Elididimiko eli ihali limbililwa
Epsalome laAsaf.
1 Oshili, Kalunga ota kala naIsrael e yadi ouwa
kwaaveshe ava ve nomutima wa yela.
2 Ndelenee ame mwene
hanga eemhadi dange da punduka;
mokukatuka kwange lunga ndi fenungute po.
3 Osheshi onda li handi mbilingwa molwovalinenepeki,
eshi nda mona ovakolokoshi ve li nawa.
4 Osheshi vo ihava mono nande omayehamo asha,
omalutu avo okwa pama, a ondoka.
5 Ihava hangika koiponga ngaashi ovakwadu vamwe,
vo ihava monifwa oixuna ngaashi ovanhu vakwao.
6 Onghee hano elitumbaleko lavo
olo omudjalo womeefingo davo,
oukolokoshi oo oshiliuvikifo shavo.
7 Omesho avo okwa tumhaanifwa mo komaondo avo,
nomadiladilo omitima davo otaa lundakana.
8 Ohava sheke nohava popi owii,
ndele tava tongo eendjovo,
itava yavala sha melitumbo lavo.
9 Omakanya avo otaa findi keulu,
nomalaka avo otaa ende kombada yedu.
10 Molwaasho ovanhu otava pilukile kuvo,
nomeva omahongaulo avo
otave e likokomwene, itava fuda.
11 Otava ti: “Kalunga ote shi shiiva ngahelipi mbela?
Otashi shiivika kwaau wOkombadambada ngahelipi hano?”
12 Taleni, ovakolokoshi osho ve li ngaha,
nomokuhatila sha kwavo otave lindubilile omamona avo.
13 Akutu, inashi kwafa sha nande,
eshi nda lungamena oukoshoki womutima wange,
naashi nda kosha omake ange mouyuki.
14 Nande onda li ngaha,
onda kala nda hepekwa omutenya aushe,
nakeshe tuu ongula ehepeko lange opo li li.
15 Ndelenee ngeno nda li nda tya:
“Nandi popye ngaashi venya hava popi,”
ngeno onda ninga omulikali mwii woludi lovana voye.
16 Opo nee nda hetekela oku shi tetaateta, ndi shi koneke;
ndelenee osha nyenga eendunge dange,
17 fiyo nda tyuukila mouyapuki waKalunga
nonda didilika exulilo lavo, nghee li li.
18 Heeno shili, Ove to va tula pomufenhu,
noto efa, va wile po va teyauke.
19 Ohava hanauka mehangelelo li fike peni,
ohava vakulwa po ndele tava mono exulilo lehalukifo.
20 Otava pu po ngaashi ondjodi
tai vilavila momunhu mokupenduka kwaye;
oto kanifa efano lavo mokupenduka.
21 Ngeno okwa li nda lulilwa natango momutima,
nondi keshuke meni lange,
22 ngeno ondi mulai shili, ndihe na nande eendunge,
nda fa oshimuna shongaho koshipala shoye.
23 Nande ongaha, handi anyene pwoove:
Ove u kwete nge nawa kolulyo lange.
24 Oto endifa nge pamhangela yoye mwene,
ndele komesho to ka tambula nge moshinge.
25 Olyelye vali ndi kwete meulu, ehe fi Ove?
Nokombada yedu nghi na nande oshihafifi shimwe,
shihe fi Ove.
26 Olutu lange nomutima wange nande nai pwinine po,
Kalunga Oove emanya lomutima wange nokuli
noshitukulwa shange.
27 Osheshi osho oshili: ou te likalele ehe li mwoove,
ota nyonauka po;
keshe tuu ou, ta amuka kwoove,
oto mu kombo po sheke.
28 Ndelenee okukala popepi naKalunga, osho elao lange;
elineekelo lange onde li tula mOmwene Kalunga,
opo ndi hepaulule oinenelonga yoye aishe.
BOOK III
(A psalm by Asaph.)
God Is Good
1 God is truly good to Israel,
especially to everyone
with a pure heart.
2 But I almost stumbled and fell,
3 because it made me jealous
to see proud and evil people
and to watch them prosper.
4 They never have to suffer,
they stay healthy,
5 and they don't have troubles
like everyone else.

6 Their pride is like a necklace,
and they commit sin more often
than they dress themselves.
7 Their eyes bulge with fat,
and their minds are flooded
with foolish thoughts.
8 They sneer and say cruel things,
and because of their pride,
they make violent threats.
9 They dare to speak against God
and to order others around.

10 God will bring his people back,
and they will drink the water
he so freely gives.

11 Only evil people would say,
“God Most High cannot
know everything!”
12 Yet all goes well for them,
and they live in peace.
13 What good did it do me
to keep my thoughts pure
and refuse to do wrong?
14 I am sick all day,
and I am punished
each morning.
15 If I had said evil things,
I would not have been loyal
to your people.

16 It was hard for me
to understand all this!
17 Then I went to your temple,
and there I understood
what will happen
to my enemies.
18 You will make them stumble,
never to get up again.
19 They will be terrified,
suddenly swept away
and no longer there.
20 They will disappear, Lord,
despised like a bad dream
the morning after.

21 Once I was bitter
and brokenhearted.
22 I was stupid and ignorant,
and I treated you
as a wild animal would.
23 But I never really left you,
and you hold my right hand.
24 Your advice has been my guide,
and later you will welcome me
in glory.
25 In heaven I have only you,
and on this earth
you are all I want.
26 My body and mind may fail,
but you are my strength
and my choice forever.

27 All-Powerful Lord God,
those who stay far from you
will be lost,
and you will destroy those
who are unfaithful.
28 It is good for me
to be near you.
I choose you as my protector,
and I will tell about
your wonderful deeds.