Jesus Is Greater than Moses
1 My friends, God has chosen you to be his holy people. So think about Jesus, the one we call our apostle and high priest! 2 Jesus was faithful to God, who appointed him, just as Moses was faithful in serving all God's people. 3 But Jesus deserves more honor than Moses, just as the builder of a house deserves more honor than the house. 4 Of course, every house is built by someone, and God is really the one who built everything.
5 Moses was a faithful servant and told God's people what would be said in the future. 6 But Christ is the Son in charge of God's people. And we are those people, if we keep on being brave and don't lose hope.
A Rest for God's People
7 It is just as the Holy Spirit says,

“If you hear God's voice today,
8 don't be stubborn!
Don't rebel like those people
who were tested
in the desert.
* 9 For forty years your ancestors
tested God and saw
the things he did.

10 “Then God got tired of them
and said,
‘You people never
show good sense,
and you don't understand
what I want you to do.’
11 God became angry
and told the people,
‘You will never enter
my place of rest!’ ”

12 My friends, watch out! Don't let evil thoughts or doubts make any of you turn from the living God. 13 You must encourage one another each day. And you must keep on while there is still a time that can be called “today.” If you don't, then sin may fool some of you and make you stubborn. 14 We were sure about Christ when we first became his people. So let's hold tightly to our faith until the end. 15 The Scriptures say,

“If you hear his voice today,
don't be stubborn
like those who rebelled.”

16 Who were those people that heard God's voice and rebelled? Weren't they the same ones that came out of Egypt with Moses? 17 Who were the people that made God angry for 40 years? Weren't they the ones that sinned and died in the desert? 18 And who did God say would never enter his place of rest? Weren't they the ones that disobeyed him? 19 We see that those people did not enter the place of rest because they did not have faith.
Jesus oku vule Moses
1 Aamwameme ne aakriste, ne mbo mwi ithanwa kuKalunga. Taaleleni Jesus, ngoka a tumwa kuKalunga, a kale omuyambi omukuluntu gwehempululo lyeitaalo lyetu. 2 Oshoka Jesus okwa li omwiinekelwa koshipala shaKalunga, ngoka e mu hogolola okulonga iilonga mbika, ongaashi naanaa Moses a li omwiinekelwa melelo lyegumbo lyaKalunga. 3 Omutungi gwegumbo oku na esimano enene li vule lyegumbo lyo lyene. Onkee Jesus oku na esimano enene li vule lyaMoses. 4 Egumbo kehe oli na omutungi gwalyo, ihe ngoka a tungu ayihe, oKalunga. 5 Moses okwa li omwiinekelwa megumbo lyaKalunga. Oye okwa li omuyakuli nokwa popi iinima mbyoka Kalunga ta ka popya konakuyiwa. 6 Ihe Kristus, sho e li po Omuna gwaKalunga, oye omwiinekelwa miilonga yomegumbo lyaHe. Otse egumbo lyaKalunga, ngele tatu dhiginine nomukumo notu na einekelo okwiinekela shoka twe shi tegelela.
Evululuko lyaantu yaKalunga
7 Oshoka ngaashi Ombepo Ondjapuki ta ti:
“Onena tuu ndjika ngele tamu uvu ewi lyaKalunga,
8 inamu ikukutika,
ngaashi mwa tsile ondumbo naKalunga,
sho mwa li mwe mu hindi uuna ndwiyaka mombuga,
9 moka oohokulu ya makelele ndje e taa hindi ndje.
Kalunga osho ta ti,
nando oya monene shoka nda longo muule woomvula omilongo ne.
10 Onkee onda li nda geele aantu mbeyaka nonda ti:
‘Oyo oya puka aluhe momadhiladhilo gawo.
Oyo inaa ilonga nando okutseya oondjila dhandje.’
11 Ngame onda li nda geya nonda gana kutya:
‘Kaye na mpoka naa ke ya, ya vululukwe pungame!’ ”
12 Aamwameme ne! Kotokeni, kwaa kale nando ogumwe gwomune e na omwenyo omwiinayi gwaa na eitaalo notagu iteka Kalunga omunamwenyo. 13 Kumagidhathaneni esiku kehe, manga taku tiwa “onena”, opo kwaa kale nando ogumwe ta fundjalekwa kuulunde e ti ikukutike. 14 Otse oyaKristus, ihe ongele tatu dhiginine sigo opehulilo einekelo ndyoka twa tameke nalyo. 15 Enyolo otali ti:
“Onena ndjika nge tamu uvu ewi lyaKalunga,
inamu ikukutika,
ngaashi mwe shi ningile nale,
uuna mwa tsile ondumbo naKalunga.”
16 Oolye ano yu uvu ewi lyaKalunga noya tsu ondumbo naye? Oyo tuu mboka ya tembudhwa kuMoses muEgipiti. 17 Oolye ano mboka Kalunga e ya geele uule woomvula omilongo ne? Oyo tuu mbeyaka ya yono e taa sile mombuga. 18 Kalunga okwa popi oolye, sho a tile: “Oyo kaye na mpoka naa ke ya, ya vululukwe pungame.” Oye okwa popi aantu mboka ya li ya tsu ondumbo naye. 19 Ano ngashingeyi otwa mono kutya, inaa vula okuya mo, oshoka oya li kaaye na eitaalo.