Ongumbiro yombatero mombamisiro
Komuimburise wotjiketara otja ku Seminit. Epsalme ra David.
1 Muhona, o ndji vyura momazenge woye,
nu o ndji vere momapindi woye!
2 Ṱotjari na ami, Muhona, ami mba pungara.
Ndji verukisa, orondu orutu
rwandje rwa ngundipara tjinene.
3 Mourekoto wandje mba kurunga tjinene.
Nungwari, Muhona, ove mo wombo
okundjivatera nga ruṋe?

4 Kotoka, Muhona, u ndji yame.
Motjari tjoye ndji kutura konḓiro.
5 Orondu monḓiro ove ko zemburukwa;
kape na ngu me ku tanga motjovakoke.

6 Ami mba pungarisiwa i oruhoze rwandje;
ouṱuku auhe otjiraro tjandje tji kara
momupupo womahoze wandje,
otjikusinga tjandje tja
ningenisiwa i omahoze wandje.
7 Omeho wandje ya hara epoṱu mena roruhoze,
nowo ya suru
ya surisiwa i omaririro nga
etwa i ovanavita na ami.

8 Zakoeye ku ami, oweṋe vanauvi amuhe,
orondu Muhona wa zuvire ondjuriro yandje.
9 Eye wa puratena omerihekeneno wandje,
nu ma kara neziriro kongumbiro yandje.
10 Ovanavita na ami avehe
mave ṱohoṋi nave uruma;
tjimanga mave rambwa ava ṱohoṋi!
(A psalm by David for the music leader. Use stringed instruments. )
A Prayer in Time of Trouble
1 Don't punish me, Lord,
or even correct me
when you are angry!
2 Have pity on me and heal
my feeble body.
My bones tremble with fear,
3 and I am in deep distress.
How long will it be?

4 Turn and come to my rescue.
Show your wonderful love
and save me, Lord.
5 If I die, I cannot praise you
or even remember you.
6 My groaning has worn me out.
At night my bed and pillow
are soaked with tears.
7 Sorrow has made my eyes dim,
and my sight has failed
because of my enemies.

8 You, Lord, heard my crying,
and those hateful people
had better leave me alone.
9 You have answered my prayer
and my plea for mercy.
10 My enemies will be ashamed
and terrified,
as they quickly run away
in complete disgrace.