Sarah Dies and Abraham Buys a Burial Ground
1 Sarah lived to be 127 years old. 2 She died in Hebron in the land of Canaan, and Abraham mourned her death.
3 He left the place where his wife's body was lying, went to the Hittites, and said, 4 “I am a foreigner living here among you; sell me some land, so that I can bury my wife.”
5 They answered, 6 “Listen to us, sir. We look upon you as a mighty leader; bury your wife in the best grave that we have. Any of us would be glad to give you a grave, so that you can bury her.”
7 Then Abraham bowed before them 8 and said, “If you are willing to let me bury my wife here, please ask Ephron son of Zohar 9 to sell me Machpelah Cave, which is near the edge of his field. Ask him to sell it to me for its full price, here in your presence, so that I can own it as a burial ground.”
10 Ephron himself was sitting with the other Hittites at the meeting place at the city gate; he answered in the hearing of everyone there, 11 “Listen, sir; I will give you the whole field and the cave that is in it. Here in the presence of my own people, I will give it to you, so that you can bury your wife.”
12 But Abraham bowed before the Hittites 13 and said to Ephron, so that everyone could hear, “May I ask you, please, to listen. I will buy the whole field. Accept my payment, and I will bury my wife there.”
14 Ephron answered, 15 “Sir, land worth only four hundred pieces of silver—what is that between us? Bury your wife in it.” 16 Abraham agreed and weighed out the amount that Ephron had mentioned in the hearing of the people—four hundred pieces of silver, according to the standard weights used by the merchants.
17 That is how the property which had belonged to Ephron at Machpelah east of Mamre, became Abraham's. It included the field, the cave which was in it, and all the trees in the field up to the edge of the property. 18 It was recognized as Abraham's property by all the Hittites who were there at the meeting.
19 Then Abraham buried his wife Sarah in that cave in the land of Canaan. 20 So the field which had belonged to the Hittites, and the cave in it, became the property of Abraham for a burial ground.
Eso lyaSara
1 Sara okwa kala nomwenyo omimvo ethele nomilongo mbali naheyali. 2 Okwa sile muHebron, kokutya Kiriatarba, mevi lyaKaanan, Abraham nokwe mu lili oosa.
3 Nena Abraham okwa zi po pomudhimba gwomukadhi e ta lombwele Aaheti ta ti: 4 “Ngame ondjendi ndi li mokati keni. Kwathii ndje, ndi lande kune eha, ndi fumvike mo omusi gwandje.”
5 Oya yamukula ya ti: 6 “Tatekulu, tu pulakena! Ongoye omuwiliki omunankondo mokati ketu. Fumvika mukadhoye mombila ombwanawa kwaadhihe ndhoka dhetu. Shaa ngoka gwomutse ota nyanyukwa oku ku pa ombila, opo u mu fumvike mo.”
7 Nena Abraham okwi inyongamene pevi koshipala shawo 8 e ta ti: “Ngele otamu pitika, ndi fumvike mukadhandje mpaka, kwathii ndje, mu pule Efron lyaZohar, 9 a landithe ndje po ekololo lyaMakpela ontega nepya lye. Mu puleni, e li landithe po kungame ondando yalyo ya gwana po, opo li ninge lyandje mwene lyomayendo.”
10 Efron mwene okwa li a kuutumba pamwe nAaheti pehala lyoshigongi posheelo shoshilando. Okwa yamukula montaneho yaantu ayehe a ti: 11 “Pulakena, tatekulu. Epya alihe otandi li ku pe nekololo ndyoka li li mulyo. Otandi li ku pe mpaka montaneho yaakwetu, opo u fumvike mo mukadhoye.”
12 Abraham okwi inyongamene pevi koshipala shAaheti 13 e ta ti kuEfron montaneho yaantu: “Kwatha ndje ngaa u pulakene. Epya alihe onda hala ndi li lande. Taamba iifuta yandje notii ka fumvika mo mukadhandje.”
14 Efron okwa yamukula a ti: 15 “Tatekulu, eyana ndyoka olyiimaliwa iisiliveli omathele gane, ihe kayi shi sha pokati ketu. Fumvika owala mukadhoye.” 16 Abraham okwa zimine e te mu yelekithile omwaalu ngoka Efron a tomona montaneho yaantu — iimaliwa iisiliveli omathele gane pamuthika ngoka hagu yelekwa kaalandithi.
17 Osho ngaaka eliko lyaEfron puMakpela, kuuzilo waMamre, olya ningi lyaAbraham, epya alihe nekololo ndyoka li li mo nomiti adhihe mepya nopooha dhalyo. 18 Osha ziminwa kAaheti ayehe ya li moshigongi posheelo shoshilando.
19 Abraham okwa fumvike mo omukadhi Sara mekololo ndyoka li li mevi lyaKaanan. 20 Osho ngaaka epya lyAaheti nekololo li li mulyo, olya ningi lyaAbraham lyomayendo.