Bildad
1-2 Job, can't people like you ever be quiet?
If you stopped to listen, we could talk to you.
3 What makes you think we are as stupid as cattle?
4 You are only hurting yourself with your anger.
Will the earth be deserted because you are angry?
Will God move mountains to satisfy you?
5 The light of the wicked will still be put out;
its flame will never burn again.
6 The lamp in their tents will be darkened.
7 Their steps were firm, but now they stumble;
they fall—victims of their own advice.
8 They walk into a net, and their feet are caught;
9 a trap catches their heels and holds them.
10 On the ground a snare is hidden;
a trap has been set in their path.
11 All around them terror is waiting;
it follows them at every step.
12 They used to be rich, but now they go hungry;
disaster stands and waits at their side.
13 A deadly disease spreads over their bodies
and causes their arms and legs to rot.
14 They are torn from the tents where they lived secure,
and are dragged off to face King Death.
15 Now anyone may live in their tents—
after sulfur is sprinkled to disinfect them!
16 Their roots and branches are withered and dry.
17 Their fame is ended at home and abroad;
no one remembers them any more.
18 They will be driven out of the land of the living,
driven from light into darkness.
19 They have no descendants, no survivors.
20 From east to west, all who hear of their fate
shudder and tremble with fear.
21 That is the fate of evil people,
the fate of those who care nothing for God.
Bildad ta popi
1 Bildad Omushuak okwa yamukula ngeyi:
2 Job, uunake to hulitha okupopya?
Ninga omunandunge, nena otatu wapa okupopya.
3 Omolwashike to tu tala twa fa iimuna,
notwa ningi aagoya momeho goye?
4 Mondjahi oto inyanyagula mwene.
Evi otali ka mbugalekwa molwondjahi yoye,
nenge oondundu otadhi lundululwa po pomahala gadho?
5 Eeno, uuyelele womukeenakalunga otau dhimi po,
noonte dhe itadhi yele we.
6 Olamba yometsali lye otayi dhimi,
onyeka ye mu minikila otayi dhimwa po.
7 Oonkatu dhe nando odha li dha kola, otadhi ka pegeya;
uunongo we mwene otau mu thigi po.
8 Oompadhi dhe otadhi yi momwigo e ta yulwa.
9 Omwigo otagu mu kwata koshithi,
netavu otali mu yulu lye mu nkenena.
10 Elulo olye mu tegelwa mevi,
nekelo olye mu fulilwa mepola.
11 Ehalutho otali tilitha akuhe,
notali mu landula shaa mpoka ta yi.
12 Omupya ogwe mu ekamena okana,
noshiponga oshi li popepi naye.
13 Omukithi omudhigu otagu li ko iilyo ye kolutu
notagu tokola ko omagulu nomaako.
14 Ota kuthwa metsali lye e li inekela
nota falwa komukwaniilwa gwomatilitho.
15 Omulilo itagu thigi mo sha metsali lye,
osulufuli otayi fike po onganda ye.
16 Omidhi dhe otadhi sile mevi,
niitayi ye otayi kukutile kombanda.
17 Ita dhimbulukiwa we kombanda yevi,
nesimano lye otali hulu po.
18 Ota tidhwa muuyelele, a ye momilema,
nota kondwa mo mokati kaantu.
19 Ke na oshitutuma nenge oluvalo mokati koyaandjawo,
megumbo lye itamu hupu nando omuntu e na omwenyo.
20 Omupya gwe ogwa kumitha aayuninginino,
naauzilo oya tila taa kakama.
21 Eeno, shika osho tashi adha aakaanakalunga,
ndjika oyo onkalo yaamboka kaaye shi Kalunga.