O pangura omukweṋu
1 Yakureye ingwi ngu ri otjingundi mongamburiro, nu amu patasana na ye otja kouripura we omuini. 2 Omundu umwe u nongamburiro yokutja omundu u sokurya otjiṋa ngamwa atjihe, nungwari ingwi ngu ri otjingundi mongamburiro u rya ozombowa porwazo. 3 Ingwi ngu rya ngamwa a ha tondo ingwi ngu ha ri; ingwi ngu rya ozombowa porwazo a ha pangura ingwi ngu rya ngamwa atjihe, orondu Ndjambi tjinga e mu yakura. 4 Oove aṋi ngu mo pangura omukarere womukweṋu? Omuhona we porwe ongu ma pangura kutja eye ma tjiti ouwa. Nungwari eye ma tjiti ouwa, Muhona tjinga ame mu pe omasa okutjita nao.
5 Omundu umwe u tjangovasi eyuva rimwe enanḓengu tjinene pomakwao, nu umwe u tjangovasi omayuva aehe ye ri tjimwe. Auhe nga isiwe a kare nouripura we omuini momutima we. 6 Ingwi ngu vara eyuva rorive momuhingo kaaṋi, u tjita nao kokuyozika Muhona; nu ngu rya otjiṋa ngamwa atjihe, u tjita nao kokuyozika Muhona, tjinga ama tja okuhepa ku Ndjambi. Nu ingwi ngu ha ri oviṋa ngamwa avihe, u tjita nao kokuyozika Muhona, neye wina u tja okuhepa ku Ndjambi. 7 Kape nomundu ngu rihupira omuini, nu kape nomundu ngu riṱira omuini. 8 Tji tu nomuinyo, tu hupira Muhona; nu tji twa ṱu, tu ṱira Muhona. Nu kutja tu nomuinyo poo kutja twa ṱu, oweṱe ova Muhona. 9 Orondu Kristus wa ṱa na penduka movakoke kokutja a rire oMuhona wovanamuinyo novakoke. 10 Nove mo pangurire tjike omukweṋu? Nove mo nyengurire tjike omukweṋu? Eṱe atuhe matu kakurama komurungu wa Ndjambi okupangurwa i ye. 11 Orondu omatjangwa maye tja:
“Nu, tjiri, otja ngu mbi ri Ndjambi omunamuinyo,
Muhona ma tja nai,
auhe ma woro ozongoro komurungu wandje,
nu auhe ma hongonona kutja
owami ngu mbi ri Ndjambi.”
12 Auhe mokati ketu opu ma zu okurizirira omuini komurungu wa Ndjambi.
O rire otjipwite komukweṋu
13 Nu atu ha pangurasana. Nu amu tjiti otjiṋa omukweṋu mu ma yumbu ohama poo tji matji mu putarisa. 14 Ami tjinga ambi tjiwa Muhona Jesus, mbi kambura, tjiri, kutja kape notjikurya tji tji rira otjihakohoke ku tjo otjini, nungwari omundu tji me tji vara kutja otjihakohoke, okutja otjo ku ye otjihakohoke. 15 Tji wa hihamisa omukweṋu omutima notjikurya tji wa ri, ove ko nokutjita otja korusuvero. Kondja kutja otjikurya tji wa ri atji ha zunḓa omundu Kristus ngwa ṱira. 16 Nu wina kondjeye kutja ihi eṋe tji mu tji vara kutja otjiwa atji ha yambururwa. 17 Orondu ouhona wa Ndjambi katjiṋa tjokurya nokunwa, nungwari owo otjiṋa tjousemba nohange nondjorokero, ndji za kOmbepo Ondjapuke. 18 Nu ingwi ngu ma karere Kristus komuhingo mbwi eye ma tjata ku Ndjambi, novandu mave kara nonyuṋe mu ye.
19 Opu matu sokukondja okutjita oviṋa, mbi eta ohange nu mbi tu vatera okuzeuparisasana. 20 Otjiungura tja Ndjambi o tji hahaurire ovikurya. Ovikurya avihe ovyo ovikohoke; nungwari okokuvi okuputarisa omundu na imbi mbi mo ri. 21 Okokuwa omundu tje hi nokurya onyama poo tje hi nokunwa omavinu poo tje hi nokutjita otjiṋa ngamwa tji matji putarisa omukwao. 22 Ihi ove, tjiri, mu wa kambura ngatji rire otjeṋu na Ndjambi porweṋu. Omuṋingandu ingwi ngu hi nokuripangurira omuini mu ihi eye tja munu kutja otjisemba! 23 Nu ingwi ngu me ripura pevari, nu vari a ri otjiṋa ho, Ndjambi we mu pangura, tjinga e hi nokutjirya otja kongamburiro. Nu atjihe omundu tje hi nokutjita otja kongamburiro, otjo ourunde.
Don't Criticize Others
1 Welcome all the Lord's followers, even those whose faith is weak. Don't criticize them for having beliefs that are different from yours. 2 Some think it is all right to eat anything, while those whose faith is weak will eat only vegetables. 3 But you should not criticize others for eating or for not eating. After all, God welcomes everyone. 4 What right do you have to criticize someone else's servants? Only their Lord can decide if they are doing right, and the Lord will make sure that they do right.
5 Some of the Lord's followers think one day is more important than another. Others think all days are the same. But each of you should make up your own mind. 6 Any followers who count one day more important than another day do it to honor their Lord. And any followers who eat meat give thanks to God, just like the ones who don't eat meat.
7 Whether we live or die, it must be for God, rather than for ourselves. 8 Whether we live or die, it must be for the Lord. Alive or dead, we still belong to the Lord. 9 This is because Christ died and rose to life, so that he would be the Lord of the dead and of the living. 10 Why do you criticize other followers of the Lord? Why do you look down on them? The day is coming when God will judge all of us. 11 In the Scriptures God says,

“I swear by my very life
that everyone will kneel down
and praise my name!”

12 And so, each of us must give an account to God for what we do.
Don't Cause Problems for Others
13 We must stop judging others. We must also make up our minds not to upset anyone's faith. 14 The Lord Jesus has made it clear to me that God considers all foods fit to eat. But if you think some foods are unfit to eat, then for you they are not fit.
15 If you are hurting others by the foods you eat, you are not guided by love. Don't let your appetite destroy someone Christ died for. 16 Don't let your right to eat bring shame to Christ. 17 God's kingdom isn't about eating and drinking. It is about pleasing God, about living in peace, and about true happiness. All this comes from the Holy Spirit. 18 If you serve Christ in this way, you will please God and be respected by people. 19 We should try to live at peace and help each other have a strong faith.
20 Don't let your appetite destroy what God has done. All foods are fit to eat, but it is wrong to cause problems for others by what you eat. 21 It is best not to eat meat or drink wine or do anything else that causes problems for other followers of the Lord. 22 What you believe about these things should be kept between you and God. You are fortunate, if your actions don't make you have doubts. 23 But if you do have doubts about what you eat, you are going against your beliefs. And you know that is wrong, because anything you do against your beliefs is sin.