Prayer
(Matthew 6.9-13Matthew 7.7-11)1 When Jesus had finished praying, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John taught his followers to pray.”
2 So Jesus told them, “Pray in this way:
‘Father, help us
to honor your name.
Come and set up
your kingdom.
3 Give us each day
the food we need.
4 Forgive our sins,
as we forgive everyone
who has done wrong to us.
And keep us
from being tempted.’ ”
5 Then Jesus went on to say:
Suppose one of you goes to a friend in the middle of the night and says, “Let me borrow three loaves of bread. 6 A friend of mine has dropped in, and I don't have a thing for him to eat.” 7 And suppose your friend answers, “Don't bother me! The door is bolted, and my children and I are in bed. I cannot get up to give you something.”
8 He may not get up and give you the bread, just because you are his friend. But he will get up and give you as much as you need, simply because you are not ashamed to keep on asking.
9 So I tell you to ask and you will receive, search and you will find, knock and the door will be opened for you. 10 Everyone who asks will receive, everyone who searches will find, and the door will be opened for everyone who knocks. 11 Which one of you fathers would give your hungry child a snake if the child asked for a fish? 12 Which one of you would give your child a scorpion if the child asked for an egg? 13 As bad as you are, you still know how to give good gifts to your children. But your heavenly Father is even more ready to give the Holy Spirit to anyone who asks.
Jesus and the Ruler of Demons
(Matthew 12.22-30Mark 3.20-27)14 Jesus forced a demon out of a man who could not talk. And after the demon had gone out, the man started speaking, and the crowds were amazed. 15 But some people said, “He forces out demons by the power of Beelzebul, the ruler of the demons!”
16 Others wanted to put Jesus to the test. So they asked him to show them a sign from God. 17 Jesus knew what they were thinking, and he said:
A kingdom where people fight each other will end up in ruin. And a family that fights will break up. 18 If Satan fights against himself, how can his kingdom last? Yet you say that I force out demons by the power of Beelzebul. 19 If I use his power to force out demons, whose power do your own followers use to force them out? They are the ones who will judge you. 20 But if I use God's power to force out demons, it proves that God's kingdom has already come to you.
21 When a strong man arms himself and guards his home, everything he owns is safe. 22 But if a stronger man comes and defeats him, he will carry off the weapons in which the strong man trusted. Then he will divide with others what he has taken. 23 If you are not on my side, you are against me. If you don't gather in the crop with me, you scatter it.
Return of an Evil Spirit
(Matthew 12.43-45)24 When an evil spirit leaves a person, it travels through the desert, looking for a place to rest. But when it doesn't find a place, it says, “I will go back to the home I left.” 25 When it gets there and finds the place clean and fixed up, 26 it goes off and finds seven other evil spirits even worse than itself. They all come and make their home there, and that person ends up in worse shape than before.
Being Really Blessed
27 While Jesus was still talking, a woman in the crowd spoke up, “The woman who gave birth to you and nursed you is blessed!”
28 Jesus replied, “That's true, but the people who are really blessed are the ones who hear and obey God's message!”
A Sign from God
(Matthew 12.38-42Mark 8.12)29 As crowds were gathering around Jesus, he said:
You people of today are evil! You keep looking for a sign from God. But what happened to Jonah is the only sign you will be given. 30 Just as Jonah was a sign to the people of Nineveh, the Son of Man will be a sign to the people of today. 31 When the judgment comes, the Queen of the South will stand there with you and condemn you. She traveled a long way to hear Solomon's wisdom, and yet here is something far greater than Solomon. 32 The people of Nineveh will also stand there with you and condemn you. They turned to God when Jonah preached, and yet here is something far greater than Jonah.
Light
(Matthew 5.15Matthew 6.22Matthew 23)33 No one lights a lamp and then hides it or puts it under a clay pot. A lamp is put on a lampstand, so everyone who comes into the house can see the light. 34 Your eyes are the lamp for your body. When your eyes are good, you have all the light you need. But when your eyes are bad, everything is dark. 35 So be sure your light isn't darkness. 36 If you have light, and nothing is dark, then light will be everywhere, as when a lamp shines brightly on you.
Jesus Condemns the Pharisees and Teachers of the Law of Moses
(Matthew 23.1-36Mark 12.38-40Luke 20.45-47)37 When Jesus finished speaking, a Pharisee invited him home for a meal. Jesus went and sat down to eat. 38 The Pharisee was surprised that he did not wash his hands before eating. 39 So the Lord said to him:
You Pharisees clean the outside of cups and dishes, but on the inside you are greedy and evil. 40 You fools! Didn't God make both the outside and the inside? 41 If you would only give what you have to the poor, everything you do would please God.
42 You Pharisees are in for trouble! You give God a tenth of the spices from your gardens, such as mint and rue. But you cheat people, and you don't love God. You should be fair and kind to others and still give a tenth to God.
43 You Pharisees are in for trouble! You love the front seats in the synagogues, and you like to be greeted with honor in the market. 44 But you are in for trouble! You are like unmarked graves that people walk on without even knowing it.
45 A teacher of the Law of Moses spoke up, “Teacher, you said cruel things about us.”
46 Jesus replied:
You teachers are also in for trouble! You load people down with heavy burdens, but you won't lift a finger to help them carry the loads. 47 Yes, you are really in for trouble. You build monuments to honor the prophets your own people murdered long ago. 48 You must think that was the right thing for your people to do, or else you would not have built monuments for the prophets they murdered.
49 Because of your evil deeds, the Wisdom of God said, “I will send prophets and apostles to you. But you will murder some and mistreat others.” 50 You people living today will be punished for all the prophets who have been murdered since the beginning of the world. 51 This includes every prophet from the time of Abel to the time of Zechariah, who was murdered between the altar and the temple. You people will certainly be punished for all of this.
52 You teachers of the Law of Moses are really in for trouble! You carry the keys to the door of knowledge about God. But you never go in, and you keep others from going in.
53 Jesus was about to leave, but the teachers and the Pharisees wanted to get even with him. They tried to make him say what he thought about other things, 54 so they could catch him saying something wrong.
Jesus ta longo okugalikana
(Mat. 6:9-13Mat. 7:7-11)1 Esiku limwe Jesus okwa li ta galikana pehala lyontumba. Sho a hulitha, gumwe gwomaalongwa ye okwa ti kuye: “Omuwa, tu longa okugalikana, ngaashi Johannes a longo aalongwa ye.”
2 Jesus okwa ti kuyo: “Ngele tamu galikana, tyeni:
‘Tate, edhina lyoye nali yapulwe,
Oshilongo shoye nashi ye.
3 Tu pa wo nena oshithima shetu twe shi pumbwa.
4 Dhima po oondjo dhetu,
ngashika natse wo tatu dhimi po dhaamboka ya yono kutse.
Ino tu fala mehongololo.’ ”
5 Jesus okwa ti kaalongwa ye: “Olye gwomune e na kuume ke te ya kaandjawo mokati kuusiku e te mu lombwele: ‘Kuume kandje, pe ndje iikwiila itatu. 6 Oshoka ondi na kuume kandje, opo a thiki ngashingeyi a zi mondjila, ihe ngame kandi na nando osha shoku mu pa, a lye.’ 7 Natu tye, kuume koye ngoka ote ku yamukula e li meni e ta ti: ‘Ino yonena ndje oomposi. Omweelo ogwa patwa nale, naamwandje oya lala mpaka pungame. Ite vulu okupenduka, ndi yi ku pe.’ 8 Ngame otandi mu lombwele: Ngele ita penduka, e ku pe iikwiila mbyono omoluukuume weni naye, oku na okupenduka e te ku pe shoka we shi pumbwa omoluudhiginini woye woku mu indila.
9 “Onkee tandi mu lombwele: Indileni, e tamu pewa; kongeni, e tamu mono; konkoleni, e tamu egululwa. 10 Oshoka kehe ngoka ti indile, ota pewa; naangoka ta kongo, ota mono; naangoka ta konkola, ote egululwa. 11 Omuvali olye gwomokati keni, omwana ngele te mu indile ohi, te mu pe eyoka? 12 Nenge te mu indile eyi, ye te mu pe ondje? Nenge temu indile eyi, ye te mu pe ondje. 13 Ano ne mboka aawinayi ngele omu shi okupa aana yeni omagano omawanawa, unene tuu Ho yeni yomegulu ota gandja Ombepo Ondjapuki kumboka taye mu indile.”
Jesus naBelsebul
(Mat. 12:22-30Mrk. 3:20-27)14 Jesus okwa tidha momulumentu ompwidhuli ihayi popi. Opwa ningi ihe, ompwidhuli sho ya tidhwa mo, omulumentu ngoka okwa tameke okupopya. Aantu oya kumwa, 15 nayamwe yomuyo oya ti: “OBelsebul, omukuluntu gwoompwidhuli e mu pe oonkondo dhokutidha mo oompwidhuli.”
16 Yamwe ishewe oye mu makele noye mu pula, e ya talithe oshikumithalonga shokuholola kutya ota longithwa kuKalunga. 17 Ihe Jesus sho a dhimbulula omadhiladhilo gawo, okwa ti kuyo: “Okehe tuu oshilongo tashi itsile ondumbo, otashi yonuka po. Osho wo egumbo ngele tali itsile ondumbo, itali kala po. 18 Satana ngele ti itsile ondumbo, oshilongo she otashi vulu tuu okukala po? One otamu ti kutya oonkondo dhokutidha mo oompwidhuli onde dhi pewa kuBelsebul. 19 Ngele osho tandi dhi tidha mo ngawo, aana yeni otaye dhi tidha mo noonkondo dhalye? Onkee ano oyo taa ningi aapanguli yeni. 20 Ihe ngele ngame otandi tidha mo oompwidhuli noonkondo dhaKalunga, nena Oshilongo shaKalunga oshi li pune.”
21 “Uuna omulumentu omunankondo e na iikondjitho ya gwana, nena ota tonatele nawa egumbo lye, neliko lye olya gamenwa. 22 Ihe ngele ta matukilwa komulumentu mukwawo e mu vule oonkondo e ta sindika, mukwawo ote mu yugu iikondjitho ye ayihe mbyoka a li inekela e ta topola oshihakanwa.”
23 “Kehe ngoka kee li kombinga yandje, oye okwa tsa ondumbo nangame. Naangoka itaa gongele pamwe nangame, oye ota halakanitha po.”
Okugaluka kwombepo ya nyata
(Mat. 12:43-45)24 “Ombepo ya nyata ngele tayi zi momuntu, otayi endagula nomitunda dhaa na omeya, tayi kongo evululuko, yo itayi li mono. Otayi ti: ‘Otandi shuna megumbo lyandje moka nda zile.’ 25 Ngele ya galuka, otayi adha egumbo lya kombwa nolyo opalekwa. 26 Nena otayi yi notayi etelele oombepo oonkwawo heyali dhi yi vule muuwinayi. Odho tadhi ya notadhi kala moka. Nena okukala kwahugunina kwomuntu ngoka otaku ningi okwiinayi ku vule kwopetameko.”
Uunelago
27 Jesus sho a mana okupopya ngeyi, omukiintu gumwe okwa thikama mokati kongundu nokwa popi mokule e ta ti kuye. “Omukiintu a li e ku vala e te ku yamutha, oye omunelago!”
28 Ihe Jesus okwa yamukula a ti: “Eeno, ihe aanelago oomboka taa uvu oohapu dhaKalunga e taye dhi dhiginine.”
Oshikumithalonga shaJona
(Mat. 12:38-42)29 Aantu manga taye mu ngundumanene, Jesus okwa tsikile ta ti: “Aantu yopethimbo ndika oyo aawinayi. Oya hala oshikumithalonga, ihe itaa pewa oshikumithalonga shilwe, osho tuu shoka shaJona. 30 Oshoka ngaashi omuhunganeki Jona a li endhindhiliko kAaninive, osho wo Omuna gwOmuntu ota ka kala endhindhiliko kaantu yopethimbo ndika. 31 Omukwaniilwa omukiintu gwokuumbugantu ota ka holoka mesiku lyepangulo pamwe nane note ke mu pa uusama, oshoka oye okwa zile kooha dhuuyuni, a pulakene oondunge dhaSalomo; ihe nguka e li mpaka, oku vule Salomo. 32 Aaninive otaa ka holoka mesiku lyepangulo pamwe nane notaye ke mu pa uusama, oshoka oyo oyi itedhululithwa keuvitho lyaJona; ihe nguka e li mpaka oku vule Jona.”
Uuyelele wolutu
(Mat. 5:15Mat. 6:22-23)33 “Kaku na omuntu ta tema olamba e te yi holeke nenge te yi tula kohi yontungwa. Aawe, okoshihukikwa, opo mboka taye ya megumbo, ya mone uuyelele. Kaku na omuntu ta tema olamba e te yi holeke nenge te yi tula kohi yontungwa. 34 Omeho geni ogo olamba yolutu. Ano omeho goye ngele omandjolowele, nena olutu lwoye aluhe olu na uuyelele. Ihe omeho goye ngele kage li nawa, nena olutu lwoye aluhe olu li momilema. 35 Kotoka ano, uuyelele mbuka u li mungoye waa ninge omilema. 36 Ngele olutu lwoye aluhe olu na uuyelele, kaalu na nando ombinga yimwe yi li momilema, nena olutu aluhe otalu gandja uuyelele, noto kala wa fa wa minikilwa kuuyelele wolamba.”
Jesus ta kumagidha aantu, ya angale uufudhime
(Mat. 23:1-36Mrk. 12:38-40)37 Jesus sho a mana okupopya, omufarisayi gumwe okwe mu ithana komwiha maandjawo. Jesus okwa yi nokwa kuutumba poshililo. 38 Ihe omufarisayi okwa kumwa, sho a dhimbulula kutya Jesus ini iyoga kiikaha, manga inaa tameka okulya. 39 Opo Omuwa okwe mu lombwele a ti: “Ne aafarisayi, ndishi ohamu yogo oshitenga netemba kombanda, ihe ne yene meni omu udha eyugo nuuwinayi auhe. 40 Magoya ne! Kalunga ngoka a shiti kombanda, haye tuu a shiti nomeni wo? 41 Ano gandjeni koohepele shoka shi li moshitenga, nena ayihe otayi kala ya yogoka.”
42 “Yayee ne, aafarisayi! Oshoka ohamu gandja kuKalunga oshitimulongo shiigwanga yaa na oshilonga: ominti, iizimba noomboga, ihe ohamu dhini uuyuuki nohole yokuhola Kalunga.”
43 “Yayee ne, aafarisayi! Oshoka omu hole okukuutumba kiipundi yokomeho moosinagoga nokukundilwa pokuma hapu gongala aantu. 44 Yayee ne! Oshoka omwa fa oombila dha filala, naantu otaa ende kombanda yadho yo inaa tseya sha.”
45 Gumwe gwomaanongompango okwa ti kuJesus: “Muhongi, sho wa popi ngawo, owe tu shekitha.”
46 Jesus okwa ti: “Yayee ne, aanongompango! Oshoka ohamu tsike omitenge omidhigu komapepe gaantu, ihe ne yene ihamu gumu ko nando onomunwe gumwe. 47 Yayee ne! Oshoka ohamu tungu oombila dhaahunganeki mboka ya dhipagwa koohokulu yonale. 48 Ano osho ngeyi otamu iholola kutya omwa tseya notamu zimine shoka oohokulu ya ningi; oyo oya dhipaga aahunganeki, ihe ne otamu ya tungile oompampa. 49 Onkee ano uunongo waKalunga otau ti: ‘Otandi ya tumine aahunganeki naatumwa. Yamwe yomuyo otaye ya dhipaga nayamwe otaye ya tidhagana.’ 50 Onkee ano aantu yopethimbo ndika otaa ka geelwa omolwedhipago lyaahunganeki ayehe mboka ye ya dhipaga okuza keshito lyuuyuni, 51 okuza kokudhipagwa kwaAbel sigo okokudhipagwa kwaSakaria, ngoka a dhipagelwa pokati koshiyambelo nEha eyapuki. Eeno, otandi mu lombwele, aantu yopethimbo ndika itaa kala inaa geelwa.”
52 “Yayee ne, aanongompango! One omwa kutha po oshipatululo shokweegulula omweelo gwegumbo lyuunongo. Ne yene sho itaamu yi mo, otamu keelele mboka ya hala okuya mo.”
53 Jesus sho a zi mo megumbo, aalongimpango naafarisayi oya tameke oku mu gongalela noku mu pa uusama miinima oyindji; 54 oya kambadhala oku mu langela, opo ye mu kwate moohapu.