(A psalm by David for the music leader.)
A Prayer for Protection
1 I come to you, Lord,
for protection.
Don't let me be ashamed.
Do as you have promised
and rescue me.
2 Listen to my prayer
and hurry to save me.
Be my mighty rock
and the fortress
where I am safe.
3 You, Lord God,
are my mighty rock
and my fortress.
Lead me and guide me,
so that your name
will be honored.
4 Protect me from hidden traps
and keep me safe.
5 You are faithful,
and I trust you
because you rescued me.
6 I hate the worshipers
of worthless idols,
but I trust you, Lord.
7 I celebrate and shout
because you are kind.
You saw all my suffering,
and you cared for me.
8 You kept me from the hands
of my enemies,
and you set me free.
9 Have pity, Lord!
I am hurting and almost blind.
My whole body aches.
10 I have known only sorrow
all my life long, and I suffer
year after year.
I am weak from sin,
and my bones are limp.
11 My enemies insult me.
Neighbors are even worse,
and I disgust my friends.
People meet me on the street,
and they turn and run.
12 I am completely forgotten
like someone dead.
I am merely a broken dish.
13 I hear the crowds whisper,
“Everyone is afraid!”
They are plotting and scheming
to murder me.
14 But I trust you, Lord,
and I claim you as my God.
15 My life is in your hands.
Save me from enemies
who hunt me down.
16 Smile on me, your servant.
Have pity and rescue me.
17 I pray only to you.
Don't disappoint me.
Disappoint my cruel enemies
until they lie silent
in their graves.
18 Silence those proud liars!
Make them stop bragging
and insulting your people.
19 You are wonderful,
and while everyone watches,
you store up blessings for all
who honor and trust you.
20 You are their shelter
from harmful plots,
and you are their protection
from vicious gossip.
21 I will praise you, Lord,
for showing great kindness
when I was like a city
under attack.
22 I was terrified and thought,
“They've chased me
far away from you!”
But you answered my prayer
when I shouted for help.
23 All who belong to the Lord,
show how you love him.
The Lord protects the faithful,
but he severely punishes
everyone who is proud.
24 All who trust the Lord,
be cheerful and strong.
Egalikano li inekela Kalunga
Episalomi lyaDavid
1 Omuwa, otandi ya kungoye okukonga egameno;
ino etha, ndi sindike.
Ongoye Kalunga omuyuuki;
otandi galikana, hupitha ndje.
2 Uva ndje!
Hupitha ndje ngashingeyi!
Kala epopilongulu lyokugamena ndje
nohote yokuhupitha ndje.
3 Ongoye eshigo negameno lyandje;
wilika, ngu u endithe ndje ngaashi wu uvaneke.
4 Gamena ndje, ndaa yulwe nomwigo gwa tegelwa ndje;
keelela ndje koshiponga.
5 Otandi igameke kungoye.
Omuwa, ongoye to hupitha ndje;
ongoye Kalunga omudhiginini.
6 Ou tonde mboka haa simaneke iikalunga,
ihe ngame onde ku inekela.
7 Otandi nyanyukwa nokutanta omolwesilohenda lyoye.
Ou wete okuhepekwa kwandje
nowa tseya uudhigu wandje.
8 Aatondi yandje ino ya pitika ya kwate ndje;
owa pe ndje emanguluko, ndi ye shaa mpo nda hala.
9 Omuwa, sila ndje ohenda,
oshoka ondi li muudhigu.
Omeho gandje oga vulwa kokulila
nonda pwa po kuudhigu.
10 Onda lolokithwa kiimpwiyu,
nokulila okwa shonopeke omasiku gandje.
Uudhigu owa nameke ndje,
nomasipa gandje wo otaga thipuka.
11 Aatondi yandje ayehe, naashiinda, otaa yolo ndje.
Aashiwikile yandje oya tila ndje;
ngele taa mono ndje mepandaanda, otaa yi ndje ontuku.
12 Ayehe oya dhimbwa ndje,
ongo nda sa;
onda fa oshiyagaya showala.
13 Onda pupa omanongono ogendji gaatondi;
etilitho olya kunduka ndje.
Otaa kundathana okukondjitha ndje
notaa uvanene okudhipaga ndje.
14 Ihe ngame ondi inekela Omuwa;
ongoye Kalunga kandje.
15 Ondi li aluhe meke lyoye;
hupitha ndje miikaha yaatondi yandje,
noyaamboka haa tidhagana ndje.
16 Tala nonteni omuntu gwoye;
hupitha ndje molwesilohenda lyoye.
17 Omuwa, otandi ku ithana;
ino etha, ndi sithwe ohoni.
Aadhudhu oyo naa sithwe ohoni;
naa thenunukile moshaasi.
18 Mweneka aafundja mbo — aanuuntsa naaitumbaleki
mbo haa nyana aayuuki.
19 Uuwanawa woye ou thike peni!
Owe u pungulila mbo haa ku simaneke
nowe u longekidhila mboka ye ku inekela montaneho yaantu.
20 Oho ya holeke megameno lyokukalapo kwoye,
ya gamenwe koompangela dhaakolokoshi;
oto ya edhilile mondunda ya patekeka,
ya kale kokule nomasheko gaatondi yawo.
21 Hambeleleni Omuwa!
Ohole ye onkumithi ngiini, ndjoka e yi hololele ndje,
sho nda li nda kundukidhwa kaatondi!
22 Onda li nda tila nonda dhiladhila kutya Omuwa okwe etha ndje.
Ihe nani oku uvu okulila kwandje,
sho nde mu pula ekwatho.
23 Holeni Omuwa, ne mboka hamu mu inekele.
Omuwa ota gamene aayinekeli ye,
e ta geele aainenepeki,
ngaashi ye shi ilongela.
24 Ikoleleni, ne mu kale nomukumo,
amuhe mbo mu na etegameno mOmuwa.