Peace at Last
1 Like a branch that sprouts
from a stump,
someone from David's family
will someday be king.
2 The Spirit of the Lord
will be with him
to give him understanding,
wisdom, and insight.
He will be powerful,
and he will know
and honor the Lord.
3 His greatest joy will be
to obey the Lord.
This king won't judge
by appearances
or listen to rumors.
4 The poor and the needy
will be treated with fairness
and with justice.
His word will be law
everywhere in the land,
and criminals
will be put to death.
5 Honesty and fairness
will be his royal robes.
6 Leopards will lie down
with young goats,
and wolves will rest
with lambs.
Calves and lions
will eat together
and be cared for
by little children.
7 Cows and bears will share
the same pasture;
their young will rest
side by side.
Lions and oxen
will both eat straw.
8 Little children will play
near snake holes.
They will stick their hands
into dens of poisonous snakes
and never be hurt.
9 Nothing harmful will take place
on the Lord's holy mountain.
Just as water fills the sea,
the land will be filled
with people who know
and honor the Lord.
God's People Will Come Back Home
10 The time is coming when one of David's descendants will be the signal for the people of all nations to come together. They will follow his advice, and his own nation will become famous.
11 When that day comes, the Lord will again reach out his mighty arm and bring home his people who have survived in Assyria, Egypt, Pathros, Ethiopia, Elam, Shinar, Hamath, and the land along the coast. 12 He will give a signal to the nations, and he will bring together the refugees from Judah and Israel, who have been scattered all over the earth. 13 Israel will stop being jealous of Judah, and Judah will no longer be the enemy of Israel. 14 Instead, they will get together and attack the Philistines in the west. Then they will defeat the Edomites, the Moabites, and the Ammonites in the east. They will rule those people and take from them whatever they want.
15 The Lord will dry up the arm of the Red Sea near Egypt, and he will send a scorching wind to divide the Euphrates River into seven streams that anyone can step across. 16 Then for his people who survive, there will be a good road from Assyria, just as there was a good road for their ancestors when they left Egypt.
Oshitutuma shaIsai
1 Oshitutuma otashi tsapuka moshithindi shaIsai; noshitayi omomidhi dhasho e tashi imi iiyimati.
2 Ombepo yOmuwa otayi mu lambele,
ombepo yowino noyoondunge,
ombepo yomayele noyoonkondo,
ombepo yuunongo noyokutila Omuwa —
3 oye nota ka nyanyukilwa etilo okutila Omuwa.
Iha pangula pakutala kwomeho,
ye iha tokola pakuuva omauvila,
4 ihe ohu uthile oonakuhepa nuuyuuki
nota popile uuthemba woohepele moshilongo
Nohapu ye yoonkondo ota dhenge evi
naakolokoshi ote ya dhipaga nomufudho gwomokana ke.
5 Uuyuuki owo epaya lyomombunda ye,
uudhiginini noshili omuya gwomoombwetelo dhe.
6 Embungu otali ka kala pamwe nokanzigona,
nongwe tayi kala ya lala pokakombwena.
Okatana nokankoshona otau napele pamwe,
nokamati okashona take u litha.
7 Ongombe onzinzi nemwanka enyali otayi napele pamwe,
noyana taa gondjo pamwe.
Nonime otayi li omwiidhi ya fa ongombe.
8 Okahanona haka yamu taka dhana pomututu gwontoka,
nokamputu opo ka toyo otaka tsu oshikaha shako kokwena kwepili.
9 Kondundu yandje ondjapuki
itaku ka longwa uuwinayi nenge iikolokosha,
oshoka evi otali ka udha okutseya Omuwa
kwa fa omeya ga siikila efuta.
Aapongekwa taa ka galuka
10 Esiku otali ya, uuna oshitutuma shaIsai tashi ka ninga epandela lyiigwana. Iigwana otayi ka gongalela kuye, nonkalelo ye oyi na eopalo. 11 Mesiku ndyoka Omuwa ota ka ganeka okwooko kwe olutiyali, a galulile kegumbo yamwe yomaantu ye mboka ya hupile muAssur nomuEgipiti, muPatros, Etiopia, Elam, Babilonia naHamat, pominkulo nokoontuntu dhomomafuta. 12 Omuwa ota ka yelutha epandela, u ulukile iigwana kutya ota gongele ishewe Aaisraeli nAajuda mboka ya halakana e te ya kongolola koombinga adhihe dhevi. 13 Oshilongo shaIsrael itashi ka sila we Juda efupa, naJuda ita ka ninga omutondi gwaIsrael. 14 Ayehe otaa matukile Aafilisti kuuninginino e taa ka yuga aantu yokuuzilo. Otaa ka sinda Aaedomi nAamoabi, nAayammoni otaa ka vulika kuyo. 15 Omuwa ota ka kukutika Ekololo lyaSues nota pepitha ombepo ompyu kombanda yomulonga gwEufrat note gu topagula muulonga uheyali uushona tau vulu okutaagulukwa kolupadhi. 16 Ogwo notagu ningi onenendjila yokweendwa kaantu ye Aaisraeli mboka ya hupu ko taa zi kuAssur, naanaa ngaashi oohekulu ya zile muEgipiti.