A Promised Ruler
1 Jerusalem, enemy troops
have surrounded you;
they have struck Israel's ruler
in the face with a stick.
2 Bethlehem Ephrath,
you are one of the smallest towns
in the nation of Judah.
But the Lord will choose
one of your people
to rule the nation—
someone whose family
goes back to ancient times.
3 The Lord will abandon Israel
only until this ruler is born,
and the rest of his family
returns to Israel.
4 Like a shepherd
taking care of his sheep,
this ruler will lead
and care for his people
by the power and glorious name
of the Lord his God.
His people will live securely,
and the whole earth will know
his true greatness,
5 because he will bring peace.
Assyria Will Be Defeated
Let Assyria attack our country
and our palaces.
We will counterattack,
led by a number of rulers
6 whose strong army will defeat
the nation of Assyria.
Yes, our leaders will rescue us,
if those Assyrians
dare to invade our land.
The Survivors Will Be Safe
7 A few of Jacob's descendants
survived and are scattered
among the nations.
But the Lord will let them
cover the earth like dew and rain
that refreshes the soil.
8 At present they are scattered,
but later they will attack,
as though they were fierce lions
pouncing on sheep.
Their enemies will be torn
to shreds,
with no one to save them;
9 they will be helpless,
completely destroyed.
Idols Will Be Destroyed in Israel
10 The Lord said:
At that time I will wipe out
your cavalry and chariots,
11 as well as your cities
and your fortresses.
12 I will stop you
from telling fortunes
and practicing witchcraft.
13 You will no longer worship
the idols or stone images
you have made—
I will destroy them,
14 together with the sacred poles
and even your towns.
15 I will become furious
and take revenge on the nations
that refuse to obey me.
1 Aantu yaJerusalem, gongeleni omatanga geni. Otwa kondekwa! Otaa ponokele omuwiliki gwaIsrael.
Kalunga tu uvaneke omuleli ta zi muBetlehem
2 Omuwa ota ti: “Betlehem Efrata, ongoye gumwe gwomomikunda omishona muJuda, ihe omungoye tamu ka za omuleli gwaIsrael, oongoka gwomezimo lya za koohekulululwa yomuuyuni wonale.”Omuwa ota ti: “Betlehem… omungoye tamu ka za omuleli gwaIsrael.”
3 Osho ngeyi Omuwa te ethele aantu ye miikaha yaatondi yawo, sigo esiku ndyoka omuvali ta vala omwanamati. Nena aakwashilongo shaandjawo mboka ye li muupika, otaa ka hanganithwa naangandjawo. 4 Sho te ya, ota ka lela aantu ye noonkondo ndhoka dha za kOmuwa nonesimano lyOmuwa Kalunga mwene. Aantu ye otaa ka kala megameno, oshoka aantu ayehe yokombanda yevi otaa ka zimina uunene we, 5 note ke eta ombili.
Ehupitho negeelo
Aayassur ngele taa matukile oshilongo shetu e taa hanagula po omagameneno getu, otatu ke ya tumina aawiliki yetu aanankondo, ye ke ya kondjithe. 6 Noonkondo dhomatati otaa ka sinda Assur, oshilando shaNimrod, notaye tu hupitha miikaha yAayassur, ngele taa totele oshilongo shetu.
7 Aantu yomuIsrael mboka taa ka hupa ko mokati kiigwana oyindji, otaa ka kala ya fa omata gomume ga tumwa kOmuwa noya fa iihomo yomvula kiimeno iitalala. Otashi uthwa kOmuwa, hakomuntu. 8 Mboka taa ka hupa ko mokati kiigwana, otaa ka kala ya fa onime tayi weye yi ikongele iikulya mokuti nenge melundu; otayi itsu oshigunda shoonzi, tayi dhi nukile e tayi dhi tuulagula — nokape na etegameno lyehupitho. 9 Israel ota ka sinda aatondi ye e te ya hanagula po ayehe.
10 Omuwa ota ti: “Pomasiku ngoka otandi ka kutha po uukambe woye notandi ka yonagula po omatembakwiita goye. 11 Otandi ka hanagula po iilando yomoshilongo shoye e tandi kumuna po omagameneno goye. 12 Otandi ka hanagula po oonkondo dhuumpulile woye e to ka kala waa na we aayanekeli. 13 Otandi ka yonagula po iimenka yoye noongudhimanya dhoye oondjapuki; ito ka simaneka we iinima we yi ningi ngoye mwene. 14 Otandi ka kumuna po iiyelekela yoshikalunga Asheera moshilongo e tandi yonagula po iilando yoye. 15 Nomuupyundjahi wandje otandi ka galulila iigwana ayihe shoka ye shi ilongela, sho inaayi vulika kungame.”