Jesus ma hungire omanyoneno wondjuwo ya Muhona
(Mt 24:1-2Lk 21:5-6)
1 Jesus ngunda ama piti mondjuwo ya Muhona, omuhongewa we umwe wa tja nai ku ye: “Muhonge, tara ouwa oumanise womawe wondungiro onene ndji!”
2 Jesus wa zira a tja: “Ondungiro onene ndji mo i munu? Kamaaku sewa ewe nangarire rimwe kombanda yekwao; aihe mai nyanyaurwa.”
Omaumba nomatatumisiro
(Mt 24:3-14Lk 21:7-19)
3 Nu Jesus wa haama pehi kOndundu yOmiṋinga ouhunga nondjuwo ya Muhona, indu Petrus na Jakobus na Johanes na Andreas tji ve ya ku ye peke. 4 Owo ve mu pura ave tja: “Tu raera kutja oviṋa mbi mavi tjitwa ruṋe, nokutja otjiraisiro matji rire tjiṋe, oviṋa mbi avihe tji mavi utu okutjitwa?”
5 Jesus we ve zira a tja: “Ṱakamiseye nawa, ape ningi omundu ngu me mu pukisa. 6 Ovengi mave ya mena randje ave tja: ‘Owami ngu mbi ri Kristus!’ Nowo mave pukisa ovandu ovengi. 7 Nu tji mamu zuu ombosiro nozombuze zovita, amu uruma ko. Oviṋa mbi mavi sokutjitwa, nungwari ovyo kavi nakuheya kutja inga omaandero ye ya. 8 Otjiwaṋa tjimwe matji sekamene otjiwaṋa otjikwao, nouhona umwe mau rwisa ouhona oukwao. Mamu kara omanyinganyingiro wehi momahi pekepeke, nourumbu wina. Oviṋa mbi mavi sana nozongama ozondenga zombandukiro.
9 “Neṋe oveni ritjevereye nawa. Mamu kamburwa, nu mamu twarewa kotjombanguriro; mamu tonenwa mozosinagoge, nu mamu kurama komurungu wovahonapare nozombara motjimbe tjandje okuveserekarera indji Ombuze Ombwa. 10 Nungwari inga omaandero ngunda aye hiye ya, indji Ombuze Ombwa mai sokuzuvarisiwa koviwaṋa avihe. 11 Nu eṋe tji mwa kamburwa namu twarewa kotjombanguriro, amu rikende kutja mamu katja tjike; oruveze tji rweya, hungireye imbi mbi mamu pewa oruveze ndo, orondu inga omambo ngu mamu hungire kaweṋu, nungwari maye rire owOmbepo Ondjapuke. 12 Erumbi ma yandja omuangu we kokuṱa, nu ihe otjinga ama tjiti tjingetjo komuatje we. Ovanatje mave sekamene ovanene vawo nave ve zepa. 13 Avehe mave mu tondo mena randje. Nungwari ingwi ngu ma panḓere po nga komaandero ma yamwa.
Eyayu romanyoneno
(Mt 24:15-28Lk 21:20-24)
14 “Eṋe tji mamu munu eyayu romanyoneno ari ri poṋa pu ri ha sokukara.” (Ngu ma rese omambo nga, nga zuve nawa.) “Nu imba mbe ri mOjudea, ngave taurire kozondundu. 15 Nu ngu ri komututu wondjuwo ye, ngaa heruka okukahita mondjuwo, nu ngaa katoora otjiṋa mondjuwo okutwaerera. 16 Ingwi ngu ri mehi romakunino ngaa yaruka kondjuwo okukatoora ombanda ye. 17 Owee kovakazendu ovingundi na ku imba mbe nyamisisa momayuva ngo! 18 Kumbeye ku Ndjambi kutja oviṋa mbi tji mavi tjitwa, a ha rire mokupepera. 19 Orondu momayuva ngo mamu kara ozombamisiro ozonene tjinene nḓe hi na indu za karere po okuza kombutiro Ndjambi tja ungura ouye nga ku nai, nu kamaaze kakara po rukwao. 20 Nu Muhona andakuzu ka susuparisire omayuva ngo, katjape kara ovandu mbe nomuinyo, nungwari omayuva nga eye we ye susuparisira ovatoororwa ve.
21 “Nu tji pena omundu ngu ma tja nai ku eṋe: ‘Tareye, Omutwirisiwa eye ngwi, tareye eye ngwina,’ eṋe amu kambura ko. 22 Orondu tjinga a mamu penduka ovatwirisiwa voposyo novaprofete voposyo. Owo mave tjiti ovihimise noviraisiro ovinene okupukisa na vyo nangarire imba ovatoororwa va Ndjambi, indu andakuzu mape sorwa. 23 Ritjevereye nawa! Ami mbe mu raerere po oviṋa avihe, omayuva ngo ngunda aye hiye ya.
Omeero wOmuna wOmundu
(Mt 24:29-31Lk 21:25-28)
24 “Omayuva ngo, kombunda yombamisiro, eyuva mari zorere, nomueze kau nakuyera. 25 Ozonyose maze u keyuru, nomasa nge ri mevaverwa ma ye kurakurisiwa. 26 Nu ovandu otji mave munu Omuna wOmundu ama yende movikamba nomasa omanene nouvara. 27 Nu eye ma hindi ovaengeri ve okukawonga ovatoororwa va Ndjambi komikuma poune wavyo vyehi, okuza kotjikoro tjimwe tjouye nga kotjikwao.
Omahongero womukuyumbwa
(Mt 24:32-35Lk 21:29-33)
28 “Nu rihongeye omasanekero womukuyumbwa. Otutavi twawo tji twa rire otutarazu, nu tji twa twako omaso, otji mamu tjiwa kutja okurooro kwe ya. 29 Momuhingo tjingewo mbwi wina eṋe tji mamu munu oviṋa mbi amavi tjitwa, mamu tjiwa kutja omayuva ngo ye ri popezu. 30 Tjiri, me mu raere, omuhoko mbwi kamaau koka, nga oviṋa avihe mbyo tji vya yenenisiwa. 31 Eyuru nehi mavi yanda, nungwari inga omambo wandje kamaaye yanda ko.
Kape na ngu ma tjiwa eyuva noiri
(Mt 24:36-44)
32 “Nungwari kape nomundu ngu ma tjiwa eyuva ndo na indji oiri, nangarire ovaengeri meyuru, nangarire ingwi Omuna; posi na Tate porwe ongumatjiwa. 33 Ṱakamiseye, kareye katumba, orondu eṋe kamu nokutjiwa kutja omayuva ngo maye ya ruṋe. 34 Mape kara otja omundu ngwa ya mouyenda, a isa ondjuwo ye, na yandja ouvara kovakarere ve, indu tja zu nokuyandja ku auhe otjiungura tje nokuraera omutjevere wopomuvero okukara katumba. 35 Otji mamu sokukara katumba, tjinga amu hi nokutjiwa kutja omuini wondjuwo meya ruṋe, ngahino ongurova poo omokati kouṱuku poo ohunguriva ngunda a i hiya vandara poo omuhuka omunene. 36 Tjaa eye meya tjimanga, e mu vaza amwa rara ozomboṱu. 37 Nu ihi tji me hungire ku eṋe otjinga ame hungire ku avehe kutja: Kareye katumba!”
The Temple Will Be Destroyed
(Matthew 24.1Matthew 2Luke 21.5Luke 6)
1 As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these beautiful stones and wonderful buildings!”
2 Jesus replied, “Do you see these huge buildings? They will certainly be torn down! Not one stone will be left in place.”
Warning about Trouble
(Matthew 24.3-14Luke 21.7-19)
3 Later, as Jesus was sitting on the Mount of Olives across from the temple, Peter, James, John, and Andrew came to him in private. 4 They asked, “When will these things happen? What will be the sign that they are about to take place?”
5 Jesus answered:
Watch out and don't let anyone fool you! 6 Many will come and claim to be me. They will use my name and fool many people.
7 When you hear about wars and threats of wars, don't be afraid. These things will have to happen first, but that isn't the end. 8 Nations and kingdoms will go to war against each other. There will be earthquakes in many places, and people will starve to death. But this is just the beginning of troubles.
9 Be on your guard! You will be taken to courts and beaten with whips in their synagogues. And because of me, you will have to stand before rulers and kings to tell about your faith. 10 But before the end comes, the good news must be preached to all nations.
11 When you are arrested, don't worry about what you will say. You will be given the right words when the time comes. But you will not really be the ones speaking. Your words will come from the Holy Spirit.
12 Brothers and sisters will betray each other and have each other put to death. Parents will betray their own children, and children will turn against their parents and have them killed. 13 Everyone will hate you because of me. But if you keep on being faithful right to the end, you will be saved.
The Horrible Thing
(Matthew 24.15-21Luke 21.20-24)
14 Someday you will see that “Horrible Thing” where it should not be. Everyone who reads this must try to understand! If you are living in Judea at that time, run to the mountains. 15 If you are on the roof of your house, don't go inside to get anything. 16 If you are out in the field, don't go back for your coat. 17 It will be an awful time for women who are expecting babies or nursing young children. 18 Pray that it won't happen in winter. 19 This will be the worst time of suffering since God created the world, and nothing this terrible will ever happen again. 20 If the Lord doesn't make the time shorter, no one will be left alive. But because of his chosen and special ones, he will make the time shorter.
21 If someone should say, “Here is the Messiah!” or “There he is!” don't believe it. 22 False messiahs and false prophets will come and work miracles and signs. They will even try to fool God's chosen ones. 23 But be on your guard! That's why I am telling you these things now.
When the Son of Man Appears
(Matthew 24.29-31Luke 21.25-28)
24 In those days, right after this time of suffering,

“The sun will become dark,
and the moon
will no longer shine.
25 The stars will fall,
and the powers in the sky
will be shaken.”

26 Then the Son of Man will be seen coming in the clouds with great power and glory. 27 He will send his angels to gather his chosen ones from all over the earth.
A Lesson from a Fig Tree
(Matthew 24.32-35Luke 21.29-33)
28 Learn a lesson from a fig tree. When its branches sprout and start putting out leaves, you know summer is near. 29 So when you see all these things happening, you will know that the time has almost come. 30 You can be sure that some of the people of this generation will still be alive when all this happens. 31 The sky and the earth will not last forever, but my words will.
No One Knows the Day or Time
(Matthew 24.36-44)
32 No one knows the day or the time. The angels in heaven don't know, and the Son himself doesn't know. Only the Father knows. 33 So watch out and be ready! You don't know when the time will come. 34 It is like what happens when a man goes away for a while and places his servants in charge of everything. He tells each of them what to do, and he orders the guard to keep alert. 35 So be alert! You don't know when the master of the house will come back. It could be in the evening or at midnight or before dawn or in the morning. 36 But if he comes suddenly, don't let him find you asleep. 37 I tell everyone just what I have told you. Be alert!