Ovanatje nozondekurona za Levi
1 Levi wa ri novazandu vetatu: OoGerson na Kehat na Merari.
2 Kehat wa ri novazandu vane: OoAmram na Jishar na Hebron na Usiel.
3 Amram wa ri novazandu vevari: OoAron na Moses, nomukazona wena Miriam.
Aron wa ri novazandu vane: OoNadab na Abihu na Eleasar na Itamar.
4 Ozondekurona za Eleasar, okuza komuhoko nga komuhoko, ozo nḓa: OoPinhas na Abisua, 5 na Buki na Usi, 6 na Sakaria na Merajot, 7 na Amarja na Ahitub, 8 na Sadok na Ahimaas, 9 na Asarja na Johanan, 10 na Asarja, ngwa ri omupristeri mondjuwo ya Muhona ndja tungirwe i ombara Salomo mOjerusalem, 11 na Amarja na Ahitub, 12 na Sadok na Salum, 13 na Hilkija na Asarja, 14 na Seraja na Jehosadak. 15 Ombara Nebukadnesar wa huura Jehosadak puna ovandu varwe va Juda nova Jerusalem Muhona mba hinda komahuuriro.
Ovanatje nozondekurona ozongwao za Levi
16 Levi wa ri novazandu vetatu: OoGerson na Kehat na Merari. 17 Auhe wawo wina wa ri novanatje ovazandu. Gerson wa ri ihe yooLibni na Simi. 18 Kehat wa ri ihe yooAmram na Jishar na Hebron na Usiel. 19 Merari wa ri ihe yooMakli na Musi.
20 Ozondekurona za Gerson, okuza komuhoko nga komuhoko, ozo nḓa: OoLibni na Jahat na Sima, 21 na Joak na Ido na Serak na Etni. 22 Ozondekurona za Kehat, okuza komuhoko nga komuhoko, ozo nḓa: OoAminadab na Kora na Asir, 23 na Elkana na Abiasaf na Asir, 24 na Tahat na Uriel na Usija na Saul.
25 Elkana wa ri novazandu vevari: OoAmasai na Ahimot. 26 Ozondekurona za Ahimot, okuza komuhoko nga komuhoko, ozo nda: OoElkana na Sofa na Nahat, 27 na Eliab na Jeroham na Elkana.
28 Samuel wa ri novazandu vevari: Otjiveri wa ri Joel, nomuangu we wa ri Abija.
29 Ozondekurona za Merari, okuza komuhoko nga komuhoko, ozo nḓa: OoMakli na Libni na Simi na Usa, 30 na Sima na Hagija na Asaja.
Ovaimbure vondjuwo ya Muhona
31 Imba ombe ri ovaimbure, mba zikwa i ombara David mondjuwo ya Muhona mOjerusalem, Otjipwikiro tjOmerikutiropamwe tji tja za nokutwarewa ngo. 32 Owo aave ungura oviungura vyawo vyokuimbura komurungu wOndanda yOmahakaeneno nu kombunda aave ungurire mondjuwo ya Muhona ndja tungwa ii Salomo. 33 Nu imba mba ri motjiungura hi tjokuimbura nga kozondekurona zawo, owo mba:
Onganda ya Kehat: OHeman, omunane wovaimbure ovatenga, ngwa ri omuzandu wa Joel. Eṱunḓu ra Heman nda yaruka nga ku Jakob oro ndi: OoHeman na Joel na Samuel, 34 na Elkana na Jeroham na Eliel na Nahat, 35 na Suf na Elkana na Mahat na Amasai, 36 na Elkana na Joel na Asarja na Sefanja, 37 na Tahat na Asir na Abiasaf na Kora, 38 na Jishar na Kehat na Levi na Jakob.
39 Asa wa ri omunane wovaimbure ovetjavari. Neṱunḓu re nda yaruka nga ku Levi, oro ndi: OoAsaf na Berekja na Sima, 40 na Mikael na Baaseja na Malkija, 41 na Etni na Serak na Adaja, 42 na Etan na Sima na Simi, 43 na Jahat na Gerson na Levi.
44 Etan wonganda ya Merari ongwa ri omunane wovaimbure ovetjatatu. Neṱunḓu re nda yaruka nga ku Levi, oro ndi: OoEtan na Kisi na Abdi na Maluk, 45 na Hasabja na Amasja na Hilkija, 46 na Amsi na Bani na Semer, 47 na Makli na Musi na Merari na Levi.
48 NOvalevi ovakwao va zikirwe moviungura ngamwa avihe vyarwe pOndanda yOmahakaeneno mondjuwo ya Ndjambi.
Ozondekurona za Aron
49 Aron nozondekurona ze aave twimisa ovyomoro omuwa nokupunguhira ozombunguhiro ozoningiririsiwa kotjipunguhiro. Otjiungura ngamwa atjihe mOtjouyapukeyapuke tja ri otjawo, nu aave punguhire Ovaisrael ozombunguhiro zokuveisira omauvi wawo. Owo va tjita oviṋa mbi avihe otja komarakiza wa Moses, omukarere wa Ndjambi. 50 Ozondekurona za Aron, ozo nḓa: OoEleasar na Pinhas na Abisua, 51 na Buki na Usi na Sakaria, 52 na Merajot na Amarja na Ahitub, 53 na Sadok na Ahimaas.
Ovihuro vyOvalevi
54 Indwi orwo orukondwa rwehi ndwa yandjewa kozondekurona za Aron, zonganda ya Kehat. Imba Ovakehat omba pewa orukondwa orutenga rwehi. 55 Morukondwa rwehi ndi omu mu notjihuro Hebron, tji tji ri mehi ra Juda, nomahi womaryo nga kondoroka tjo. 56 Nungwari ehi romakunino novirongo vyatjo vya yandjerwe ku Kaleb, omuzandu wa Jefune. 57 Ovihuro mbya yandjewa kozondekurona za Aron puna omaryo wavyo ovyo mbi: OHebron, otjihuro tjomaundiro, na Jatir na Libna na Estemoa, 58 na Hilen na Debir, 59 na Asan na Bet-Semes. 60 Mehi romuhoko wa Benjamin za pewa ovihuro mbi puna omaryo wavyo: OoGeba na Alemet na Anatot. Avihe kumwe vya ri ovihuro omurongo na vitatu komaṱunḓu wawo okutura mu vyo. 61 Ovihuro omurongo mehi romuhoko wa Manasse wokongurova, mokuumba ozohanga vya yandjewa kozonganda za Kehat nḓa sewa po, okuza keṱunḓu nga keṱunḓu.
62 Konganda ya Gerson, okuza keṱunḓu nga keṱunḓu, kwa yandjewa ovihuro omurongo na vitatu momahi womuhoko wa Isakar nowa Aser nowa Naftali nowa Manasse wokomuhuka mObasan. 63 Ovihuro omurongo na vivari momahi womuhoko wa Ruben nowa Gad nowa Sebulon vya yandjewa konganda ya Merari, okuza keṱunḓu nga keṱunḓu. 64 Komuhingo mbwi Ovaisrael otji va yandja ovihuro mbi nomaryo wavyo kOvalevi okutura mo. 65 Ovihuro, mbi ri momahi womuhoko wa Juda nowa Simeon nowa Benjamin, mbya zu nokutamunwa mba, mokuumba ozohanga wina vya yandjewa.
66 Omaṱunḓu tjiva wonganda ya Kehat ya pewa ovirongo nomaryo wavyo mehi ra Efraim. 67 Ovihuro mbi nomaryo wavyo vya ri: OoSikem, otjihuro tjomaundiro, mozondundu za Efraim, na Geser, 68 na Kibsajim na Bet-Horon, 69 na Ajalon na Gat-Rimon. 70 Mehi romuhoko wa Manasse wokongurova ra pewa ovirongo ooAner na Bileam puna omaryo wavyo.
71 Omaṱunḓu wonganda ya Gerson ya pewa ovirongo mbi puna omaryo wavyo mehi romuhoko wa Manasse wokomuhuka: OoGolan mObasan na Astarot.
72 Mehi romuhoko wa Isakar: OoKedes na Daberat, 73 na Ramot na En-Ganim.
74 Mehi ra Aser: OoMisal na Abdon 75 na Hukok na Rehob.
76 Mehi ra Naftali: OoKedes mOgalilea na Hamon na Kiriataim.
77 Omaṱunḓu nga sewa po wonganda ya Merari ya pewa ovirongo mbi puna omaryo wavyo mehi ra Sebulon: OoRimon na Tabor.
78 Mehi ra Ruben komukuma wokomuhuka wonḓonḓu Jordan, ouhunga na Jeriko: OoBeser mokuti onguza na Jahas 79 na Kedemot na Mefaat.
80 Mehi ra Gad: OoRamot mOgilead na Mahanaim, 81 na Hesbon na Jaser.
The Descendants of Levi
1 Levi was the father of Gershon, Kohath, and Merari.
2 Kohath was the father of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 3 Amram was the father of Aaron, Moses, and Miriam.
Aaron had four sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4-14 Eleazar's descendants included Phinehas, Abishua, Bukki, Uzzi, Zerahiah, Meraioth, Amariah, Ahitub, Zadok, Ahimaaz, Azariah, Johanan, Azariah the priest who served in the temple built by King Solomon, Amariah, Ahitub, Zadok, Shallum, Hilkiah, Azariah, Seraiah, and Jehozadak. 15 King Nebuchadnezzar of Babylonia took Jehozadak to Babylon as prisoner when the Lord let the people of Judah and Jerusalem be dragged from their land.
16 Levi's three sons had sons of their own. 17 Gershon was the father of Libni and Shimei. 18 Kohath was the father of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 19 Merari was the father of Mahli and Mushi. These descendants of Levi each became leaders of their own clans.
20-21 Gershon's descendants included Libni, Jahath, Zimmah, Joah, Iddo, Zerah, and Jeatherai.
22-24 Kohath's descendants included Amminadab, Korah, Assir, Elkanah, Ebiasaph, Assir, Tahath, Uriel, Uzziah, and Shaul.
25 Elkanah was the father of Amasai and Ahimoth. 26-27 Ahimoth's descendants included Elkanah, Zophai, Nahath, Eliab, Jeroham, and Elkanah.
28 Samuel was the father of Joel and Abijah, born in that order.
29-30 Merari's descendants included Mahli, Libni, Shimei, Uzzah, Shimea, Haggiah, and Asaiah.
The Temple Musicians
31 After King David had the sacred chest moved to Jerusalem, he appointed musicians from the Levi tribe to be in charge of the music at the place of worship. 32 These musicians served at the sacred tent and later at the Lord's temple that King Solomon built.
33-38 Here is a list of these musicians and their family lines:
Heman from the Kohathite clan was the director. His ancestors went all the way back to Jacob and included Joel, Samuel, Elkanah, Jeroham, Eliel, Toah, Zuph, Elkanah, Mahath, Amasai, Elkanah, Joel, Azariah, Zephaniah, Tahath, Assir, Ebiasaph, Korah, Izhar, Kohath, Levi.
39-43 Asaph was Heman's relative and served as his assistant. Asaph's ancestors included Berechiah, Shimea, Michael, Baaseiah, Malchijah, Ethni, Zerah, Adaiah, Ethan, Zimmah, Shimei, Jahath, Gershon, and Levi.
44-47 Ethan was also Heman's relative and served as his assistant. Ethan belonged to the Merari clan, and his ancestors included Kishi, Abdi, Malluch, Hashabiah, Amaziah, Hilkiah, Amzi, Bani, Shemer, Mahli, Mushi, Merari, and Levi.
48 The rest of the Levites were appointed to work at the sacred tent.
The Descendants of Aaron
49 Only Aaron and his descendants were allowed to offer sacrifices and incense on the two altars at the sacred tent. They were in charge of the most holy place and the ceremonies to forgive sins, just as God's servant Moses had commanded.
50-53 Aaron's descendants included his son Eleazar, Phinehas, Abishua, Bukki, Uzzi, Zerahiah, Meraioth, Amariah, Ahitub, Zadok, and Ahimaaz.
The Towns for the Levites
(Joshua 21.1-42)
54 Aaron's descendants belonged to the Levite clan of Kohath, and they were the first group chosen to receive towns to live in. 55 They received the town of Hebron in the territory of Judah and the pastureland around it. 56 But the farmland and villages around Hebron were given to Caleb son of Jephunneh. 57-59 So Aaron's descendants received the following Safe Towns and the pastureland around them: Hebron, Libnah, Jattir, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth-Shemesh. 60 From the Benjamin tribe they were given the towns of Geba, Alemeth, and Anathoth and the pastureland around them. Thirteen towns were given to Aaron's descendants.
61 The rest of the Levite clan of Kohath received ten towns from West Manasseh.
62 The Levite clan of Gershon received thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and East Manasseh in Bashan.
63 The Levite clan of Merari received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
64 So the people of Israel gave the Levites towns to live in and the pastureland around them. 65 All the towns were chosen with the Lord's help, including those towns from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
66 Some of the families of the Kohath clan received their towns from the tribe of Ephraim. 67-69 These families received the following Safe Towns and the pastureland around them: Shechem in the hill country, Gezer, Jokmeam, Beth-Horon, Aijalon, and Gath-Rimmon. 70 And from West Manasseh they received Aner and Bileam, together with their pastureland.
71 The Gershonite clan received two towns from the tribe of East Manasseh: Golan in Bashan and Ashtaroth, including the pastureland around them. 72-73 The Gershonites also received four towns from the tribe of Issachar: Kedesh, Daberath, Ramoth, and Anem, including the pastureland around them. 74-75 The Gershonites received four towns from the tribe of Asher: Mashal, Abdon, Hukok, and Rehob, including the pastureland around them. 76 Finally, the Gershonites received three towns from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim, including the pastureland around them.
77 The rest of the Merari clan received the towns of Rimmono and Tabor and their pastureland from the tribe of Zebulun. 78-79 They also received four towns east of the Jordan River from the tribe of Reuben: Bezer in the flatlands, Jahzah, Kedemoth, and Mephaath, including the pastures around them. 80-81 And from the tribe of Gad the Merarites received the towns of Ramoth in Gilead, Mahanaim, Heshbon, and Jazer, including the pastureland around them.