A Prayer for Help
1 I call to the Lord for help;
I plead with him.
2 I bring him all my complaints;
I tell him all my troubles.
3 When I am ready to give up,
he knows what I should do.
In the path where I walk,
my enemies have hidden a trap for me.
4 When I look beside me,
I see that there is no one to help me,
no one to protect me.
No one cares for me.

5 Lord, I cry to you for help;
you, Lord, are my protector;
you are all I want in this life.
6 Listen to my cry for help,
for I am sunk in despair.
Save me from my enemies;
they are too strong for me.
7 Set me free from my distress;
then in the assembly of your people I will praise you
because of your goodness to me.
Huib ǃaroma hâ ǀgores
ǀGaipetsanas Davidi dis
1 Ti dommi ǀkha ta ge ǃKhūb ǃoa ra ǂgai;
ǃKhūba ta ge huib ǃaroma ge ǀkhoma.
2 ǁÎb aiǃâ ta ge ti ǃgaesa ra ǁhōǂui;
ǁîb aiǃâ ta ge ti ǂōǂōsiba ra ǂanǂan.
3 Tsî ti gagas ga ǂkhabu,
ots ge satsa ti daoba a ǂan.
ǁÎb ǃnâ ta nî ǃgû daob ǃnân ge ǁîna
tita ǃaroma ǂganǃgâsib ǃnâ ǁnoade ge ǁgui
4 Amǀkhābǀî ta ga kō o-i ge khoe-i tita ǂan-i xare-e a ǀkhai
ǁHaiǁhâǃkhai-e ta ge ūhâ tama hâ
khoe-i xare-i ge tita ǂhansenba tama hâ.

5 Sats ǃoa ta ge ra ǂgai ǃKhūtse
Sats ge a ti gauǃkhai,
ûitsaman di ǃhūb ǃnâts ge a ti amǃnâ.
6 Ti ǃgaesa ǁnâu re,
kaise ta a ǂkhari xawe
Ore te re ǁnān ǃgôaǃgon te rana xu;
kaisen a ǀgaisaba te xuige.
7 ǃKhōsisa xu ǂgaeǂguiǂui te
î ta ǀons âtsa koa ǁkhā.
ǂHanu-ain ge ti ǂnamipe nî ǀhao
titats ga ǃgâidīo.