The Preaching of John the Baptist
(Mark 1.1-8Luke 3.1-18John 1.19-28)
1 At that time John the Baptist came to the desert of Judea and started preaching. 2 “Turn away from your sins,” he said, “because the Kingdom of heaven is near!” 3 John was the man the prophet Isaiah was talking about when he said,
“Someone is shouting in the desert,
‘Prepare a road for the Lord;
make a straight path for him to travel!’”
4 John's clothes were made of camel's hair; he wore a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey. 5 People came to him from Jerusalem, from the whole province of Judea, and from all over the country near the Jordan River. 6 They confessed their sins, and he baptized them in the Jordan.
7 When John saw many Pharisees and Sadducees coming to him to be baptized, he said to them, “You snakes—who told you that you could escape from the punishment God is about to send? 8 Do those things that will show that you have turned from your sins. 9 And don't think you can escape punishment by saying that Abraham is your ancestor. I tell you that God can take these rocks and make descendants for Abraham! 10 The ax is ready to cut down the trees at the roots; every tree that does not bear good fruit will be cut down and thrown in the fire. 11 I baptize you with water to show that you have repented, but the one who will come after me will baptize you with the Holy Spirit and fire. He is much greater than I am; and I am not good enough even to carry his sandals. 12 He has his winnowing shovel with him to thresh out all the grain. He will gather his wheat into his barn, but he will burn the chaff in a fire that never goes out.”
The Baptism of Jesus
(Mark 1.9-11Luke 3.21Luke 22)
13 At that time Jesus arrived from Galilee and came to John at the Jordan to be baptized by him. 14 But John tried to make him change his mind. “I ought to be baptized by you,” John said, “and yet you have come to me!”
15 But Jesus answered him, “Let it be so for now. For in this way we shall do all that God requires.” So John agreed.
16 As soon as Jesus was baptized, he came up out of the water. Then heaven was opened to him, and he saw the Spirit of God coming down like a dove and lighting on him. 17 Then a voice said from heaven, “This is my own dear Son, with whom I am pleased.”
Johannes Omushashi
(Mrk. 1:1-18Luk. 3:1-18Joh. 1:19-28)
1 Pomasiku ngeyaka Johannes Omushashi okwa holoka noku uvitha mombuga yaJudea 2 a ti: “Itedhululeni, oshoka Oshilongo shegulu she ya popepi.”
3 Johannes oye naanaa ngoka a popiwa komuhunganeki Jesaja, sho ta ti:
“Ewi lyanakwiigidha mombuga tali ti:
‘Longekidhileni Omuwa ondjila,
yelekanitheni omapola ge.’ ”
4 Johannes okwa li a zala onguwo yiifufu yongamelo nepaya lyoshipa mombunda ye. Iikulya ye oya li oombahu nomagadhi goonyushi. 5 Nena aantu ayehe yomuJerusalem noyomuJudea noyomomikunda adhihe dhaJordan oye ya kuye. 6 Oye okwe ya shashele momulonga gwaJordan, sho ya hempulula oondjo dhawo.
7 Ihe Johannes sho a mono aafarisayi naasadukayi oyendji taye ya keshasho, okwa ti kuyo: “Oluvalo lwomayoka ne, olye e mu londodha okuya ontuku egeelo lyaKalunga ndyoka tali ya? 8 Imikeni ano iiyimati mbyoka tayi holola kutya omwi itedhulula. 9 Inamu isimaneka ne yene, mu tye: ‘Tse otu na tate Abraham’, oshoka otandi mu lombwele: Kalunga ota vulu okushitila Abraham aanona momamanya ngaka. 10 Ekuya olya egekwa nokuli pekota lyomuti. Okehe tuu omuti itaagu imi iiyimati iiwanawa, otagu kewa po e tagu umbilwa momulilo. 11 Ongame tandi mu shasha nomeya, mu itedhulule, ihe nakuya konima yandje ngoka e vule ndje oonkondo, oongoka ngame inaandi gwana okuhumbata oongaku dhe, oye te mu shasha nOmbepo Ondjapuki nomulilo. 12 Oye e na oshiyelitho miikaha ye. Oye ota kombo olupale lwe e ta yele. Iilya ote yi pungula miigandhi ye, ihe etutu ote li fike po nomulilo ihaagu dhimi po.” Oye e na oshiyelitho miikaha ye. Oye ota kombo olupale lwe e ta yele.
Jesus ta shashwa
(Mrk. 1:9-11Luk. 3:21-22)
13 Jesus okwa zi kuGalilea nokwe ya kuJordan, a shashwe kuJohannes. 14 Ihe Johannes okwa kambadhala oku mu tinda e ta ti: “Ongame nda li ndi na okushashwa kungoye, ihe ngoye oto ya kungame, ndi ku shashe.”
15 Jesus okwe mu yamukula a ti: “Zimina ashike, opo tu gwanithe ashihe shoka Kalunga e shi hala.” Johannes nokwe mu pitika.
16 Jesus sho a shashwa, okwa zi momeya mbalambala. Nena egulu olye eguluka, nokwa mono Ombepo yaKalunga ya kuluka ya fa onguti e tayi mu lambele. 17 Megulu nomwa zi ewi lya ti: “Nguka Omumwandje omuholike nde mu hokwa.”