1 From Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus, and from Timothy, who is also a follower.
2 To God's people who live in Colossae and are faithful followers of Christ.
I pray that God our Father will be kind to you and will bless you with peace!
A Prayer of Thanks
3 Each time we pray for you, we thank God, the Father of our Lord Jesus Christ. 4 We have heard of your faith in Christ and of your love for all God's people, 5 because what you hope for is kept safe for you in heaven. You first heard about this hope when you believed the true message, which is the good news.
6 The good news is spreading all over the world with great success. It has spread in this same way among you, ever since the first day you learned the truth about God's wonderful kindness 7 from our good friend Epaphras. He works together with us for Christ and is a faithful worker for you. 8 He is also the one who told us about the love that God's Spirit has given you.
The Person and Work of Christ
9 We have not stopped praying for you since the first day we heard about you. In fact, we always pray that God will show you everything he wants you to do and that you may have all the wisdom and understanding his Spirit gives. 10 Then you will live a life that honors the Lord, and you will always please him by doing good deeds. You will come to know God even better. 11 His glorious power will make you patient and strong enough to endure anything, and you will be truly happy.
12 I pray that you will be grateful to God for letting you have part in what he has promised his people in the kingdom of light. 13 God rescued us from the dark power of Satan and brought us into the kingdom of his dear Son, 14 who forgives our sins and sets us free.
15 Christ is exactly like God,
who cannot be seen.
He is the first-born Son,
superior to all creation.
16 Everything was created by him,
everything in heaven
and on earth,
everything seen and unseen,
including all forces
and powers,
and all rulers
and authorities.
All things were created
by God's Son,
and everything was made
for him.
17 God's Son was before all else,
and by him everything
is held together.
18 He is the head of his body,
which is the church.
He is the very beginning,
the first to be raised
from death,
so that he would be
above all others.
19 God himself was pleased
to live fully in his Son.
20 And God was pleased
for him to make peace
by sacrificing his blood
on the cross,
so that all beings in heaven
and on earth
would be brought back to God.
21 You used to be far from God. Your thoughts made you his enemies, and you did evil things. 22 But his Son became a human and died. So God made peace with you, and now he lets you stand in his presence as people who are holy and faultless and innocent. 23 But you must stay deeply rooted and firm in your faith. You must not give up the hope you received when you heard the good news. It was preached to everyone on earth, and I myself have become a servant of this message.
Paul's Service to the Church
24 I am glad I can suffer for you. I am pleased also that in my own body I can continue the suffering of Christ for his body, the church. 25 God's plan was to make me a servant of his church and to send me to preach his complete message to you. 26 For ages and ages this message was kept secret from everyone, but now it has been explained to God's people. 27 God did this because he wanted you Gentiles to understand his wonderful and glorious mystery. And the mystery is that Christ lives in you, and he is your hope of sharing in God's glory.
28 We announce the message about Christ, and we use all our wisdom to warn and teach everyone, so all of Christ's followers will grow and become mature. 29 This is why I work so hard and use the mighty power he gives me.
1 Ontumwafo ndjika oya zi kuPaulus, omuyapostoli gwaKristus Jesus, kehalo lyaKalunga, nokomumwameme Timoteus.
2 Oya nyolelwa aantu yaKalunga ye li muKolossa naamwameme aainekelwa muKristus.
Esilohenda nombili yaKalunga Tate nayi kale pamwe nane.
Egalikano lyehambelelo
3 Tse aluhe otatu hambelele Kalunga, He yOmuwa gwetu Jesus Kristus, sho tatu mu galikanene. 4 Oshoka otu uvu eitaalo lyeni okwiitaala Kristus Jesus nohole yeni okuhola aantu yaKalunga ayehe. 5 Ano elaka etoye nolyoshili sho lyu uvithilwa mokati keni, omu uvu lwotango etegameno ndyoka tali li gandja. One omu uva kutya shoka mwe shi tegamena pauvaneko, oshe mu pungulilwa nawa megulu, onkee eitaalo lyeni nohole yeni oya kankamekwa ketegameno ndyoka. 6 Evaangeli olye eta omayambeko nolya taandele nuuyuni auhe, ngashika naanaa lya taandele mokati keni, okuza kesiku ndyoka mu uvu lwotango esilohenda lyaKalunga nomwi ilongo oku li tseya naanaa ngashika li li. 7 Shika omwe shi longwa kuEpafras, omuyakuli mukwetu omuholike nomwiinekelwa moshilonga shaKristus peha lyetu. 8 Oye okwe tu hokololele ohole yeni ndjoka mwe yi pewa kOmbepo.
9 Onkee ano tse ohatu mu galikanene aluhe okuza kesiku ndyoka tu uvu sha kombinga yeni. Tse otatu indile Kalunga, e mu udhithe Ombepo ye, ndjoka tayi mu pe ontseyo okutseya ehalo lye nuunongo auhe noondunge. 10 Nena otamu ka vula okukala ngashika Omuwa a hala mu kale, nokulonga aluhe shoka she mu opalela. Okukalamwenyo kweni otaku ka kala ihe kwa yambekwa miilonga ayihe iiwanawa, nontseyo yeni okutseya Kalunga otayi ka koka. 11 Oonkondo ndhoka tadhi zi mesimano lyoonkondo dhaKristus, nadhi mu koleke, opo mu wape okwiidhidhimikila ashihe shoka tashi mu adha. 12 Nyanyukweni ne mu hambelele Tate Kalunga, ngoka e mu ningi mu kale mu na oshitopolwa sheni moshipewa shoka a kala e shi nunina aantu ye moshilongo shuuyelele. 13 Oshoka Kalunga oye e tu nakula mo mepangelo lyomilema nokwe tu eta moshilongo shOmwana omuholike. 14 Omwana oye tuu ngoka e tu mangulula nokwa dhimi po oondjo dhetu.
Kristus noshilonga she shekulilo
15 Kristus oye olupe lu wetike lwaKalunga, ngoka ihaa monika. Oye omutango gwiishitwa ayihe noku li kombanda yiishitwa ayihe. 16 Kalunga okwa shititha Kristus iinima ayihe yomegulu noyokombanda yevi, iinima mbyoka yi wetike naambyoka yaa wetike, ongele oonkondo dhomombepo nenge aaleli nenge omapangelo. Kalunga okwe mu shititha ewangandjo alihe. 17 Kristus okwa li ko manga iinima ayihe ya li yaa ko. Onkee muukumwe naye iinima ayihe otayi ka kala yi li pomahala gayolela. 18 Oye omutse gwolutu, nokutya gwegongalo. Oye oluthithiya lwomwenyo gwomolutu nomutango mokuyumudhwa kuusi, opo a kale oye awike omutango miinima ayihe. 19 Oshoka Kalunga okwa tokola, Omwana a kale e na egwanopo lyondjelo ayihe yaKalunga muye mwene. 20 MolwOmwana okwa panga ombili nuuyuni auhe meso lyOmwana lyokomushigakano. Osho ngeyi Kalunga okwa galulile kuye iinima ayihe yokombanda yevi noyomegulu.
21 One omwa kala nale kokule naKalunga nomwi iningi aatondi ye miilonga nomomadhiladhilo geni omawinayi. 22 Ihe ngashingeyi Kalunga okwe mu hanganitha naye mwene molweso lyOmwana, opo e mu ninge aayapuki, aayelele nomwaa na oondjo koshipala she. 23 Onkee ano dhiginineni eitaalo lyeni. Ikoleleleni komukanka ngoka gwa kola nogwashili. Inamu pitika, mu nakulwe mo metegameno lyeni ndyoka mwe li ilikolele, sho mu uvu nomwa taamba evaangeli. Evaangeli ndyoka ngame Paulus nda ningi omuyakuli gwalyo, olyo tuu ndyoka tali uvithilwa aantu ayehe yomuuyuni.
Eyakulo lyaPaulus
24 Ngame onda nyanyukwa ngashingeyi, sho tandi hepekwa omolweni. Oshoka mokuhepekwa ngeyi kolutu otandi kwathele okutsakanitha shoka sha hupa ko natango shomomahepeko gaKristus molwolutu lwe, kokutya egongalo. 25 Kalunga okwa ningi ndje omuyakuli gwegongalo, sho a pe ndje oshilonga shoka, ndi shi longe omoluuwanawa weni. Oshilonga shika osho okuuvitha oohapu dhe, 26 ndhoka dha kala shito oshiholekwa shoka Kalunga a kala e shi holeka aantu ayehe omathimbo agehe ngoka ga piti, ihe ngashingeyi okwe shi hololele aantu ye. 27 Oshoka ompangela yaKalunga oyo okutseyithila aantu ye oshiholekwa shuuyamba noshesimano ndyoka a kala e li nunina aantu ye. Oshiholekwa osho shika kutya Kristus oku li mune, kokutya one otamu ka kala mu na oshitopolwa meadhimo lyaKalunga. 28 Onkee ano tse otatu uvithile aantu ayehe Kristus. Otatu londodha notatu longo omuntu kehe muunongo auhe mboka tau vulu okwaadhika. Otatu kaleke kehe gumwe puuyelele koshipala shaKalunga, a ninge omukuluntu a koka muukumwe naKristus. 29 Onkee ano otandi ihepeke notandi kondjo, opo ndi adhe ethikilo ndyoka. Otandi longo koonkondo dhaKristus ndhoka dhi li mungame.