Jerusalem matji huurwa
1 Momueze outjamurongo wombura oitjamuvyu youhona wa Sidkija, ombara ya Juda, Nebukadnesar, ombara ya Babilon, otje ya notjimbumba tje atjihe tjovita na rwisa Jerusalem. 2 Meyuva oritjamuvyu komueze outjaine wombura oitjamurongo na imwe youhona wa Sidkija, orumbo rwotjihuro otji mwa taurirwa.
3 Jerusalem tji tja kamburwa, ovahongore avehe oviuru vombara ya Babilon otji va hita motjihuro nave kara pehi pOmuvero womokati puna Nergal-Sareser na Samgar-Nebo na Sar-Sekim na Nergal-Sareser omukwao warwe.
4 Ombara Sidkija novarwe ve wovita avehe tji va munu imbi mbi mavi tjitwa, va kondja okuhena motjihuro ouṱuku. Owo va twara ondjira yotjikunino, ave pitire momuvero wokotjikoro tjorumbo nave taura okuhungama otjana tja Jordan. 5 Nungwari otjimbumba tjOvababilon tjovita tje ve tezera natji kakamburira Sidkija motutjandja popezu na Jeriko. Tjazumba otji ve mu twara kombara Nebukadnesar ngwa ri motjihuro Ribla, mehi ra Hamat, nu mu tjo Nebukadnesar oma pangurira Sidkija. 6 Nebukadnesar wa zepera ovazandu va Sidkija mOribla, Sidkija omuini ngunda ama tarere, nu wina wa zepa ovahongore avehe va Juda. 7 Kombunda yanao Nebukadnesar wa rakiza kutja Sidkija a twiyiwe omeho na pandekwe nouketanga kutja a twarewe kObabilon. 8 Ovababilon tjandje mave nyosa ondjuwo youhona nozondjuwo zovature, nokuhaṋa orumbo rwa Jerusalem. 9 Korusenina Nebusaradan, omuhongore omunene wovatjevere, wa huura ovandu, mba sewa motjihuro, na imba mba konda ku ye, ne ve twara kObabilon. 10 Eye wa sya mo ovandu tjiva ovasyona tjinene mehi ra Juda, mbe ha ri nouini; neye we ve pa ovikunino vyomivite nomahi womakunino.
Jeremia ma isiwa
11 Nungwari ombara Nebukadnesar wa rakiza nai ku Nebusaradan, omuhongore otjiuru: 12 “Twende u kapahe Jeremia nu u kemutjevere nawa. O mu hihamisa, nungwari mu tjitira avihe mbi ma vanga.” 13 Nebusaradan, novahongore ovanene ooNebusasban na Nergal-Sareser, novahongore ovakwao avehe vombara ya Babilon 14 otji ve kendjieta korupanda romatjeverero. Owo ve ndji twa kehi yondjeverero ya Gedalja, omuzandu wa Ahikam nondekurona ya Safan. Gedalja wa sere okupaha omuhingo wokutja mbi yaruke konganda nokuhinatjipo. Ami ookukara mbo mokati kovandu.
Ombuze ku Ebedmelek
15 Ami ngunda ambi ri morupanda romatjeverero, Muhona otje ndji raera 16 kutja mbi tjivise ombuze ya Muhona Omunamasaaehe, Ndjambi wa Israel, kOmukusi Ebedmelek, ndji mai tja nai: “Otja pu mba heya, ami me eta omanyoneno kotjihuro hi, nungwari hi nokueta ouṋingandu. Nu otjiṋa hi tji matji tjitwa, ove mo kara po okutjimuna. 17 Nungwari ami, ngu mbi ri Muhona, me ku yama meyuva ndo, nove ko nokuyandjewa momake wovarumendu mbu u tira. 18 Ami me ku ṱakamisa nokuhinatjipo, nove ko nokuṱa. Ove mo yama omuinyo woye tjinga awe riyameka ku ami. Ami, ngu mbi ri Muhona, owami ngu mba hungire.”
Jerusalem Is Captured by the Babylonians
(Jeremiah 52.4-162 Kings 25.1-12)
1-3 In the tenth month of the ninth year that Zedekiah was king of Judah, King Nebuchadnezzar and the Babylonian army began their attack on Jerusalem. They kept the city surrounded for a year and a half. Then, on the ninth day of the fourth month of the eleventh year that Zedekiah was king, they broke through the city walls.
After Jerusalem was captured, Nebuchadnezzar's highest officials, including Nebo Sarsechim and Nergal Sharezer from Simmagir, took their places at Middle Gate to show they were in control of the city.
4 When King Zedekiah and his troops saw that Jerusalem had been captured, they tried to escape from the city that same night. They went to the king's garden, where they slipped through the gate between the two city walls and headed toward the Jordan River valley. 5 But the Babylonian troops caught up with them near Jericho. They arrested Zedekiah and took him to the town of Riblah in the land of Hamath, where Nebuchadnezzar put him on trial, then found him guilty, 6 and gave orders for him to be punished. Zedekiah's sons were killed there in front of him, and so were the leaders of Judah's ruling families. 7 Then his eyes were poked out, and he was put in chains, so he could be dragged off to Babylonia.
8 Meanwhile, the Babylonian army had burned the houses in Jerusalem, including the royal palace, and they had broken down the city walls. 9 Nebuzaradan, the Babylonian officer in charge of the guards, led away everyone from the city as prisoners, even those who had deserted to Nebuchadnezzar. 10 Only the poorest people who owned no land were left behind in Judah, and Nebuzaradan gave them fields and vineyards.
11 Nebuchadnezzar had given the following orders to Nebuzaradan: 12 “Find Jeremiah and keep him safe. Take good care of him and do whatever he asks.”
13 Nebuzaradan, Nebushazban, Nergal Sharezer, and the other officers of King Nebuchadnezzar 14 sent some of their troops to bring me from the courtyard of the royal palace guards. They put me in the care of Gedaliah son of Ahikam and told him to take me to my home. And so I was allowed to stay with the people who remained in Judah.
The Lord Promises To Protect Ebedmelech
15 While I was a prisoner in the courtyard of the palace guard, the Lord told me to say 16 to Ebedmelech from Ethiopia:
I am the Lord All-Powerful, the God of Israel. I warned everyone that I would bring disaster, not prosperity, to this city. Now very soon I will do what I said, and you will see it happen. 17-18 But because you trusted me, I will protect you from the officials of Judah, and when Judah is struck by disaster, I will rescue you and keep you alive. I, the Lord, have spoken.