Wise Friends Make You Wise
1 Children with good sense
accept correction
from their parents,
but stubborn children
ignore it completely.
2 You will be well rewarded
for saying something kind,
but all some people think about
is how to be cruel and mean.
3 Keep what you know to yourself,
and you will be safe;
talk too much,
and you are done for.
4 No matter how much you want,
laziness won't help a bit,
but hard work will reward you
with more than enough.
5 A good person hates deceit,
but those who are evil
cause shame and disgrace.
6 Live right, and you are safe!
But sin will destroy you.
7 Some who have nothing
may pretend to be rich,
and some who have everything
may pretend to be poor.
8 The rich may have
to pay a ransom,
but the poor don't have
that problem.
9 The lamp of a good person
keeps on shining;
the lamp of an evil person
soon goes out.
10 Too much pride causes trouble.
Be sensible and take advice.
11 Money wrongly gained
will disappear bit by bit;
money earned little by little
will grow and grow.
12 Not getting what you want
can break your heart,
but a wish that comes true
is a life-giving tree.
13 If you reject God's teaching,
you will pay the price;
if you obey his commands,
you will be rewarded.
14 Sensible instruction
is a life-giving fountain
that helps you escape
all deadly traps.
15 Sound judgment is praised,
but people without good sense
are on the way to disaster.
16 If you have good sense,
you will act sensibly,
but fools act like fools.
17 Whoever delivers your message
can make things better
or worse for you.
18 All who refuse correction
will be poor and disgraced;
all who accept correction
will be praised.
19 It's a good feeling
to get what you want,
but only a stupid fool
hates to turn from evil.
20 Wise friends make you wise,
but you hurt yourself
by going around with fools.
21 You are in for trouble
if you sin,
but you will be rewarded
if you live right.
22 If you obey God,
you will have something
to leave your grandchildren.
If you don't obey God,
those who live right
will get what you leave.
23 Even when the land of the poor
produces good crops,
they get cheated
out of what they grow.
24 If you love your children,
you will correct them;
if you don't love them,
you won't correct them.
25 If you live right,
you will have plenty to eat;
if you don't live right,
you will go away empty.
1 Omumati omunandunge oha pulakene omakumagidho gahe, ihe omusheki ihu uvu ko omanyenyetelo.
2 Omuntu oha kutithwa nuutoye tau zi miiyimati yokana ke, ihe omahalo gaakaanakalunga ogo iilonga yuupwidhi.
3 Ngoka ha tonatele okana ke, ota gamene omwenyo gwe, oongoka ha yagumuka omahapu, ekano oli mu li popepi.
4 Omwenyo gwomunanyalo ohagu haluka, ihe osima yowala, ihe omwenyo gwomunandjungu ohagu kutithwa.
5 Omuyuuki oha tondo oohapu dhiifundja, ihe aakaanakalunga ohaa pendutha uutondwe notaye eta ohoni.
6 Uuyuuki ohau gamene okweenda muuyelele, ihe uukeenakalunga ohau pundukitha omulunde.
7 Oku na ngoka ti itangele uuyamba, nando ke na sha, nagumwe ti itala ohepele, nando oku na iinima oyindji.
8 Iihupithi yomwenyo gwomuyamba oyo uuyamba we, ihe ohepele ihayi uvu omathiminiko.
9 Uuyelele waayuuki otau yeta nawa, ihe olamba yaakaanakalunga otayi dhimi.
10 Eitumbaleko ohali pendutha oontamanana, ihe mboka ye shi kulombwelwa, oyo aanamayele.
11 Eliko ndyoka inaali longelwa, otali pepuka po, ihe mboka taa longo nuudhiginini, otaa mono oshindji.
12 Etegelelo lyethimbo eleeleka ohali gombokitha omwenyo, ihe ondjuulukwe ya gwanithwa oyo omuti gwomwenyo.
13 Ngoka ta dhini oohapu, ota kala nongunga, ihe ngoka ta simaneke oshipango, ota taamba ondjambi.
14 Enongeko lyomunawino olyo oluthithiya lwomwenyo gwokuhenuka etavu lyeso.
15 Oondunge oombwanawa otadhi likolitha uuhokwe, ihe ondjila yaahasha ehanagulo.
16 Omunamayele ohe ende pandunge, ihe omusama oha taandelitha uugoya.
17 Omutumwa omukeenakalunga oha gwile moshiponga, ihe omutumwa omwiinekelwa oye omutalaleki.
18 Ngoka ta sasana eputudho, oti ilikolele oluhepo nohoni, ihe ngoka ta simaneke omakumagidho, okwa yela.
19 Ondjuulukwe ya gwanithwa oyo uutoye womwenyo, aagoya ohaa tindi okugamuka kuuwinayi.
20 Enda pamwe naanawino, u likole owino, ihe ngoka ta kala paagoya, ota likola uuwinayi.
21 Iiponga ohayi landula aalunde, ihe aayuuki ohaa mono elago.
22 Omwaanawa ota thigululitha aatekulu, ihe emona lyomulunde otali pungulilwa omuyuuki.
23 Ohenyaga koohepele ohayi vala iilya oyindji, ihe aakolokoshi itaye shi pitika.
24 Oongoka ihaa longitha olunwa, oku tonde omwana, ihe ngoka e mu hole, ote mu pukulula.
25 Omuyuuki ota li sigo ta kuta, ihe ela lyomukeenakalunga olya nkololoka.