1 Ena ewa oro enanḓengu poutumbe auhe, okuyozikwa i ovandu okwo okunanḓengu posilveri nongoldo.
2 Ovatumbe novasyona ivemwe motjiṋa hi, ingwi okutja aveyevari va utwa i Muhona.
3 Omunazondunge u muna oumba tji mau ya na ṱara; nu ingwi ngu hi nondjiviro u hita mu wo na kamunina po otjipo.
4 Kara nondira ku Muhona nu u risusuparise, otji mo munu outumbe nondengero nomuinyo.
5 Omakuiya nozongwehe vi ri mondjira yomunauvi, ingwi ngu vanga okuyama omuinyo we u kara ohumburuko na vyo.
6 Honga omuatje omuhingo mbu ma sokuhupa, neye me u zemburuka aruhe mounene we.
7 Omutumbe u honaparera ovasyona; omuyazeme u rira omukarere womuyazemise.
8 Ingwi ngu kuna ouhasemba ma kondo oviwonga; nokati komazenge we make yaruka mu ye omuini.
9 Ondaya i undja omundu ngu notjari, eye tjinga e haṋasana omboroto ye puna omusyona.
10 Tji wa ramba omunyekerere, otjiposa wina matji zu po, ozombata nomayamburiro tjandje vya yanda.
11 Muhona wa suvera imba mbe nomitima omikohoke; epanga rombara eye ngwi ngu nomambo omanatjari.
12 Omeho wa Muhona ye tjevera omunandjiviro; nungwari eye u nakaura omambo wovanavizeze.
13 Omunatjirweyo u tja nai: “Pe nongeyama pendje; ami ngee ṱire momuvanda.”
14 Otjinyo tjomukazendu ngu hupa moruvakiro otjo orutjiva; mu tjo mu wira omundu ngwa tondwa i Muhona.
15 Omuatje tje ri eyova momutima, oruhongwe maru isa mo ouyova.
16 Tji mo ṋiṋikiza omusyona natji mo yandja komutumbe ove omuni mo syonapara.
Omiano omirongo vitatu vyounongo
17 Puratena, ami me ku raere imbi ozonongo mbi va hungira. Rihonga omahongero wawo, 18 nove mo kara nenyando tji mo ye ṱakamisa momutima woye, natji moye hungire notjinyo tjoye. 19 Ami me vanga kutja u riyameke ku Muhona, opu me zu okukuhonga wo ndinondi. 20 Ami mbe ku tjangere omiano omirongo vitatu vyomaronga novyondjiviro 21 kutja mbi ku tjivise ouatjiri nokutja u kare nomambo omaṱakame ngu mo yenene okuzira ku imba mbu mave ku pura.
Omuano Omutenga
22 O yeka omusyona ouini we momatiku mena rokutja eye omusyona, wina o ṋiṋikiza omuhepe mombanguriro. 23 Muhona meve kuramenepo motjiposa tjawo nu a huura ovevehuure.
Omuano Outjavari
24 O tjiti oupanga nomundu ngu pindika tjinene, nu o kara puna omundu ngu pindika tjimanga 25 kutja o ha horere kotjikaro tje no ha pandjarisa omuinyo woye.
Omuano Outjatatu
26 O kwizike okusutira omundu warwe ozondjo; 27 orondu tji u hi nokuyenena okuzesuta, owo mave ku yeka nangarire ihi otjiraro tjoye.
Omuano Outjaine
28 O rundurura omawe womuruko omukuru mbwa twirwe po i ooiho mukururume.
Omuano Outjatano
29 Tji pe nomurumendu ngu tjiwa otjiungura tje, tjiri, eye ma yenene okukaungura pozombara; eye ke nokuhepa okurikuta kuna ovandu vokehi.
The Value of a Good Reputation
1 A good reputation and respect
are worth much more
than silver and gold.
2 The rich and the poor
are all created
by the Lord.
3 When you see trouble coming,
don't be stupid
and walk right into it—
be smart and hide.
4 Respect and serve the Lord!
Your reward will be wealth,
a long life, and honor.
5 Crooks walk down a road
full of thorny traps.
Stay away from there!
6 Teach your children
right from wrong,
and when they are grown
they will still do right.
7 The poor are ruled by the rich,
and those who borrow
are slaves of moneylenders.
8 Troublemakers get in trouble,
and their terrible anger
will get them nowhere.
9 The Lord blesses everyone
who freely gives food
to the poor.
10 Arguments and fights
will come to an end,
if you chase away those
who insult others.
11 The king is the friend of all
who are sincere
and speak with kindness.
12 The Lord watches over everyone
who shows good sense,
but he frustrates the plans
of deceitful liars.
13 Don't be so lazy that you say,
“If I go to work,
a lion will eat me!”
14 The words of a bad woman
are like a deep pit;
if you make the Lord angry,
you will fall right in.
15 All children are foolish,
but firm correction
will make them change.
16 Cheat the poor to make profit
or give gifts to the rich—
either way you lose.
Thirty Wise Sayings
17 Here are some sayings
of people with wisdom,
so listen carefully
as I teach.
18 You will be glad
that you know these sayings
and can recite them.
19 I am teaching them today,
so that you
may trust the Lord.
20 I have written thirty sayings
filled with sound advice.
21 You can trust them completely
to give you the right words
for those in charge of you.
–1–
22 Don't take advantage
of the poor
or cheat them in court.
23 The Lord is their defender,
and what you do to them,
he will do to you.
–2–
24 Don't make friends with anyone
who has a bad temper.
25 You might turn out like them
and get caught in a trap.
–3–
26 Don't guarantee to pay
someone else's debt.
27 If you don't have the money,
you might lose your bed.
–4–
28 Don't move a boundary marker
set up by your ancestors.
–5–
29 If you do your job well,
you will work for a ruler
and never be a slave.