The Benefits of Wisdom
1 My children, listen to what your father teaches you. Pay attention, and you will have understanding. 2 What I am teaching you is good, so remember it all. 3 When I was only a little boy, my parents' only son, 4 my father would teach me. He would say, “Remember what I say and never forget it. Do as I tell you, and you will live. 5 Get wisdom and insight! Do not forget or ignore what I say. 6 Do not abandon wisdom, and she will protect you; love her, and she will keep you safe. 7 Getting wisdom is the most important thing you can do. Whatever else you get, get insight. 8 Love wisdom, and she will make you great. Embrace her, and she will bring you honor. 9 She will be your crowning glory.”
10 Listen to me, my child. Take seriously what I am telling you, and you will live a long life. 11 I have taught you wisdom and the right way to live. 12 Nothing will stand in your way if you walk wisely, and you will not stumble when you run. 13 Always remember what you have learned. Your education is your life—guard it well. 14 Do not go where evil people go. Do not follow the example of the wicked. 15 Don't do it! Keep away from evil! Refuse it and go on your way. 16 Wicked people cannot sleep unless they have done something wrong. They lie awake unless they have hurt someone. 17 Wickedness and violence are like food and drink to them.
18 The road the righteous travel is like the sunrise, getting brighter and brighter until daylight has come. 19 The road of the wicked, however, is dark as night. They fall, but cannot see what they have stumbled over.
20 My child, pay attention to what I say. Listen to my words. 21 Never let them get away from you. Remember them and keep them in your heart. 22 They will give life and health to anyone who understands them. 23 Be careful how you think; your life is shaped by your thoughts. 24 Never say anything that isn't true. Have nothing to do with lies and misleading words. 25 Look straight ahead with honest confidence; don't hang your head in shame. 26 Plan carefully what you do, and whatever you do will turn out right. 27 Avoid evil and walk straight ahead. Don't go one step off the right way.
Owino tayi gandja elago
1 One aamwandjemati, pulakeneni omakumagidho gaho, opo mu uve ko mu likole owino. 2 Oshoka otandi mu nongeke elongo lyo opala, omapukululo gandje inamu ga etha. 3 Ongame sho nda li omumatyona putate omuholike nepona mekolo lyameme, 4 tate okwa longo ndje e ta ti: “Omutima gwoye nagu dhiginine oohapu dhandje, dhama kiipango yandje e to kala u na omwenyo. 5 Ilikolela owino, ilikolela uunongo, ino dhimbwa ngoye waa gamuke koohapu dhandje. 6 Ino dhi etha, otadhi ke ku gamena; kala u dhi hole, nena otadhi ke ku tonatela. 7 Oshinima shotango osho okulikola owino; gandja ayihe mbyoka u na, u likole owino. 8 Yi tunda, nena otayi ke ku yela pombanda, otayi ku simanekitha, ngele to yi zala mothingo yoye. 9 Otayi ka tula oshipaka shoongala sho opala komutse gwoye notayi ke ku pa oshishani hashi adhima.”
10 Pulakena, mumwandje, ngoye u taambe oohapu dhandje, nena omimvo dhokukalamwenyo kwoye otadhi lelepalekwa. 11 Omondjila yowino tandi ku nongeke, otandi ku katukithile moshinkoti shaayuuki. 12 Ngele to katuka, oonkatu dhoye itadhi katekwa, nongele to matuka, ito ka tengenya. 13 Dhiginina eputudho, ino li etha tuu, li pungula, oshoka olyo omwenyo gwoye. 14 Ino enda mondjila yaakaanakalunga, ngoye waa lyate mepola lyaawinayi. 15 Yi etha, ino ya mo; gamuka mo, uka palwe. 16 Oshoka itaa ka kotha, manga inaa ninga uuwinayi; oomposi dhawo otadhi ya londoka, manga inaa gwilitha gumwe moshiponga. 17 Otaa li oshikwiila shuukeenakalunga notaa nu omaviinu guukolokoshi.
18 Ondjila yaayuuki oya fa uuyelele weluwa tali tende, mboka tau yele sigo kwa shi. 19 Ondjila yaakaanakalunga oya fa omilema; itaa tseya mpoka taa ka pundukila.
20 Mumwandje, pulakena shoka tandi ti, gameka okutsi kwoye koohapu dhandje. 21 Ino etha, dhi ku thige po, dhi dhiginina meni momutima gwoye. 22 Odho omwenyo gwaangoka te dhi pewa, nealudho lyolutu lwe aluhe. 23 Tonatela omutima gwoye shi vule ayihe mbyoka yi na okutonatelwa, oshoka omo mu na ekota lyomwenyo. 24 Tula po iifundja yomokana koye, nou kaleke kokule nangoye omilungu dha goyoka. 25 Omeho goye naga tale gu ukilila, noombafu dhoye dha tongolola komeho. 26 Yelekanitha ondjila kohi yoompadhi dhoye, noondjila dhoye nadhi kale dha kolelela. 27 Oompadhi dhoye dhi kaleka kokule nuuwinayi, waa tengukile kolulyo nenge kolumoho.