A Prayer for Guidance and Protection
1 To you, O Lord, I offer my prayer;
2 in you, my God, I trust.
Save me from the shame of defeat;
don't let my enemies gloat over me!
3 Defeat does not come to those who trust in you,
but to those who are quick to rebel against you.
4 Teach me your ways, O Lord;
make them known to me.
5 Teach me to live according to your truth,
for you are my God, who saves me.
I always trust in you.
6 Remember, O Lord, your kindness and constant love
which you have shown from long ago.
7 Forgive the sins and errors of my youth.
In your constant love and goodness,
remember me, Lord!
8 Because the Lord is righteous and good,
he teaches sinners the path they should follow.
9 He leads the humble in the right way
and teaches them his will.
10 With faithfulness and love he leads
all who keep his covenant and obey his commands.
11 Keep your promise, Lord, and forgive my sins,
for they are many.
12 Those who have reverence for the Lord
will learn from him the path they should follow.
13 They will always be prosperous,
and their children will possess the land.
14 The Lord is the friend of those who obey him
and he affirms his covenant with them.
15 I look to the Lord for help at all times,
and he rescues me from danger.
16 Turn to me, Lord, and be merciful to me,
because I am lonely and weak.
17 Relieve me of my worries
and save me from all my troubles.
18 Consider my distress and suffering
and forgive all my sins.
19 See how many enemies I have;
see how much they hate me.
20 Protect me and save me;
keep me from defeat.
I come to you for safety.
21 May my goodness and honesty preserve me,
because I trust in you.
22 From all their troubles, O God,
save your people Israel!
Sâub tsî ǃûis ǃaroma hâ ǀgores
Davidi Psalms
1 ǃKhūtse sats ǃoa ta ge ti ǀomsa ra ūkhâi.
2 Sats ai ta ge ra ǂgomaiǂnûi ti Elotse.
A ta tā tao re,
an ti khākhoena tā ǃhō te.
3 Sats ai ra ǂgomaiǂnûin ge taotaohe tide;
xawe ǁnān hîa ra ǀhôagaoǃnân ge nî taotaohe.
4 Sa daoga ǂanǂan te re ǃKhūtse,
îts sa ǃgûdaoga ǁkhāǁkhā te.
5 Sa amab ǃnâ ûisa ǁkhāǁkhā te re
sats a Elo, tita ra oretsa amaga.
Hoaǁae ta ge sats ai ra ǃâu.
6 Sa ǃgâisib tsî hâhâ ra ǀnammi,
gaxu ǁaeb ǃkharu hâsets gere ǁgauǂuib xa ǂâi re ǃKhūtse.
7 Ti ǁoren tsî ǃûǂamdi, ti ǂkhamsis dina tā ǃgôaba te re.
Îts sa hâhâ ra ǀnammi di ǃgaeǀhaos âts ǃoa
tita xa ǂâi re ǃKhūtse.
8 ǃGâi tsîb a ǂhanu-ai xui-aob ge ǃKhūba
ǁore-aona ǁîb ain nî ǃgû daoba ra ǁkhāǁkhā.
9 ǃGamǃgamsensana ǂhanu daob ai ǂgaeǂgui
tsîb ge ǁîna ǂâis âba ra ǁkhāǁkhā.
10 Hoa daogu ǃKhūb digu ge hâhâ ra ǀnam tsî a ǂgomǂgomsa,
ǁîb ǃgaeǀhaos di ǂhanuga ra ǁnâuǀnamn ǃaroma.
11 ǃKhūtse sa ǀons ǃaroma
kaisen a ǂgui xawe ti ǁorena ǀûba te re.
12 Tari-e ǃKhūba ra ǃaoǃgâ-e?
ǁNā-i ǃKhūba ra ǃaoǃgâ-eb ge
ǃgû-ai-i nî daoba ra ǁkhāǁkhā.
13 ǁÎn ge hoaǁae nî ǃgâiǃgâxa
tsîb ge ǁîn suriba ǃhūba nî ǀumi.
14 ǃKhūb ge ǁnān ǁîba ra ǁnâuǀnamn di ǀapemā-ao
tsîb ge ǃgaeǀhaos âba ǁîna ra ǂanǂan.
15 Ti mûra ge hoaǁae ǃKhūb ai hâ
tsîb ge ǁîba ti ǂaira ǁnoasa xu nî ore.
16 Tita ǁga ǃoa, î ǀkhomxa te re ǃKhūtse
ǀguri tsî ǃharaxūsase ta ra tsâsen xuige.
17 Ti ǂgaob di ǃgomgu ge ge ǀarosen,
ti ǀhūsasiba xu ǃnoraǃnora te re.
18 Ti ǃgommi tsî ǀhūsasiba kōǀî
î ti ǁoren hoana ǀûba te re.
19 Mû re mâtikōsen ti khākhoena a ǂguisa
tsî mâtikōsen ǃhuisa tesa.
20 Ti ûiba sâu î ore te re
î ta tā taotaohe, saǀî ta ra ǁhaiǁhâ xuige.
21 Ab ǃgâisib tsî ǂhauǃnâsib tsîna tita sâu
sats ai ta ra ǂgomaiǂnûi xuige.
22 Elotse sa ǁaes Israelsa
ǁîn di ǃgomsiga xu ǃnora kai re.