The Division of Land among Tribes in the North
The Lord said:
1-7 Each tribe will receive a section of land that runs from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. The northern border of Israel will run along the towns of Hethlon and Lebo-Hamath, and will end at Hazar-Enon, which is on the border between the kingdoms of Damascus and Hamath. The tribes will receive their share of land in the following order, from north to south: Dan, Asher, Naphtali, Manasseh, Ephraim, Reuben, and Judah.
The Special Section of Land
The Lord said:
8 South of Judah's territory will be a special section of land. Its length will be twelve and a half kilometers, and its width will run from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. My temple will be located in this section of land.
9 An area in the center of this land will belong to me. It will be twelve and a half kilometers long and ten kilometers wide.
10 I, the Lord, will give half of my sacred land to the priests. Their share will be twelve and a half kilometers long and five kilometers wide, and my temple will be right in the middle. 11 Only priests who are descendants of Zadok will receive a share of this sacred land, because they remained faithful to me when the Levites and the rest of the Israelites started sinning. 12 The land belonging to the priests will be the most sacred area and will lie south of the area that belongs to the Levites.
13 I will give the other half of my sacred land to the Levites. Their share will also be twelve and a half kilometers long and five kilometers wide, 14 and they must never sell or trade any of this land—it is the best land and belongs to me.
15 South of my sacred land will be a section twelve and a half kilometers long and three kilometers wide. It will not be sacred, but will belong to the people of Israel and will include the city of Jerusalem, together with its houses and pastureland. 16 The city will be a square: Each side will be two kilometers long, 17 and an open area 125 meters wide will surround the city. 18 The land on the east and west sides of the city limits will be farmland for the people of Jerusalem; both sections will be five kilometers long and three kilometers wide. 19 People from the city will farm the land, no matter which tribe they belong to.
20 And so the center of this special section of land will be for my sacred land, as well as for the city and its property. The land will be a square, twelve and a half kilometers on each side.
21 The regions east and west of this square of land will belong to the ruler of Israel. His property will run east to the Jordan River and west to the Mediterranean Sea. In the very center of his property will be my sacred land, as well as the temple, 22 together with the share belonging to the Levites and the city of Jerusalem. The northern border of the ruler's property will be the land that belongs to Judah, and the southern border will be the land that belongs to Benjamin.
The Division of Land among Tribes in the South
The Lord God said:
23-27 South of this special section will be the land that belongs to the rest of Israel's tribes. Each tribe will receive a section of land that runs from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. The tribes will receive their share of land in the following order, from north to south: Benjamin, Simeon, Issachar, Zebulun, and Gad.
28 Gad's southern border is also the southern border of Israel. It will begin at the town of Tamar, then run southwest to the springs near Meribath-Kadesh. It will continue along the Egyptian Gorge and end at the Mediterranean Sea.
29 That's how the land of Israel will be divided among the twelve tribes. I, the Lord God, have spoken.
The Gates of Jerusalem
The Lord said:
30-34 The city of Jerusalem will have twelve gates, three on each of the four sides of the city wall. These gates will be named after the twelve tribes of Israel. The gates of Reuben, Judah, and Levi will be in the north; Joseph, Benjamin, and Dan will be in the east; Simeon, Issachar, and Zebulun will be in the south; Gad, Asher, and Naphtali will be in the west. Each side of the city wall will be two kilometers long, 35 and so the total length of the wall will be ten kilometers. The new name of the city will be “The-Lord-Is-Here!”
Evi tali topolelwa omazimo
1-7 Ongamba yokuumbangalantu woshilongo otayi uka lwokuuzilo okuza kEfuta lyopokati sigo okoshilando Hetlon noketaulilo lyaHamat, sigo okoshilando Enon nokongamba pokati koshilongo Damaskus naHamat. Ezimo kehe oli na okutaamba oshitopolwa shevi sha taandela okuza kongamba yokuuzilo sigo okEfuta lyopokati kuuninginino. Elandulathano okuza kuumbangalantu sigo okuumbugantu olyo ndika: Dan, Aser, Naftali, Manasse, Efraim, Ruben, Juda.
Oshitopolwa shi ikalekelwa pondingandinga yoshilongo
8 Oshitopolwa tashi landula ko shoshilongo otashi ikalekelwa. Oshi na okukala shookilometa omulongo nambali netata momutamo okuza kuumbangalantu sigo okuumbugantu, nuule okuza kuuzilo sigo okuuninginino u thike pamwe niitopolwa mbyoka ya pewa omazimo. Otempeli otayi kala moshitopolwa shika.
9 Pokati koshitopolwa shika ehala lyi ikalekelwa lyookilometa omulongo nambali netata lwookilometa omulongo otali yapulilwa Omuwa. 10 Aayambi oye na okukala ye na oshitopolwa shehala ndika eyapuki. Okuza kuuzilo sigo okuuninginino oshitopolwa shawo otashi yelekwa ookilometa omulongo nambali netata, nokuza kuumbangalantu sigo okuumbugantu ookilometa ntano. Otempeli yOmuwa oyi na okukala pondingandinga yehala ndika. 11 Ehala ndika eyapuki oli na okukala lyaayambi mboka ya za moluvalo lwaSadok. Oya longele ndje nuudhiginini, yo inaa landula Aaisraeli momapuko, ngaashi Aalevi yalwe ya ningi. 12 Oye na okukala ye na ehala lyi ikalekelwa lya tegama nehala lyAalevi, notali ka ninga eyapukilela. 13 Aalevi oye na okukala ye na ehala lyi ikalekelwa kuumbugantu waandyoka lyaayambi. Oli na okukala lyookilometa omulongo nambali netata okuza kuuzilo okuuka kuuninginino, nookilometa ntano okuza kuumbangalantu okuuka kuumbugantu. 14 Ehala lya yoololelwa Omuwa, olyo ewanawalela kwaagehe moshilongo nokali na okulandithwa po nenge li pingakanithwe nenge li lundululwe. Olyo eyapuki nolyOmuwa.
15 Oshitopolwa shehala lyi ikalekelwa shoka sha hupu ko, ookilometa omulongo nambali netata lwookilometa mbali netata, kashi shi oshiyapuki, ihe otashi longithwa kaantu. Otaa kala mo ye shi longithe. Oshilando oshi na okukala mokati kasho, 16 notashi kala ombine yoometa 2 250 koombinga adhihe. 17 Okukunduka oshilando ashihe kombinga kehe otaku kala ehala lyomwaka lyoometa 125 momutamo. 18 Evi ndyoka tali hupu ko, oshilando sho sha tungwa mbala mehala ndyoka lya tegama nehala eyapuki kuumbugantu, ookilometa ntano lwookilometa mbali netata kuuzilo nookilometa mbali netata kuuninginino, otali ningi lyuunamapya nuuniimuna kaanashilando. 19 Shaa ngoka a kala moshilando, kape na mbudhi ogwezimo lini, ota vulu oku li longitha.
20 Oshitopolwa ashihe pondingandinga yoshitopolwa shoka sha yoololwa, nashi kale ombine yookilometa omulongo nambali netata koombinga adhihe, mwa kwatelelwa ehala lyoshilando.
21-22 Kuuzilo nokuuninginino wehala ndika li na otempeli, evi lyaayambi, evi lyAalevi noshilando; evi lya hupu ko, olyomuleli. Otali taandele lyu uka kuuzilo sigo okongamba yokuuzilo nokuuninginino sigo okEfuta lyopokati. Kuumbangalantu olya gama koshitopolwa shaJuda nokuumbugantu koshitopolwa shaBenjamin.
Iitopolwa yevi lyomazimo galwe
23-27 Kuumbugantu woshitopolwa shika shi ikalekelwa, ezimo kehe lya hupu ko oli na okutaamba oshitopolwa shevi shoka sha taandela okuza kongamba yokuuzilo sigo okuuninginino kEfuta lyopokati. Elandulathano okuza kuumbangalantu sigo okuumbugantu olyo ndika: Benjamin, Simeon, Issaskar, Sebulon, Gad.
28 Kombinga yokuumbugantu woshitopolwa sha pewa ezimo lyaGad, ongamba otayi uka kuuningininombugantu okuza kuTamar sigo okomatope gaMeriba muKadesh. Okuza mpoka otayi uka kuuningininombangalantu ya kunkula nongamba yaEgipiti sigo Efuta lyopokati.
29 Omuwa Omupangeliawike okwa ti: “Evi olyo ndika li na okutopolwa iitendelwa yomazimo gaIsrael, li ninge eliko lyawo.”
Omiyelo dhaJerusalem
30-34 Oshilando Jerusalem oshi na omiyelo omulongo nambali. Ekuma kehe lyoometa 2 250 lyomomakuma gane oli na omiyelo ndatu, shaa ngoka gwa lukilwa ezimo limwe. Omiyelo dhomekuma lyokuumbangalantu odha lukilwa Ruben, Juda naLevi; ndhoka dhomekuma lyokuuzilo Josef, Benjamin naDan; ndhoka dhomekuma lyokuumbugantu Simeon, Issaskar naSebulon; naandhoka dhomekuma lyokuuninginino Gad, Aser naNaftali. 35 Omukoka gwekuma alihe koombinga adhihe ne dhoshilando ogwo oometa omayuvi omugoyi. Edhina lyoshilando okuza kongashingeyi otali ka kala “Omuwa-oku-li-mpaka”.