Ovakarere va Ndjambi
1 Nami, vakwetu, hiye sora okuhungira na eṋe otja tji mbi hungira novandu mbe nOmbepo ya Ndjambi, nungwari ami mba sere okuhungira na eṋe otja mbu mu ri ovouye mbwi, notja mbu mu ri ounatje mongamburiro mu Kristus. 2 Ami mba sere okumuparura nomaihi, nu hi mu parurire novikurya ovikukutu, eṋe tjinga amu he rirongererere vyo. Nu nga mba kamuye rirongererera vyo, 3 tjinga amu hupa otja ovandu wouye mbwi tji ve hupa. Eṋe mu ṱasana eruru, nu mu noviposa mokati keṋu. Nu kamena rokutja oweṋe ovouye nu mu ritjinda otja ovandu wouye are? 4 Umwe weṋu tji ma tja: “Ami, owami owa Paulus”, nomukwao: “Ami, owami owa Apolos”, hapo kamu nakuritjinda otja ovandu wouye mbwi are?
5 Nu hapo Apolos omundu watjike? Nu ingwi Paulus omundu watjike? Oweṱe ovakarere va Ndjambi uriri mbu twe mu eta kongamburiro; auhe wetu u ungura otjiungura otja Muhona punga e mu pa okuungura: 6 Ami vari mba kuna, nu Apolos a tjatja, nungwari Ndjambi ongwa hapisa. 7 Ingwi ngu ma kunu, na ingwi ngu ma tjatja owo kaviṋa, nungwari Ndjambi onguri omunanḓengu tjinga e ri ngu ma hapisa. 8 Kape nombangu pokati kaingwi ngu ma kunu na ingwi ngu ma tjatja: Ndjambi ma yandja ku auhe ondjambi ye otja koviungura vye mbya ungura. 9 Orondu oweṱe ovaungure vapamwe va Ndjambi, neṋe oweṋe ehi romakunino ra Ndjambi. Eṋe wina oweṋe omatungiro wa Ndjambi.
Ovakambure va sana nomatungiro wa Ndjambi
10 Otja kotjari Ndjambi tje ndji pa ami mba ungura otjiungura ohamukwao notjomutunge onongo; nu mba zika omazikameno, nomundu warwe ma tungu kombanda yawo. Nungwari omundu auhe ma sokutara nawa kutja ma tungu vi. 11 Nu inga omazikameno ya zikwa rukuru: Owo oJesus Kristus. Nu kape nomundu ngu ma sora okuzika omazikameno warwe. 12 Ovandu tjiva mave ungurisa ongoldo poo osilveri poo omawe omahuze okutunga kombanda yomazikameno; nu tjiva mave ungurisa omiti poo omahozu poo oviruruhozu. 13 Nungwari mEyuva rombanguriro, omuriro mau vandurura otjiungura omutunge auhe tjaungura, nu omuriro mau roro otjiungura hi nau raisa onḓengu yatjo. 14 Notjiungura tji tja tungwa i omundu kombanda yomazikameno tji tji hi nokusesetwa i omuriro, eye ma munu ondjambi. 15 Nungwari otjiungura tjomundu tji tja sesetwa i omuriro, eye ma pandjara ondjambi yotjiungura tje; nungwari eye omuini ma yamwa otja omundu ngwa hakanwa momuriro.
16 Kamu nokutjiwa kutja oweṋe ondjuwo ondjapuke ya Ndjambi, nokutja Ombepo ya Ndjambi i tura mu eṋe are? 17 Omundu tji ma zunḓa ondjuwo ondjapuke ya Ndjambi, Ndjambi me mu vere, orondu ondjuwo ya Ndjambi oyo ondjapuke, neṋe oweṋe mbu mu ri ondjuwo ye ondjapuke.
18 Ape ningi omundu ngu me riwovisa omuini. Tji pe nomundu mokati keṋu ngu ma tjangovasi eye onongo otja kouripura wouye mbwi, nga rire eyova kokutja, tjiri, a sore okurira onongo; 19 orondu ounongo wouye mbwi owo ouyova komurungu wa Ndjambi. Nomatjangwa maye tja: “Ndjambi ma pata ozonongo mombate yozondunge zazo”, 20 nu parwe omatjangwa maye tja: “Muhona ma tjiwa kutja ouripura wozonongo owo oviporoporo.”
21 Otji pe ha sokukara omundu ngu me rihivire omasorero womundu ngamwa. Avihe vari ovyeṋu: 22 Kutja oPaulus, kutja oApolos, kutja oPetrus, kutja ouye mbwi, kutja omuinyo, kutja onḓiro, kutja oviṋa vyanambano, kutja ovyoruveze ndu maru ya avihe mbi ovyeṋu, 23 neṋe oweṋe ova Kristus, nu Kristus eye owa Ndjambi.
Working Together for God
1 My friends, you are acting like the people of this world. That's why I could not speak to you as spiritual people. You are like babies as far as your faith in Christ is concerned. 2 So I had to treat you like babies and feed you milk. You could not take solid food, and you still cannot, 3 because you are not yet spiritual. You are jealous and argue with each other. This proves you are not spiritual and you are acting like the people of this world.
4 Some of you say you follow me, and others claim to follow Apollos. Isn't this how ordinary people behave? 5 Apollos and I are merely servants who helped you to have faith. It was the Lord who made it all happen. 6 I planted the seeds, Apollos watered them, but God made them sprout and grow. 7 What matters isn't those who planted or watered, but God who made the plants grow. 8 The one who plants is just as important as the one who waters. And each one will be paid for what they do. 9 Apollos and I work together for God, and you are God's garden and God's building.
Only One Foundation
10 God treated me with undeserved grace and let me become an expert builder. I laid a foundation on which others have built. But we must each be careful how we build, 11 because Christ is the only foundation. 12-13 Whatever we build on this foundation will be tested by fire on the day of judgment. Then everyone will find out if we have used gold, silver, and precious stones, or wood, hay, and straw. 14 We will be rewarded if our building is left standing. 15 But if it is destroyed by the fire, we will lose everything. Yet we ourselves will be saved, like someone escaping from flames.
16 All of you surely know you are God's temple and his Spirit lives in you. 17 Together you are God's holy temple, and God will destroy anyone who destroys his temple.
18 Don't fool yourselves! If any of you think you are wise in the things of this world, you will have to become foolish before you can be truly wise. 19 This is because God considers the wisdom of this world to be foolish. It is just as the Scriptures say, “God catches the wise when they try to outsmart him.” 20 The Scriptures also say, “The Lord knows that the plans made by wise people are useless.” 21-22 So stop bragging about what anyone has done. Paul and Apollos and Peter all belong to you. In fact, everything is yours, including the world, life, death, the present, and the future. Everything belongs to you, 23 and you belong to Christ, and Christ belongs to God.