Eemhango dovapika
1 “Eemhango edi ove u noku di tula moipafi yavo: 2 Ove ngeenge ho lilandele omupika Omuheberi, ye e noku ku longela omido hamano, ndelenee momudo omutiheyali e nokweefwa ita kulilwa. 3 Ngeenge oye aeke e uya, oye aeke na efwe, ndelenee ngeenge a hombola, omwalikadi waye e nokweefwa pamwe naye.
4 “Omwene waye ngeenge te mu pe omwalikadi, ndele te mu dalele ovana ovamati noukadona, omwalikadi novana vo ovomwene wavo, fimbo ye aeke ta efwa. 5 Ndelenee omupika ngeenge ta ti shili: ‘Ame ondi hole omwene wange, nomwalikadi wange novana vange, ndele inandi hala ndi efwe,’ 6 opo nee omwene waye ne mu twale kovatokoli veendjovo noku mu kaleka ofika ngeenge poshivelo ile polumhango loshivelo, nomwene waye na tyuule okutwi kwaye nonhisho, ndele ye na kale alushe omupika waye.
7 “Ndele ngeenge umwe ta landifa po omona waye okakadona a ninge omupika, oye ehe nokweefwa ngaashi ovapika ovalumenhu. 8 Ye ngeenge ina wapalela omwene waye, ou e mu valekela a ninge waye, oye ne mu efe a kulilwe mo. Ye aha landifwe po koshiwana shimwe shi lili, ngeenge te mu henge po. 9 Ndelenee ngeenge te mu pe omona waye, oye ne mu ningile ngaashi ovana oukadona. 10 Nongeenge te likongele omwalikadi umwe, oye aha ninipike eendja daau wotete noikutu nokunangala naye. 11 Ndele oinima ei itatu ngeenge ite i mu wanifile, winya na efwe ita kulilwa.
Eemhango dovadipai vovanhu
12 “Ou ta denge omunhu ndele ta fi, oye na yandjwe okufya. 13 Ndelenee ngeenge ine shi ningila owina, ndele Kalunga e shi itavela shi ningwe keke laye, opo nee Ame ohandi ku ulikile onhele omo ye ta dulu okuya onhapo. 14 Ndelenee umwe ngeenge ta nyono kumukwao owina ndele te mu dipaa moku mu kengelela, ove u noku mu kufa koaltari yange a dipawe.
15 “Ou ta denge xe ile ina, na yandjwe shili okufya.
16 “Naau ta vake omunhu, ngeenge te mu landifa po ile te mu kalekele puye mwene, na yandjwe shili okufya.
17 “Naau ta fingi xe naina, e nokuyandjwa shili okufya.
Eemhango doiponga yokolutu
18 “Ngeenge ovalumenhu vavali tava tu eemhata, ndele umwe ta denge mukwao nemanya ile nongonyo, ye ita fi, ndelenee ta kala momutala ta vele, 19 nakudengwa ngeenge ta penduka mo, ndele te litwile konhaili, ta ende po, ou e mu denga, na efwe, ye e nokufutila ashike omafiku, kwa li ita dulu okulonga noku mu xunga fimbo ta veluka.
20 “Ngeenge umwe ta denge omupika waye omulumenhu ile omukainhu nonhaili, ndele ta file momake aye, ye e nokuhandukilwa shili. 21 Ndelenee ye ngeenge ta kala e nomwenyo efiku limwe ile omafiku avali, ke nokuhandukilwa, osheshi oye eliko laye mwene.
22 “Novalumenhu ngeenge tava dengafana ndele tava ngwadjula omukainhu omufimba ndele ta wifa edimo, ndelenee kape noshiponga shimwe, onaku mu ngwadjula e nokufutifwa komulumenhu womukainhu, ngaashi a hala oye e nokufuta, novatokoli ngaashi tave mu tokolele. 23 Ndelenee ngeenge omukainhu okwa fi, hano omwenyo nau yandjelwe omwenyo mukwao, 24 eisho omeisho, eyoo omeyoo, eke omeke, omhadi omomhadi, 25 omhile yomundilo omomhile yomundilo, oshipute sha tuwa omoshipute sha tuwa, ombole omombole.
26 “Umwe ngeenge ta denge meisho lomupika waye omulumenhu ile omukainhu ndele tali nyonauka, oye ne mu mangulule omolweisho laye. 27 Nongeenge ta denge mo eyoo lomupika waye omulumenhu ile omupika waye omukainhu, oye ne mu mangulule omolweyoo laye.
28 “Nongobe ngeenge tai tu omulumenhu ile omukainhu, ndele ta fi, ongobe nai dipawe nomamanya; nombelela yayo itai liwa, ndelenee mwene wongobe ke netimba. 29 Ndelenee ongobe ngeenge oya li nonale hai twana, namwene wayo okwe i lombwelwa, ndelenee ye ine i pashukila, hano ongobe ei ngeenge tai dipaa omulumenhu ile omukainhu, oyo i nokudipawa nomamanya, namwene wayo e nokuyandjwa a fye. 30 Ndelenee ngeenge ta lombwelwa e likulile, na futile ekulilo lomwenyo waye oikulila ei te i pulwa. 31 Nongobe ngeenge tai tu omumati ile okakadona, ndele ta fi, osho ngaha na tokolelwe yo. 32 Ongobe ngeenge tai tu omupika omulumenhu ile omukainhu, mwene waye na futilwe eesekeli doshisiliveli omilongo nhatu, nongobe nai dipawe nomamanya. 33 Umwe ngeenge ita tuvike ondungu yaye ile umwe ngeenge ta fe ondungu yaye ndele ite i tuvike, nongeenge ongobe ile ondongi tai wile mo, 34 omwene wondungu na fute mwene woshinamwenyo oimaliwa. Ndelenee oshinamwenyo sha fya, nashi ninge shaye. 35 Ongobe ngeenge tai tu ongobe yomunhu ndee tai fi, ongobe i nomwenyo, nai landifwe po, noimaliwa ve nokutukulilafana, nongobe ya tuwa ove noku i tukulilafana yo. 36 Nongeenge ya li ya shiivika hai twana nonale, namwene wayo ine i idilila mo, oye e nokuyandja ongobe mongobe ikwao naainya ya fya, nai ninge yaye.”
Hebrew Slaves
(Deuteronomy 15.12-18)
1 The Lord gave Moses the following laws for his people:
2 If you buy a Hebrew slave, he must remain your slave for six years. But in the seventh year you must set him free, without cost to him. 3 If he was single at the time you bought him, he alone must be set free. But if he was married at the time, both he and his wife must be given their freedom. 4 If you give him a wife, and they have children, only the man himself must be set free; his wife and children remain the property of his owner.
5 But suppose the slave loves his wife and children and his owner so much that he won't leave them. 6 Then he must stand beside either the door or the doorpost at the place of worship, while his owner punches a small hole through one of his ears with a sharp metal rod. This makes him a slave for life.
7 A young woman who was sold by her father doesn't gain her freedom in the same way that a man does. 8 If she doesn't please the man who bought her to be his wife, he must let her be bought back. He cannot sell her to foreigners; this would break the contract he made with her. 9 If he selects her as a wife for his son, he must treat her as his own daughter.
10 If the man later marries another woman, he must continue to provide food and clothing for the one he bought and to treat her as a wife. 11 If he fails to do any of these things, she must be given her freedom without paying for it.
Murder and Other Violent Crimes
The Lord said:
12 Death is the punishment for murder. 13 But if you did not intend to kill someone, and I, the Lord, let it happen anyway, you may run for safety to a place that I have set aside. 14 If you plan in advance to murder someone, there's no escape, not even by holding on to my altar. You will be dragged off and killed.
15 Death is the punishment for attacking your father or mother.
16 Death is the punishment for kidnapping. If you sell the person you kidnapped, or if you are caught with that person, the penalty is death.
17 Death is the punishment for cursing your father or mother.
18 Suppose two of you are arguing, and you hit the other with either a rock or your fist, without causing a fatal injury. If the victim has to stay in bed, 19 and later has to use a stick when walking outside, you must pay for the loss of time and do what you can to help until the injury is completely healed. That's your only responsibility.
20 Death is the punishment for beating to death any of your slaves. 21 However, if the slave lives a few days after the beating, you are not to be punished. After all, you have already lost the services of that slave who was your property.
22 Suppose a pregnant woman suffers a miscarriage as the result of an injury caused by someone who is fighting. If she isn't badly hurt, the one who injured her must pay whatever fine her husband demands and the judges approve. 23 But if she is seriously injured, the payment will be life for life, 24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25 burn for burn, cut for cut, and bruise for bruise.
26 If you hit one of your slaves and cause the loss of an eye, the slave must be set free. 27 The same law applies if you knock out a slave's tooth—the slave goes free.
28 A bull that kills someone with its horns must be killed and its meat destroyed, but the owner of the bull isn't responsible for the death.
29 Suppose you own a bull that has been in the habit of attacking people, but you have refused to keep it fenced in. If that bull kills someone, both you and the bull must be put to death by stoning. 30 However, you may save your own life by paying whatever fine is demanded. 31 This same law applies if the bull gores someone's son or daughter. 32 If the bull kills a slave, you must pay the slave owner 30 pieces of silver for the loss of the slave, and the bull must be killed by stoning.
33 Suppose someone's ox or donkey is killed by falling into an open pit that you dug or left uncovered on your property. 34 You must pay for the dead animal, and it becomes yours.
35 If your bull kills someone else's, yours must be sold. Then the money from your bull and the meat from the dead bull must be divided equally between you and the other owner.
36 If you refuse to fence in a bull that is known to attack others, you must replace any animal it kills, but the dead animal will belong to you.