Ongarero otja kOmbepo
1 Notji pe hi nomberero yokuṱa ku imba mbe noruwano na Kristus Jesus. 2 Orondu omatwako wOmbepo nge yandja omuinyo mu Kristus Jesus ye ndji kutura komatwako wourunde nowonḓiro. 3 Ihi Omatwako tji ye ha sorere okuyenenisa motjimbe tjokutja ongaro yandje otja ngu mbi ri omundu ya ri otjingundi, Ndjambi we tji yenenisa. Eye wa pangura ourunde mongaro yetu otja mbu tu ri ovandu mokuhinda Omuna we momuhapo ohamukwao na imbwi wongaro youvi womundu, kokutja a ise po ouvi. 4 Ndjambi wa tjita nai kokutja omaṋiṋikiziro omasemba wOmatwako wa Moses ye yenenisiwe mu eṱe okuura, eṱe mba mbu tu hupa otja komuhingo wombepo nungwari mbu tu ha hupu otja kongaro youndu. 5 Imba mbe hupa omuinyo otja kongaro youndu ve ripura nozonḓero zongaro youndu; nu imba mbe hupa otja kongaro yOmbepo ve ripura nozonḓero zongaro yOmbepo. 6 Ozonḓero zongaro youndu ze eta onḓiro; nozonḓero zOmbepo ze eta omuinyo nohange. 7 Omundu otje rira omunavita na Ndjambi indu tji ma honaparerwa i oviṋa vyongaro youndu; orondu eye ke nonḓuviro komatwako wa Ndjambi, nu, tjiri, ke nokusora okukara nonḓuviro ku wo. 8 Imba mbe nonḓuviro koviṋa vyongaro youndu kamaave sora okutjata ku Ndjambi.
9 Nungwari eṋe kamu honaparerwa i ongaro youndu; nu moruveze rwanao mu honaparerwa i Ombepo tjinangara, tjiri, Ombepo ya Ndjambi ya tura mu eṋe. Nu tji pena ngu hi nOmbepo ya Kristus, eye kawa Kristus. 10 Nu Kristus tje ri mu eṋe, Ombepo mai mu pe omuinyo, tjinga amwa varwa otja ovasemba komurungu wa Ndjambi, nandarire kutja otutu tweṋu matu kaṱa motjimbe tjourunde. 11 NOmbepo ya Ndjambi ngwa pendurire Jesus movakoke tji ya tura mu eṋe, ingwi ngwa pendurire Kristus movakoke wina ma pendura otutu tweṋu otukoke komuinyo mOmbepo ye ndja tura mu eṋe.
12 Punao, vakwetu, katu sokuhupa otja konḓero yongaro youndu. 13 Orondu tji mamu hupu otja konḓero yongaro youndu, mamu ṱu; nungwari tji mamu koza nOmbepo inḓa ozondjito zeṋu zouvi, mamu kara nomuinyo. 14 Imba avehe mbe honaparerwa i Ombepo ya Ndjambi owo ovanatje va Ndjambi. 15 Orondu Ombepo Ndjambi ndje mu pa kai nakumuisa po ovakarere nu kai nakumumumaparisa; moruveze rwanao, Ombepo mai mu isa po ovanatje va Ndjambi, nu momasa wOmbepo ndji eṱe matu ku ku Ndjambi atu tja: “Aba! Tate!” 16 Ombepo ya Ndjambi mai hongonona pamwe nombepo yetu kutja oweṱe ovanatje va Ndjambi. 17 Nu tjinga atu ri ovanatje va Ndjambi wina matu rire ovarumate vozondaya eye nḓa pwikira otjiwaṋa tje. Nu matu rire ovarumate pamwe na Kristus vaimbi Ndjambi mbye mu pwikira. Nu ndovazu tu norupa momahihamisiro wa Kristus wina matu kara norupa mondjozikiro ye.
Omaundjiro omanene
18 Mbi nouatjiri kutja omihihamo mbi tu na vyo momayuva wa nambano kavi nakusasanekwa nondjozikiro Ndjambi ndji me ketuvandururira moruveze ndu maru ya. 19 Oviutwa avihe vi undja nonḓero onene tjinene kutja Ndjambi a raise kutja ovanatje ve oveṋe. 20 Oviutwa vya tyerwa kutja vi yande, nu kakutja a ri ombango yavyo, nungwari a ri ombango ya Ndjambi omuini. Nu vari Ndjambi we vi pa omaundjiro 21 wokutja ovyo eyuva rimwe mavi kuturwa koukarere wokutja atjihe tji yanda, nokutja mavi kara norupa monguturiro onandjozikiro yovanatje va Ndjambi. 22 Eṱe matu tjiwa kutja nga ku ndinondi oviutwa avihe vi tjemisiwa i omihihamo ohamukwao nozongama zomukazendu omukwate. 23 Nu kavyo mbi oviutwa porwavyo ombi tjema, nungwari eṱe wina mba mbu twa pewa Ombepo otja otjiyandjewa otjitenga tja Ndjambi tu tjema. Eṱe tu tjema moukoto amatu undju Ndjambi a tjiukise kutja eye we tu isa po ovanatje ve nu ma kutura otutu twetu komaandisiro. 24 Eṱe vari twa yamwa i omaundjiro, nungwari tji twa munu imbi mbi matu undju, okutja, tjiri, owo kaye tji ri omaundjiro. Nowaṋi ngu ma undju ihi tji ma munu? 25 Nungwari tji matu undju ihi tji tu hi nokumuna, matu tji undju nomuretima.
26 Momuhingo tjingewo wina Ombepo i tu vatera moungundi wetu; orondu eṱe katu tjiwa kutja tu sokukumba vi, nungwari Ombepo oini i tu hekenena ku Ndjambi nomutjemo mbu ha sora okuhungirwa notjinyo. 27 Nu Ndjambi ngu konḓonona omitima vyetu u tjiwa omeripuriro wOmbepo, Ombepo tjinga ai hekenena ovakambure ku Ndjambi otja kombango ye.
28 Eṱe matu tjiwa kutja Ndjambi u ungurira ombwiro mu avihe ku imba mbe mu suvera, ku imba eye mba isana otja kondyero ye. 29 Imba Ndjambi mba toororere okuza korukuru, wina we ve yapura okukara nosaneno ohamukwao na indji yOmuna we, kokutja ingwi Omuna a rire erumbi mokati kovangu ovengi. 30 Nu imba Ndjambi mba yapura, wina we ve isana; nu imba mba isana, wina we ve vara otja ovasemba komurungu we; nu imba mbe ve vara otja ovasemba komurungu we, wina we ve pa ondjingonekero.
Orusuvero rwa Ndjambi mu Kristus Jesus
31 Nu nambano ngatu tje vi koviṋa avihe mbi? Ndjambi tje ri komunda wetu, owaṋi ngu me tu pirukire? 32 Eye ka ruruparere Omuna we omuini, nungwari we mu yandjera eṱe okutuyama atuhe. Indu eye ke nakutupa wina avihe puna Omuna we are? 33 Owaṋi ngu ma rondora ovatoororwa va Ndjambi? Ndjambi omuini ongu meve kutura. 34 Owaṋi ngu meve pangura? Ka Kristus Jesus! Eye wa ṱa, nu tjinene komeho eye wa pendurwa movakoke, eye u ri kokunene kwa Ndjambi, nu u tu hekenena ku ye. 35 Owaṋi ngu me tu pora korusuvero rwa Kristus? Omauzeu poo ombamisiro poo ondatumisire poo ondjara poo ousyona poo oumba poo onḓiro? 36 Otja tjinga amwa tjangwa mOmatangwa:
“Orondu omena roye onḓiro tji i ya ku eṱe eyuva arihe;
eṱe tu varwa otja ozonḓu nḓu maze ṱu.”
37 Nungwari moviṋa avihe mbi eṱe tu noutoṋi okuura mu ingwi ngwe tu suvera. 38 Ami mbi tjiwa, tjiri, kutja kape notjiṋa tji matji sora okutupora korusuvero rwa Ndjambi: Nangarire onḓiro, nangarire omuinyo, nangarire ovaengeri, nangarire ovinauvara vyeyuru, nangarire ovinamasa, nangarire oviṋa vyanambano nangarire vyokombunda, 39 nangarire eyuru kombanda, nangarire otjovasengwa kehi kamu notjiṋa nangarire tjimwe moviutwa avihe tji matji yenene okutupora korusuvero rwa Ndjambi ndu ri orwetu mu Kristus Jesus oMuhona wetu.
Living by the Power of God's Spirit
1 If you belong to Christ Jesus, you won't be punished. 2 The Holy Spirit will give you life that comes from Christ Jesus and will set you free from sin and death. 3 The Law of Moses cannot do this, because our selfish desires make the Law weak. But God set you free when he sent his own Son to be like us sinners and to be a sacrifice for our sin. God used Christ's body to condemn sin. 4 He did this, so that we would do what the Law commands by obeying the Spirit instead of our own desires.
5 People who are ruled by their desires think only of themselves. Everyone who is ruled by the Holy Spirit thinks about spiritual things. 6 If our minds are ruled by our desires, we will die. But if our minds are ruled by the Spirit, we will have life and peace. 7 Our desires fight against God, because they do not and cannot obey God's laws. 8 If we follow our desires, we cannot please God.
9 You are no longer ruled by your desires, but by God's Spirit, who lives in you. People who don't have the Spirit of Christ in them don't belong to him. 10 But Christ lives in you. So you are alive because God has accepted you, even though your bodies must die because of your sins. 11 Yet God raised Jesus to life! God's Spirit now lives in you, and he will raise you to life by his Spirit.
12 My dear friends, we must not live to satisfy our desires. 13 If you do, you will die. But you will live, if by the help of God's Spirit you say “No” to your desires. 14 Only those people who are led by God's Spirit are his children. 15 God's Spirit doesn't make us slaves who are afraid of him. Instead, we become his children and call him our Father. 16 God's Spirit makes us sure that we are his children. 17 His Spirit lets us know that together with Christ we will be given what God has promised. We will also share in the glory of Christ, because we have suffered with him.
A Wonderful Future for God's People
18 I am sure what we are suffering now cannot compare with the glory that will be shown to us. 19 In fact, all creation is eagerly waiting for God to show who his children are. 20 Meanwhile, creation is confused, but not because it wants to be confused. God made it this way in the hope 21 that creation would be set free from decay and would share in the glorious freedom of his children. 22 We know that all creation is still groaning and is in pain, like a woman about to give birth.
23 The Spirit makes us sure about what we will be in the future. But now we groan silently, while we wait for God to show that we are his children. This means that our bodies will also be set free. 24 And this hope is what saves us. But if we already have what we hope for, there is no need to keep on hoping. 25 However, we hope for something we have not yet seen, and we patiently wait for it.
26 In certain ways we are weak, but the Spirit is here to help us. For example, when we don't know what to pray for, the Spirit prays for us in ways that cannot be put into words. 27 All of our thoughts are known to God. He can understand what is in the mind of the Spirit, as the Spirit prays for God's people. 28 We know that God is always at work for the good of everyone who loves him. They are the ones God has chosen for his purpose, 29 and he has always known who his chosen ones would be. He had decided to let them become like his own Son, so his Son would be the first of many children. 30 God then accepted the people he had already decided to choose, and he has shared his glory with them.
God's Love
31 What can we say about all this? If God is on our side, can anyone be against us? 32 God did not keep back his own Son, but he gave him for us. If God did this, won't he freely give us everything else? 33 If God says his chosen ones are acceptable to him, can anyone bring charges against them? 34 Or can anyone condemn them? No indeed! Christ died and was raised to life, and now he is at God's right side, speaking to him for us. 35 Can anything separate us from the love of Christ? Can trouble, suffering, and hard times, or hunger and nakedness, or danger and death? 36 It is exactly as the Scriptures say,
“For you we face death
all day long.
We are like sheep
on their way
to be butchered.”
37 In everything we have won more than a victory because of Christ who loves us. 38 I am sure that nothing can separate us from God's love—not life or death, not angels or spirits, not the present or the future, 39 and not powers above or powers below. Nothing in all creation can separate us from God's love for us in Christ Jesus our Lord!