Timoteus okwa aluka neenghundana diwa
1 Onghee hano eshi twa li twa nyengwa okulididimika vali, otwa pangela omhangela tu kale muAtena ofye atuke, 2 notwa tuma ko Timoteus, omumwatate nomuyakuli waKalunga pamwe nafye mevaengeli laKristus, e mu pameke noku mu hekeleka meitavelo leni, 3 opo paha kale nande umwe ta limbililwa komaudjuu aa; osheshi nye vene omu shi shii, omo tuu twa tulwa mo. 4 Nale nokuli, fimbo twa li punye, otwe mu lombwela, nokutya otu noku ka hangwa komahepeko, ngaashi opa ningwa yo, ndele mu shi shii. 5 Onghee hano eshi nda nyengwa okulididimika vali, onda tuma ko, ndi ude eitavelo leni, paha ningwe, omuhongauli e mu hongaule ngeno, ndele oshilonga shetu pamwe sha ninga shongaho.
6 Ndelenee paife, Timoteus eshi a aluka ko, e uya kufye, okwe tu etela onghundana iwa yeitavelo leni nohole yeni, nanhumbi hamu tu dimbulukwa alushe nohole ndele mu nodjuulufi oku tu mona, ngaashi nafye yo hatu mu djuulukwa. 7 Onghee hano ovamwatate, fye otwa hekelekwa keitavelo leni moudjuu wetu aushe nomokufininikwa kwetu. 8 Osheshi paife otu nomwenyo, ngeenge mwa fikama mwa pama mOmwene. 9 Epandulo letu la tya ngahelipi ngeno hatu li etele Kalunga omolweni, nomolwehafo eli alishe hatu mu hafele koshipala shaKalunga ketu 10 manga hatu ilikana shili omutenya noufiku, tu pewe omhito okumona oipala yeni, fye tu wanife eshi eitavelo leni le shi hepa.
Paulus ta ilikanene OVATESSALONIKI
11 Ndelenee Oye mwene, Kalunga ketu, Tate yetu, nOmwene wetu Jesus Kristus, na yukife ondjila yetu kunye; 12 ndele nye Omwene ne mu kulife, Ye ne mu punike mohole yokuholafana nokuhola aveshe, ngaashi twa kala tu mu hole, 13 opo Ye a pameke omitima deni, di hangike dihe noshipo omouyapuki koshipala shaKalunga ketu, Tate yetu, omokwaaluka kwOmwene wetu Jesus Kristus, pamwe novayapuki vaye aveshe.
1 Finally, we couldn't stand it any longer. We decided to stay in Athens by ourselves 2 and send our friend Timothy to you. He works with us as God's servant and preaches the good news about Christ. We wanted him to make you strong in your faith and to encourage you. 3 We didn't want any of you to be discouraged by all these troubles. You knew we would have to suffer, 4 because when we were with you, we told you this would happen. And we did suffer, as you well know. 5 At last, when I could not wait any longer, I sent Timothy to find out about your faith. I hoped Satan had not tempted you and made all our work useless.
6 Timothy has now come back from his visit with you and has told us about your faith and love. He also said that you always have happy memories of us and that you want to see us as much as we want to see you.
7 My friends, even though we have a lot of trouble and suffering, your faith makes us feel better about you. 8 Your strong faith in the Lord is like a breath of new life. 9 How can we possibly thank God enough for all the happiness you have brought us? 10 Day and night we sincerely pray that we will see you again and help you to have an even stronger faith.
11 We pray that God our Father and our Lord Jesus will let us visit you. 12 May the Lord make your love for each other and for everyone else grow by leaps and bounds. This is how our love for you has grown. 13 And when our Lord comes with all his people, I pray he will make your hearts pure and innocent in the sight of God the Father.