The Teaching of the Ancestors
(Mark 7.1-13)1 About this time some Pharisees and teachers of the Law of Moses came from Jerusalem. They asked Jesus, 2 “Why don't your disciples obey what our ancestors taught us to do? They don't even wash their hands before they eat.”
3 Jesus answered:
Why do you disobey God and follow your own teaching? 4 Didn't God command you to respect your father and mother? Didn't he tell you to put to death all who curse their parents? 5 But you let people get by without helping their parents when they should. You let them say that what they have has been offered to God. 6 Is this any way to show respect to your parents? You ignore God's commands in order to follow your own teaching. 7 And you are nothing but show-offs! Isaiah the prophet was right when he wrote that God had said,
8 “All of you praise me
with your words,
but you never really
think about me.
9 It is useless for you
to worship me,
when you teach rules
made up by humans.”
What Really Makes People Unclean
(Mark 7.14-23)10 Jesus called the crowd together and said, “Pay attention and try to understand what I mean. 11 The food you put into your mouth doesn't make you unclean and unfit to worship God. The bad words that come out of your mouth are what make you unclean.”
12 Then his disciples came over to him and asked, “Do you know you insulted the Pharisees by what you said?”
13 Jesus answered, “Every plant that my Father in heaven did not plant will be pulled up by the roots. 14 Stay away from those Pharisees! They are like blind people leading other blind people, and all of them will fall into a ditch.”
15 Peter replied, “What did you mean when you talked about the things that make people unclean?”
16 Jesus then said:
Don't any of you know by now what I am talking about? 17 Don't you know that the food you put into your mouth goes into your stomach and then out of your body? 18 But the words that come out of your mouth come from your heart. And they are what make you unfit to worship God. 19 Out of your heart come evil thoughts, murder, unfaithfulness in marriage, vulgar deeds, stealing, telling lies, and insulting others. 20 These are what make you unclean. Eating without washing your hands will not make you unfit to worship God.
A Woman's Faith
(Mark 7.24-30)21 Jesus left and went to the territory near the towns of Tyre and Sidon. 22 Suddenly a Canaanite woman from there came out shouting, “Lord and Son of David, have pity on me! My daughter is full of demons.” 23 Jesus did not say a word. But the woman kept following along and shouting, so his disciples came up and asked him to send her away.
24 Jesus said, “I was sent only to the people of Israel! They are like a flock of lost sheep.”
25 The woman came closer. Then she knelt down and begged, “Please help me, Lord!”
26 Jesus replied, “It isn't right to take food away from children and feed it to dogs.”
27 “Lord, this is true,” the woman said, “but even puppies get the crumbs that fall from their owner's table.”
28 Jesus answered, “Dear woman, you really do have a lot of faith, and you will be given what you want.” At that moment her daughter was healed.
Jesus Heals Many People
29 From there, Jesus went along Lake Galilee. Then he climbed a hill and sat down. 30 Large crowds came and brought many people who were paralyzed or blind or lame or unable to talk. They placed them, and many others, in front of Jesus, and he healed them all. 31 Everyone was amazed at what they saw and heard. People who had never spoken could now speak. The lame were healed, the paralyzed could walk, and the blind were able to see. Everyone was praising the God of Israel.
Jesus Feeds Four Thousand
(Mark 8.1-10)32 Jesus called his disciples together and told them, “I feel sorry for these people. They have been with me for three days, and they don't have anything to eat. I don't want to send them away hungry. They might faint on their way home.”
33 His disciples said, “This place is like a desert. Where can we find enough food to feed such a crowd?”
34 Jesus asked them how much food they had. They replied, “Seven small loaves of bread and a few little fish.”
35 After Jesus had told the people to sit down, 36 he took the seven loaves of bread and the fish and gave thanks. He then broke them and handed them to his disciples, who passed them around to the crowds.
37 Everyone ate all they wanted, and the leftovers filled seven large baskets.
38 There were 4,000 men who ate, not counting the women and children.
39 After Jesus had sent the crowds away, he got into a boat and sailed across the lake. He came to shore near the town of Magadan.
Jesus ta nyenyetele aafudhime
(Mrk. 7:1-13)1 Nena aafarisayi naalongimpango ya zi kuJerusalem, oye ya kuJesus ya ti: 2 “Omolwashike aalongwa yoye ihaa dhiginine omithigululwakalo dhaakulu yonale? Oshoka ihaa yogo iikaha yawo, ngele taa ka lya.”
3 Jesus okwe ya yamukula a ti: “Omolwashike nane wo hamu yono iipango yaKalunga omolwomithigululwakalo dheni? 4 Oshoka Kalunga okwa ti: ‘Simaneka ho nanyoko, naangoka ta tuku he nenge yina, oku na okudhipagwa.’ 5 Ihe ne ohamu ti: ‘Oongoka ta ti kuhe nenge kuyina: Iikwatha mbyoka nda li ndi na oku ku pa ando, oyo nda gandja kuKalunga.’ 6 Oye ita pumbwa okusimaneka he nenge yina. Ne otamu kutha oohapu dhaKalunga oonkondo omolwomithigululwakalo dheni. 7 Aafudhime ne, Jesaja okwe mu hunganekele dha tsa, sho ta ti:
8 ‘Aantu mbaka ohaa simaneke ndje owala noohapu dhomokana,
ihe omitima dhawo odhi li kokule nangame.
9 Okulongela ndje kwawo osima yowala,
oshoka otaa longo omalongo gopaipango yaantu.’ ”
Shoka tashi nyateke omuntu
(Mrk. 7:14-23)10 Jesus okwi ithana aantu kuye e ta ti kuyo: “Pulakeneni, ne mu ndhindhilike. 11 Haashoka tashi yi mokana, tashi nyateke omuntu, aawe, ooshoka tashi zi mokana, osho tashi nyateke omuntu.”
12 Aalongwa oye ya kuye e taa ti: “Ou shi shi tuu kutya aafarisayi sho yu uvu oohapu ndhoka, oya ningi omwenyo omwiinayi?”
13 Jesus okwa yamukula: “Okehe tuu ontsika inaayi tsikwa kuTate yomegulu, otayi ka vudhwa mo nomidhi dhayo. 14 Ya etheni, oyo aakwatiketi lyaaposi aakwawo. Ngele ku na omuposi ta kwata keti lyomuposi omukwawo, nena ayehe yaali otaa gwile moshilambo.”
15 Petrus okwe mu yamukula a ti: “Tu fatululila eyele ndika.”
16 Jesus okwa ti: “Natango onkene mwaa na oondunge? 17 Kamu uvite ko nani kutya kehe tuu shoka tashi yi mokana, otashi yi mela e tashi piti mo? 18 Ihe shoka tashi piti mokana, otashi zi momwenyo. Osho shoka tashi nyateke omuntu. 19 Oshoka momwenyo ohamu zi omadhiladhilo omawinayi, omadhipago, uuholume, oluhondelo, uufuthi, omalundilathano nokusheka. 20 Oyo mbika tayi nyateke omuntu. Ihe okulya niikaha inaayi yogwa itaku nyateke omuntu.”
Eitaalo lyomukiintu Omukaanani
(Mrk. 7:24-30)21 Jesus okwa zi nkoka e ta yi popepi niilando yaTiro naSidon. 22 Omukiintu Omukaanani a zi momikunda odho tuu ndhoka, okwi igidha a ti: “Omuwa, Omuna gwaDavid, sila ndje ohenda! Omumwandje omukadhona ota hepekwa nayi kompwidhuli.”
23 Ihe Jesus ine mu yamukula nando ohapu yimwe. Aalongwa ye oye ya kuye noye mu indile ya ti: “Mu utha, oshoka ote tu kudhile konima yetu.”
24 Jesus okwa yamukula a ti: “Ngame inandi tuminwa kaantu yalwe, okoonzi ndhoka dha kana dhomAaisraeli odho adhike.”
25 Omukiintu okwe ya nokwa tsu oongolo koshipala she e ta ti: “Omuwa, kwatha ndje!”
26 Jesus okwa yamukula: “Inashi opala okukutha oshikwiila shuunona noku shi umbila uumbwena.”
27 Omukiintu okwa ti: “Eeno, Omuwa, ihe nuumbwena wo ohau li uundjagumuke mboka tau gu koshililo shooyene yawo.”
28 Nena Jesus okwe mu yamukula a ti: “Nekulu, eitaalo lyoye enene. Oto ningilwa ngaashi wa hala.” Omwana nokwa aluka pethimbo olyo tuu ndyoka.
Jesus ta aludha aavu
29 Jesus sho a zi ko nkoka, oku uka kefuta lyaGalilea. Oye okwa londo kondundu e ta kuutumba. 30 Aantu oyendjiyendji oye ya kuye ye eta iilema, aaposi, iitiningili, aathitawi nooyakwawo oyendji. Oyo ye ya langeke poompadhi dhaJesus. Oye nokwe ya aludha. 31 Aantu sho ye shi mono, oya kumwa, aathitawi sho taa popi, iitiningili ya aluka, iilema tayi ende, naaposi ya tonata. Oyo ya hambelele Kalunga kaIsrael.
Jesus ta kutitha omayuvi gane
(Mrk. 8:1-10)32 Jesus okwi ithana aalongwa ye kuye e ta ti kuyo: “Aantu mbaka ondi ya uvitile olukeno, oshoka oya menekele pungame omasiku gatatu yo kaye na shoka taa li. Ngame inandi hala oku ya laleka nondjala, opo yaa loloke mondjila.”
33 Aalongwa ye oya ti kuye: “Mombuga yowala muka otatu adha peni iikwiila ya gwana okukutitha aantu oyendji ye thike mpano?”
34 Jesus okwe ya pula: “Omu na po iikwiila ingapi?”
Oyo ya ti: “Iheyali nuuhi umweumwe.”
35 Jesus okwa lombwele, aantu ya kuutumbe pevi. 36 Oye a kutha iikwiila iheyali noohi. Ano sho a hambelele, okwe yi pambula e te yi gandja kaalongwa ye, ye yi topolele aantu. 37 Ayehe oya li e taa kuta. Oyo ya toola uupambu mboka wa hupu po, oontungwa heyali dhu udha. 38 Ihe mboka ya lya, oya li aalumentu omayuvi gane, aakiintu naanona inaa yalulwa.
39 Jesus sho a laleke aantu, okwa yi mowato e ta yi koshilongo shaMagadan.