Abraham and Sarah at Gerar
1 Abraham moved to the Southern Desert, where he settled between Kadesh and Shur. Later he went to Gerar, and while there 2 he told everyone that his wife Sarah was his sister. So King Abimelech of Gerar had Sarah brought to him. 3 But God came to Abimelech in a dream and said, “You have taken a married woman into your home, and for this you will die!”
4-5 Abimelech said to the Lord, “Don't kill me! I haven't slept with Sarah. Didn't they say they were brother and sister? I am completely innocent.”
6 Then God continued:
I know you are innocent. That's why I kept you from sleeping with Sarah and doing anything wrong. 7 Her husband is a prophet. Let her go back to him, and his prayers will save you from death. But if you don't return her, you and all your people will die.
8 Early the next morning Abimelech sent for his officials, and when he told them what had happened, they were frightened. 9 Abimelech then called in Abraham and said:
Look what you've done to us! What have I ever done to you? Why did you make me and my nation guilty of such a terrible sin? 10 What were you thinking when you did this?
11 Abraham answered:
I did it because I didn't think any of you respected God, and I was sure that someone would kill me to get my wife. 12 Besides, she is my half sister. We have the same father, but different mothers. 13 When God made us leave my father's home and start wandering, I told her, “If you really love me, then tell everyone that I am your brother.”
14 After Abimelech had given Abraham some sheep, cattle, and slaves, he sent Sarah back 15 and told Abraham he could settle anywhere in his country. 16 Then he said to Sarah, “I have given your brother 1,000 pieces of silver as proof to everyone that you have done nothing wrong.”
17-18 Meanwhile, God had kept Abimelech's wife and slaves from having children. But Abraham prayed, and God let them start having children again.
Abraham naAbimelek
1 Abraham okwa tembuka po puMamre e ta yi kuumbugantu waKaanan nokwa kala pokati kaKadesh naShur. Konima sho a kala muGerar, 2 okwa ka tya omukadhi Sara omumwayina. Onkee omukwaniilwa gwaGerar Abimelek okwa tumu kuSara, a ninge gwe. 3 Uusiku wontumba Kalunga okwi ihololele Abimelek mondjodhi e ta ti kuye: “Oto ka sa omolwomukiintu ngoka u na, oshoka oku na mwene.”
4 Ihe Abimelek okwa adhika inee mu guma nando nokwa ti: “Omuwa, oto yonagula po aantu yaa na oondjo? 5 Abraham oye mwene a ti kutya omumwayina, nomukiintu osho a tile. Shika onde shi ningi neiyuvo ewanawa.”
6 Kalunga okwe mu yamukula mondjodhi e ta ti: “Eeno, onda tseya kutya owe shi ningi neiyuvo ewanawa, onkee nde ku keelele, waa yone kungame nomolwaasho inandi pitika, u mu gume. 7 Ngashingeyi shunitha omukiintu komulumentu gwe. Omulumentu ngoka oye omuhunganeki note ku galikanene, opo waa se. Ihe ngele ito mu shunitha, otandi ku londodha kutya oto ka sa, ongoye mwene naantu yoye ayehe.”
8 Abimelek okwa meneka ongula onene e ti ithana omalenga ge agehe e te ga lombwele shoka sha ningwa po, ogo noga li ga tila. 9 Nena Abimelek okwi ithana Abraham e ta pula ta ti: “Owe tu ningi ngiini ngeyi? Uuwinayi owashike nde ku ningile, opo u etele ndje omupya gu thike mpano nosho wo oshilongo shandje? Owa ningile ndje shoka ihaashi ningwa.” 10 Abimelek okwa tsikile ko natango ta pula: “Omolwashike we shi ningi?”
11 Abraham okwa yamukula a ti: “Onda dhiladhila kutya kamu na nando omuntu muka ha tila Kalunga; ayehe otaa ka dhipaga ndje, ya kuthe po mukadhandje. 12 Sho shene omuntu nguka omumwameme shili, twa za muhe gumwe, nonando hayina gumwe, onkee nde mu hokana po. 13 Kalunga sho a tembudha ndje maandjatate, ndi ye komavi guundjendi, onda lombwele Sara nda ti: ‘Akuhe hoka tatu ka ya, oto vulu okuhololela ndje ohole yoye nokutumbula to ti: Nguka oye omumwameme.’ ”
14 Abimelek okwa shunitha Sara kuAbraham nokwe mu pe oonzi, oongombe naapika. 15 Okwa ti kuAbraham: “Oshilongo shandje ou shi wete; kala shaa mpoka wa hala.” 16 Okwa ti kuSara: “Omumwanyoko otandi mu pe iimaliwa iisiliveli eyuvi omolweyono ndyoka nda yono kungoye, noshaa ngoka ota ka tseya kutya ngoye ku na uusama.”
17 Nena Abraham okwa galikana Kalunga, naKalunga okwa aludha Abimelek. Okwa aludha wo omukadhi naadhike ye naapika, opo ya vule okumona uunona. 18 Oshoka Omuwa okwa li a pata oluvalo megumbo lyaAbimelek omolwaSara, omukiintu gwaAbraham.