ǂhanuoǃnâsiba xu nî ǃanuǃanu da. 10 Tsî da ga ǁore tama da hâ ti mî, o da ge ǁîba ra ǂhumi-aodī tsîs ge mîs âba sada ǃnâ a ǀkhai.