A Parable about a Vine
1 The Lord spoke to me. 2 “Mortal man,” he said, “how does a vine compare with a tree? What good is a branch of a grapevine compared with the trees of the forest? 3 Can you use it to make anything? Can you even make a peg out of it to hang things on? 4 It is only good for building a fire. And when the ends are burned up and the middle is charred, can you make anything out of it? 5 It was useless even before it was burned. Now that the fire has burned it and charred it, it is even more useless.”
6 Now this is what the Sovereign Lord is saying: “Just as a vine is taken from the forest and burned, so I will take the people who live in Jerusalem 7 and will punish them. They have escaped one fire, but now fire will burn them up. When I punish them, you will know that I am the Lord. 8 They have been unfaithful to me, and so I will make the country a wilderness.” The Sovereign Lord has spoken.
Eyele lyomuviinu
1 Omuwa okwa lombwele ndje a ti: 2 “Muna gwomuntu, omuviinu otagu yelekwa ngiini nomuti? Oshimpona shomuviinu oshi na shike shi vulithe omuti gwomomugulu? 3 Oto vulu oku shi longitha? Oto vulu oku shi ninga nando oshilekitho, u tsilike ko sha? 4 Otashi opalele owala meziko. Ngele oondungu dhasho dha pi po nosha lunguna pokati, oto vulu we oku shi longitha sha? 5 Osha li shaa na oshilonga, manga inaashi lunguna po. Ngashingeyi sho sha lunguna po, kashi na we oshilonga shasha.”
6 Ngashingeyi Omuwa Omupangeliawike ota popi ta ti: “Naanaa ngaashi omuviinu tagu kuthwa momugulu e tagu lungunithwa po, osho tandi ka ninga aantu mboka ye li muJerusalem, 7 e tandi ya geele. Oya hunuka momulilo, ihe ngashingeyi omulilo otagu ke ya lungunitha po. Nge tandi ya geele, otamu ka tseya kutya ongame Omuwa. 8 Inaa inekela ndje, nomolwashoka oshilongo tandi shi shitukitha eputu.” Omuwa Omupangeliawike a popi.