Ooihe mukururume va Jesus Kristus
(Lk 3:23-38)1 Omana wooihe mukururume va Jesus Kristus, ondekurona ya David nondekurona ya Abraham owonga.
2 Abraham wa ri ihe ya Isak ngwa kwata Jakob, ihe ya Juda novangu ve. 3 Juda a kwata Peres na Serag mu Tamar, nu Peres a rire ihe ya Hesron ngwa kwata Ram. 4 Nu Ram wa ri ihe ya Aminadab, ngwa ri owa Nakson, ngwa ri owa Salmon. 5 Salmon wa kwata Boas mu Rahab, nu Boas a kwata Obed mu Rut. Obed a kwata Isai. 6 Nu Isai a rire ihe yombara David.
David wa kwata Salomo momukazendu wa Urija. 7 Salomo wa ri ihe ya Rehabeam, ngwa ri owa Abija, ngwa ri owa Asa. 8 Nu Asa wa kwata Josafat, ngwa kwata Jehoram, ngwa kwata Usija. 9 Usija wa ri ihe ya Jotam, ngwa ri owa Ahas, ngwa ri owa Hiskija. 10 Nu Hiskija a kwata Manasse, ngwa kwata Amos, ngwa kwata Josija. 11 Josija wa ri ihe ya Jojakin novangu ve. Okuzambo otjiwaṋa arire tji tja twarewa kouhuura kObabilon.
12 Nu kombunda yomahuuriro kObabilon pa ri nai: Jojakin wa ri ihe ya Selatiel, ngwa ri owa Serubabel. 13 Nu Serubabel wa kwata Abiud, ngwa kwata Eljakim, ngwa kwata Asor. 14 Asor wa ri ihe ya Sadok, ngwa ri owa Akim, ngwa ri owa Eliud. 15 Nu Eliud a kwata Eleasar, ngwa kwata Matan, nu Matan a kwata Jakob. 16 Jakob ongwa ri ihe ya Josef, omurumendu wa Maria mu mwa za Jesus ngu ya isanewa kutja Omutwirisiwa.
17 Pa kara otukwato omurongo na tune okuza ku Abraham nga ku David, nomurongo na tune okuza ku itwi twa David nga komahuuriro kObabilon, notukwao omurongo na tune okuza komahuuriro kObabilon nga kongwatero yOmutwirisiwa.
Ongwatero ya Jesus Kristus
(Lk 2:1-7)18 Ongwatero ya Jesus Kristus ya ri nai: Ina Maria wa varekerwe i Josef, ngunda ave hiya kupasana Maria we rimunine kutja otjingundi momasa wOmbepo Ondjapuke. 19 Josef wa ri omurumendu omusemba, notje ha vangere okuyamburura Maria mokati kovandu; nope rimanena okumuesa mongumumu. 20 Nu ngunda ame ripura notjiṋa hi, omuengeri wa Muhona arire tje rimunikisa ku ye moruroto na tja: “Josef, ndekurona ya David, o tira okuisapo Maria omukazendu woye, eye tjinga a rire otjingundi momasa wOmbepo Ondjapuke. 21 Eye ma panduka omuzandu, nove mo mu ruku Jesus, tjinga ama yama otjiwaṋa tje kourunde watjo.”
22 Noviṋa avihe mbi vya tjitirwa kutja imbi Muhona mbya hungirire notjinyo tjomuprofete vi yenenisiwe, indu tja tjere: 23 “Tareye, omusuko ma rire otjingundi nu ma panduka omuatje omuzandu, neye ma rukwa Imanuel, okutja Ndjambi u ri puna eṱe.” 24 Nu Josef tja penduka mozomboṱu wa tjitire otja punga a raererwe i omuengeri wa Muhona, na rire tja kupu Maria. 25 Nungwari Josef ke na pa rarere pu Maria ngandu eye tja panduka omuatje omuzandu, nu Josef we mu ruka Jesus.
The Ancestors of Jesus
(Luke 3.23-38)1 Jesus Christ came from the family of King David and also from the family of Abraham. And this is a list of his ancestors. 2-6a From Abraham to King David, his ancestors were:
Abraham, Isaac, Jacob, Judah and his brothers (Judah's sons were Perez and Zerah, and their mother was Tamar), Hezron;
Ram, Amminadab, Nahshon, Salmon, Boaz (his mother was Rahab), Obed (his mother was Ruth), Jesse, and King David.
6b-11 From David to the time of the exile in Babylonia, the ancestors of Jesus were:
David, Solomon (his mother had been Uriah's wife), Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat, Jehoram;
Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, Manasseh, Amon, Josiah, and Jehoiachin and his brothers.
12-16 From the exile to the birth of Jesus, his ancestors were:
Jehoiachin, Shealtiel, Zerubbabel, Abiud, Eliakim, Azor, Zadok, Achim;
Eliud, Eleazar, Matthan, Jacob, and Joseph, the husband of Mary, the mother of Jesus, who is called the Messiah.
17 There were 14 generations from Abraham to David. There were also 14 from David to the exile in Babylonia and 14 more to the birth of the Messiah.
The Birth of Jesus
(Luke 2.1-7)18 This is how Jesus Christ was born. A young woman named Mary was engaged to Joseph from King David's family. But before they were married, she learned that she was going to have a baby by God's Holy Spirit. 19 Joseph was a good man and did not want to embarrass Mary in front of everyone. So he decided to quietly call off the wedding.
20 While Joseph was thinking about this, an angel from the Lord appeared to him in a dream. The angel said, “Joseph, the baby that Mary will have is from the Holy Spirit. Go ahead and marry her. 21 Then after her baby is born, name him Jesus, because he will save his people from their sins.”
22 So the Lord's promise came true, just as the prophet had said, 23 “A virgin will have a baby boy, and he will be called Immanuel,” which means “God is with us.”
24 After Joseph woke up, he and Mary were soon married, just as the Lord's angel had told him to do. 25 But they did not sleep together before her baby was born. Then Joseph named him Jesus.