1 Praise for a fool is out of place, like snow in summer or rain at harvest time.
2 Curses cannot hurt you unless you deserve them. They are like birds that fly by and never light.
3 You have to whip a horse, you have to bridle a donkey, and you have to beat a fool.
4 If you answer a silly question, you are just as silly as the person who asked it.
5 Give a silly answer to a silly question, and the one who asked it will realize that he's not as smart as he thinks.
6 If you let a fool deliver a message, you might as well cut off your own feet; you are asking for trouble.
7 A fool can use a proverb about as well as crippled people can use their legs.
8 Praising someone who is stupid makes as much sense as tying a stone in a sling.
9 A fool quoting a wise saying reminds you of a drunk trying to pick a thorn out of his hand.
10 An employer who hires any fool that comes along is only hurting everybody concerned.
11 A fool doing some stupid thing a second time is like a dog going back to its vomit.
12 The most stupid fool is better off than those who think they are wise when they are not.
13 Why don't lazy people ever get out of the house? What are they afraid of Lions?
14 Lazy people turn over in bed. They get no farther than a door swinging on its hinges.
15 Some people are too lazy to put food in their own mouths.
16 A lazy person will think he is smarter than seven men who can give good reasons for their opinions.
17 Getting involved in an argument that is none of your business is like going down the street and grabbing a dog by the ears.
18-19 Someone who tricks someone else and then claims that he was only joking is like a crazy person playing with a deadly weapon.
20 Without wood, a fire goes out; without gossip, quarreling stops.
21 Charcoal keeps the embers glowing, wood keeps the fire burning, and troublemakers keep arguments alive.
22 Gossip is so tasty! How we love to swallow it!
23 Insincere talk that hides what you are really thinking is like a fine glaze on a cheap clay pot.
24 A hypocrite hides hate behind flattering words. 25 They may sound fine, but don't believe him, because his heart is filled to the brim with hate. 26 He may disguise his hatred, but everyone will see the evil things he does.
27 People who set traps for others get caught themselves. People who start landslides get crushed.
28 You have to hate someone to want to hurt him with lies. Insincere talk brings nothing but ruin.
Aagoya, aananyalo naafundja
1 Egoya olya sheshwa esimano ngaashi olumi mothinge nongaashi omvula mokufu.
2 Ngashika namutyaga, ngaashi okandigilili taka kwinyola mokutuka, osho etulomutima lyaa na mutse nandungu itali tsu.
3 Ongola oyi lile po okakambe, oshitomo oshi lile po okasino, nolunwa okombunda yegoya.
4 Ino yamukula egoya pausama walyo, opo waahe mu fe.
5 Yamukula egoya pausama walyo, opo lyaaha tye lyo enandunge.
6 Ngoka ta tumu egoya, oti indimbula oompadhi dhe e ta kongo omupya.
7 Eyeletumbulo mokana kegoya olya fa omagulu goshilema ga yululukila.
8 Ngoka ta simaneke egoya, okwa fa ta tula emanya mokatayingili.
9 Eyeletumbulo mokana kegoya olya fa okwega kwa tsu moshikaha shonkolwi.
10 Ngoka ta kutu egoya nenge ompitula, okwa fa ondjumbeta tayi fala ayihe koshakapalu.
11 Egoya tali popyulula uusama walyo, olya fa ombwa tayi galukile konkungo yayo.
12 Owa mona tuu omuntu omunongo momeho ge mwene? Okutegelela oondunge kegoya oku vule po.
13 Omunanyalo ota ti: “Mepola omu na onime, onkoshi yi li mepandaanda.”
14 Kethengununo lyomakandula omweelo tagu pingoshoka, osho wo omunanyalo ta galangata mombete ye.
15 Omunanyalo ota tula oshikaha she metemba, ota vulwa oku shi fala kokana.
16 Omunanyalo oye omunawino momeho ge mwene, e vule yaheyali mboka taa yamukula nawa.
17 Ngoka ti idhopo moohapu inaadhi mu pamba, okwa fa ngoka ta kwata ombwa ontokolipo kokutsi.
18 Ngaashi omupwidhi ta hwanuna iikuti ya hwama omulilo notu umbu iikuti yeso, 19 osho omuntu ngoka ta kotokele mukwawo ta ti: “Ote dhana owala.”
20 Omulilo itaagu hohelwa otagu dhimi, nongele kaku na omulundili, oontamanana otadhi loto.
21 Ngashika omakala ga hanya niikuni tayi tema omulilo, osho omuntu gwomapoye ta tukulutha oondjuma.
22 Oohapu dhomulundili odha fa uutoye; otadhi ningine mo nawa moomwenyo.
23 Ngaashi oshisha shoshisiliveli sha kolongwa koshuma, osho omilungu dhiifundja nomwenyo omukotokeli.
24 Omutondadhi oti idhimbitha nomilungu dhe, ihe meni lye otu utumanene omakotokelo. 25 Ngele ta shitukitha ewi lye ohole, ino mu inekela, oshoka momutima gwe omu na iihuna iheyali. 26 Nando na holeke uutondwe momakoto, uumbudhi we otau yanununwa moshigongi.
27 Ngoka ta fulu ekelo, ota ka gwila mo, naangoka ta galangatitha emanya, otali mu galukile.
28 Elaka lyiifundja otali tondo mboka lya nyanyagula, nokana komuthenu otaka eta ekano.