Omeva maye zu moruuwa
(Num 20:1-13)
1 Otjimbumba atjihe tjOvaisrael tja kayenda natji tjindi okuza kovirongorongo, okuza mokuti onguza Sin otja kembo ra Muhona. Nu tja katunga ozondanda mOrefidim; nu ingo kakwa ri omeva kotjiwaṋa okunwa. 2 Otjiwaṋa otji tja posisa Moses, natji tja: “Tu pao omeva okunwa!”
Nungwari Moses we tji zira a tja: “Mamu ndji posisire tjike? Mamu rorere tjike Muhona?”
3 Notjiwaṋa tja zera tjinene okunwa omeva. Notjo tja unaunina Moses atji tja: “Ove we tu tjindisira tjike mOengipte? Okutja eṱe novanatje vetu novinamuinyo vyetu tu ye okuṱa i onyota are?”
4 Moses otja ravaera ku Muhona ama kumbu na tja: “Hi tjite vi notjiwaṋa hi? Tjapo ngaa tji ndji zepa nomawe.”
5 Nu Muhona wa zira ku Moses a tja: “Toora ovarumendu tjiva ovanane vOvaisrael nu kayende komurungu wotjiwaṋa. Nu toora okati koye wina, inga ku wa tona na ko onḓonḓu Nil, meke roye nu u kayende. 6 Tara, ami me kakurama komurungu woye koruuwa rwondundu Horeb. Tona oruuwa ndo, nu mamu piti omeva mu rwo kutja otjiwaṋa tji nwe.” Nu Moses wa tjita nao momurungu wovanane vOvaisrael.
7 Nu poṋa mbo Moses we pe ruka Masa, okutja omarorero, na Meriba, okutja oviposa. Orondu Ovaisrael tji va tjita oviposa na Muhona, nave mu roro amave tja: “Hapo, Muhona u ri mokati ketu?”
Ondoṋeno kombanda yOvaamalek
8 Ovaamalek ve ya nave rwisire Ovaisrael mOrefidim. 9 Nu Moses wa tja ku Josua: “Toorora ovarumendu tjiva, nu u karwe nOvaamalek. Muhuka me kakurama kombanda yotjivanda, nokati ka Ndjambi meke randje.” 10 Nu Josua wa tjita otja pa raerwa i Moses, na karwa nOvaamalek. Nungwari imba ooMoses na Aron na Hur va ronda kondomba yotjivanda. 11 Nu pa kara nai: Moses ngunda a yere okuoko kwe, Ovaisrael otjaave kara nomasa tjinene kombanda yambena. Nungwari tja wisa okuoko kwe pehi, Ovaamalek otjaave kara nomasa kombanda yOvaisrael. 12 Nomaoko wa Moses tji ya urwa, ooAron na Hur va toora ewe nave ri twa kehi ye, neye wa haama ku ro. Nu ooAron na Hur va ṱiza omaoko we, umwe komunda mbwi, nomukwao komunda mbwina. Omaoko we otji ya ṱirikwa nai, nga tji ratoko. 13 Nu Josua otja havera Ovaamalek nengaruvyo re okumana.
14 Tjazumba Muhona wa tja nai ku Moses: “Tjanga ihi membo otja otjizemburukiro, nu raera Josua kutja ami me zepa Ovaamalek avehe okumana nga tji pe hi na ngu me rizemburuka nawo.” 15 Nu Moses wa tunga otjipunguhiro ne tji ruku nai: “Muhona eye ohako yandje.” 16 Neye wa tja: “Tjiri, twako eke roye kohako ya Muhona! Muhona ma rwisa Ovaamalek okuza komuhoko nga komuhoko.”
The Lord Gives Water from a Rock
1 The Israelites left the desert and moved from one place to another each time the Lord ordered them to. Once they camped at Rephidim, but there was no water for them to drink.
2 The people started complaining to Moses, “Give us some water!”
Moses replied, “Why are you complaining to me and trying to put the Lord to the test?”
3 But the people were thirsty and kept on complaining, “Moses, did you bring us out of Egypt just to let us and our families and our animals die of thirst?”
4 Then Moses prayed to the Lord, “What am I going to do with these people? They are about to stone me to death!”
5 The Lord answered, “Take some of the leaders with you and go ahead of the rest of the people. Also take along the walking stick with which you struck the Nile River. 6 When you get to the rock at Mount Sinai, I will be there with you. Strike the rock with the stick, and water will pour out for the people to drink.” Moses did this while the leaders watched.
7 The people had complained and tested the Lord by asking, “Is the Lord really with us?” So Moses named that place Massah, which means “testing” and Meribah, which means “complaining.”
Israel Defeats the Amalekites
8 When the Israelites were at Rephidim, they were attacked by the Amalekites. 9 So Moses told Joshua, “Have some men ready to attack the Amalekites tomorrow. I will stand on a hilltop, holding this walking stick that has the power of God.”
10 Joshua led the attack as Moses had commanded, while Moses, Aaron, and Hur stood on the hilltop. 11 The Israelites out-fought the Amalekites as long as Moses held up his arms, but they started losing whenever he lowered them. 12 After a while, his arms were so tired that Aaron and Hur got a rock for him to sit on. Then they stood beside him and supported his arms in the same position until sunset. 13 That's how Joshua defeated the Amalekites.
14 Afterwards, the Lord said to Moses, “Write an account of this victory and read it to Joshua. I want the Amalekites to be forgotten forever.”
15 Moses built an altar and named it “The Lord Gives Me Victory.” 16 Then Moses explained, “This is because I depended on the Lord. But in future generations, the Lord will fight the Amalekites again and again.”