God's Complete Knowledge and Care
1 Lord, you have examined me and you know me.
2 You know everything I do;
from far away you understand all my thoughts.
3 You see me, whether I am working or resting;
you know all my actions.
4 Even before I speak,
you already know what I will say.
5 You are all around me on every side;
you protect me with your power.
6 Your knowledge of me is too deep;
it is beyond my understanding.
7 Where could I go to escape from you?
Where could I get away from your presence?
8 If I went up to heaven, you would be there;
if I lay down in the world of the dead, you would be there.
9 If I flew away beyond the east
or lived in the farthest place in the west,
10 you would be there to lead me,
you would be there to help me.
11 I could ask the darkness to hide me
or the light around me to turn into night,
12 but even darkness is not dark for you,
and the night is as bright as the day.
Darkness and light are the same to you.
13 You created every part of me;
you put me together in my mother's womb.
14 I praise you because you are to be feared;
all you do is strange and wonderful.
I know it with all my heart.
15 When my bones were being formed,
carefully put together in my mother's womb,
when I was growing there in secret,
you knew that I was there—
16 you saw me before I was born.
The days allotted to me
had all been recorded in your book,
before any of them ever began.
17 O God, how difficult I find your thoughts;
how many of them there are!
18 If I counted them, they would be more than the grains of sand.
When I awake, I am still with you.
19 O God, how I wish you would kill the wicked!
How I wish violent people would leave me alone!
20 They say wicked things about you;
they speak evil things against your name.
21 O Lord, how I hate those who hate you!
How I despise those who rebel against you!
22 I hate them with a total hatred;
I regard them as my enemies.
23 Examine me, O God, and know my mind;
test me, and discover my thoughts.
24 Find out if there is any evil in me
and guide me in the everlasting way.
Elob ge hoa xūna ǂan
ǁNaeǃnans ǂgaeǂgui-aob ǃoa
Davidi Psalms
1 ǃKhūtse sats ge ge ôaǃnâǃganu te tsî a ǂan te.
2 Sats ge ti ǂnûs tsî khâisa a ǂan;
ti ǂâidets ge ǃnūseba xu ra ǁnâuǃā.
3 Ti ǃgûs tsî ti ǁgoesats ge satsa ra ôaǃnâ
tsîts ge ti daogu hoaga ǃgâise a ǂan.
4 Mî-i ganupe ti nams ai ǀkhai
hîats ge satsa ǀnai a ǂan ǃKhūtse.
5 Sats ge ǃgâbǀkhāba xu tsî aisǀkhāba xu ra ǃnamiǂgā te
tsîts ge sa ǃomma tita ai ra ǁgui.
6 Nē ǂans ge kaise buruxaba te
ǀgapiba te a tsî ta sīǃnâ ǁoa.
7 Mâǀî ta kha sa gagaba xu nî ǃgû?
Mâǀî ta kha nî ǁhâ, sa aisa xu?
8 ǀHommi ǃoa ta ga ǃapa, ots ǁnāpa hâ
ǁŌhân Hâǃkhaibǀî ta ga ǁgôa, ots ǁnāpas tsîna hâ!
9 ǁGoaǂnobos di ǁgabokha ta ga ū
tsî huribǀams ai sī ǁan;
10 ob sa ǃomma ǁnāpas tsîna nî ǂgaeǂgui te;
sa amǀkhāb ǃomma nî ǃkhōǀgara te.
11 Tsî ta ga tita mî:
ǃKhaenab ga ǃgū-ai te
tsîb ga ǃnâba ti ǂnamipe tsuxu kai
12 xaweb ge ǃkhaenab tsîna satsa kaise ǃkhaeba tama hâ
tsîb ga tsuxuba tsēab khami ǃnâ
xaweb ge ǃkhaenaba ǃnâb khami ra ī.
13 Sats ge ti ǃnaira ge kurutsa;
sats ge ti îs di ǁhās ǃnâ tita ge ǂnubi.
14 Koa tsî ta ge ra,
ama buruxase ta kuruhe hâ amaga.
Buruxa gu ge a sa sîsenga;
ǁî ǃkhaisa ta ge ǃgâise a ǂan.
15 Ti ǂkhōn ge satsa ge ǂganǃgâsaba tama hâ i
ǂganǃgâsib ǃnâ ta ge kuruheo;
ǃhūbaib di ǃgamsib ǃnâ ta ge ǂnubiheo.
16 Ganupe ta kuruhe tama hîa ra ge sa mûra ge mû te,
tsîn ge hoana sa ǂkhanis ǃnâ a xoamâisa;
tsēdi hîa nî hāde, ǀguis xawes âdi a ǀkhai hîa.
17 Tsî tita ǃaromasa mâtikōse di a ǃgom sa ǂâide ti Elotse
Mâtikōseb a kai ǁîdi ǃgôaba!
18 ǃGôatsâ ta ka, xawe di ge ǁîde ǃhūb ǃgâ-ai nî ǃnāsa.
ǂKhai ta ka, o ta ge noxopa sats ǀkha hâ.
19 Sats ga eloxoresana ǃgamo, Elotse
sago ǀaob digo, ǂgōxū te re
20 ǁÎn ge gāxaǃnâ xūna sats xa ra ǃhoana
sa khākhoen, sa ǀonsa ǁause ra sîsenūna.
21 O ta kha ǁkhān tide ǃKhūtse, ǁnān satsa ra ǁkhanna?
ǁNān sa ǃoagu ra khâimâna ta kha mâǃoa tide?
22 Tita ge ǁîna ǀoasa ǁkhanni ǀkha ra ǁkhan,
khākhoen ase ta ge ǁîn xa ībahe.
23 Ôaǃnâǃganu te re ǃKhūtse, î ti ǂgaoba ǂan re!
ǃÂitsâ te re î ti sâoǃnâ ǂâide ǂan re,
24 î mû re ise i tsū dao-e tita tawa hâsa,
î ǀamo daob ai ǂgaeǂgui te re.